Готовый перевод The miracle doctor's wife is not a weak lady! / Жена чудо-доктор - не изнеженная барышня!: Глава 6: Свидетельство о браке

 

Му Цы выехал из машины в инвалидной коляске и повернулся, чтобы приказать Бэй Шо: "Слезай!".

Бэй Шо выскочила из машины и очень естественно подтолкнула коляску Му Цы ко входу в ЗАГС. Она сказала:

— Не волнуйся. Я не совершу ничего необдуманного. Я не буду пользоваться другими, и никто не сможет воспользоваться мной. Я не позволю людям помыкать мной! Моя жизнь довольно хорошая, правда? Я нашла тебя, даже не пытаясь...

Кашель! Дворецкий Лю не мог не кашлять, прерывая бесконечную болтовню Бэй Шо.

— Госпожа Бэй, я хочу поговорить со старшим молодым господином.

Он тепло улыбнулся Бэй Шо.

Бэй Шо поспешно кивнул и отпустил подлокотник кресла-каталки, собираясь отъехать в сторону.

Сейчас Бэй Шо была счастлива и пребывала в хорошем настроении. Наконец-то она покинула надоевший дом. Она случайно встретила человека, которого искала.

— Вернись!

 Му Цы повернул голову и посмотрел на нее.

— Вези меня! — приказал ей Му Цы.

Бэй Шо высунула язык и снова толкнула инвалидное кресло. Она чувствовала гнев Му Цы. Вероятно, он был зол на то, что она согласилась выйти замуж неглядя. Этот парень был таким с самого детства. Его трудно было успокоить, когда он злился.

Неважно. Она уступила ему, когда была молода. Теперь, когда он сидел в инвалидном кресле, было лучше уступить ему.

Видя, что она послушна, Му Цы сказал дворецкому:

— Дядя Лю, не нужно больше ничего говорить. Я уже все решил. Мы с Бэй Шо пойдем регистрироваться. Ты можешь сообщить новость дедушке.

Регистрация брака прошла гладко.

Бэй Шо попыталась объяснить Му Цы свой первоначальный план. Когда Му Цы попросил ее сфотографироваться, она без колебаний согласилась. Когда он просил ее расписаться, она расписывалась. Время от времени она произносила несколько слов.

— Мой учитель сказал, что я не могу быть непочтительной к своим родителям, поэтому я не собираюсь на них сердиться.

— Бэй Шо, наклони голову поближе и улыбнись!

— О, хорошо! Если бы мой будущий муж был из плохой семьи, я бы не устраивала хаос. В любом случае, я уже порвала связи с семьей Бэй. Они не смогут ни в чем обвинить моих родителей.

— Бэй Шо, распишись здесь!

— О, хорошо! Если бы семья моего будущего мужа относилась бы к порядочным и разумным людям, мы бы разошлись с ним мирно. Если я бы я смогла вылечить своего жениха, то мы ничего друг другу не были бы должны.

Регистратор ЗАГСА передала два ярко-красных свидетельства о браке и с улыбкой сказала:

— Желаю вам счастливого брака!

Бэй Шо на мгновение остолбенела. Подсознательно она взяла их и посмотрела на них. Она спросила Му Цы:

— Мы женаты?

Регистратор поджала губы и улыбнулась им.

Му Цы выхватила свидетельство о браке из рук Бэй Шо и недовольно посмотрела на нее.

Эта девушка все еще находилась в оцепенении!

Это не имело значения. Он был готов лгать, уговаривать, делать все, что угодно, лишь бы получить желаемое. В любом случае, теперь она была его законной женой. Это была неожиданная выгода. Все-таки Бог хорошо к нему относился.

Он сам выдвинул инвалидное кресло. Бэй Шо быстро последовала за ним и подтолкнула его коляску.

После получения свидетельства о браке выражение лица Му Цы смягчилось. Он спросил:

— Ты думала связаться со мной после того, как придешь к консенсусу с семьей своего жениха?

— Именно так, — бодро ответила Бэй Шо.

— Как ты собиралась связаться со мной? — спросил Му Цы.

— Я долго об этом думала. Ты же говорил, что твоя семья занимается ювелирным бизнесом? Я бы отнесла свой нефритовый кулон в самый большой ювелирный магазин и спросила бы, не хотят ли они его купить. Тебе не кажется, что это идеальный план, чтобы найти тебя? Именно так все и происходит в телевизионных драмах! — уверенно ответила Бэй Шо.

— Бэй Шо! — Му Цы стиснул зубы.

— Да, я здесь! — Бэй Шо оглянулась и улыбнулась.

Му Цы потянулся к ней, чтобы ущипнуть за лицо, и промурлыкал.

— Ты должна благодарить богов. Только благодаря их защите ты смогла спокойно дожить до сегодняшнего дня!

Бэй Шо с болью отбросила его руку и закрыла лицо. Она раздраженно ответила:

— Меня воспитал мой учитель!

Му Цы был зол и весел, беспомощен и убит горем. Глядя на невинную девушку, стоящую перед ним, его сердце вдруг наполнилось радостью.

Все присутствующие в зале, будь они женаты или разведены, переглянулись. Эта симпатичная пара была слишком привлекательной.

— Кто этот мужчина? Почему он так похож на молодого господина из семьи Му?

— Вы уверены? Я слышал, что этот молодой господин особенно жесток. Мало кто осмеливается приблизиться к нему, а с женщинами он вообще не сближается! Не похоже!

— Я уверена! Госпожа Му однажды устраивала благотворительный банкет, и я видела его издалека. Никто не мог забыть его лицо, даже взглянув на него. Он великолепен, и никто не может с ним сравниться!

— Я слышал, что семья Му ищет кого-то, кто мог бы противостоять его несчастью и облегчить его состояние! Если он не переживет эту зиму, он может...

— Правда? Разве это не погубит девушку? Если он умрет, прожив в браке полгода, разве такая семья, как семья Му, позволит девушке снова выйти замуж?

http://tl.rulate.ru/book/101301/3551064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь