Готовый перевод The Golden Fox / Наруто: Золотой лис: Глава 24

Два часа спустя...

Хёуга Ханаби сидела на вершине ворот и ждала остальных членов команды. Последние два часа она сидела на том же месте, думая об этом идиоте Наруто и о Конохамару. Если смотреть на это с точки зрения Наруто, то она понимала, что была не права, называя его обезьянником. Но она не понимала, что после всех ее оскорблений он все еще пытался быть с ней милым. Впрочем, это неважно, она и так много думала об этом.

"Может, я присоединюсь к вам, Хьюга-сама?" насмешливо сказал Наруто.

Ханаби слегка напряглась: "Как, черт возьми, он подкрался ко мне? Я даже не почувствовала его присутствия. Если бы он был моим врагом, я бы уже была мертва". Она посмотрела на блондина: "Делай, что хочешь".

Наруто сел рядом с ней: "Сасуке и Сакура уже в пути. Конохамару и Хината тоже в пути, как и Удон".

"Откуда ты это знаешь, ты можешь их обнаружить?" спросила она.

"Вообще-то я вижу, что они идут к воротам". заявил Наруто.

Через несколько минут Сасукэ и компания подошли к воротам. Ханаби и Наруто спрыгнули вниз, приземлившись рядом с группой. "Итак, с некоторыми из вас я работаю впервые, а с другими - нет. Те, с кем я работал, знают, что я стремлюсь к максимальной эффективности. Наша цель - получить свиток, войти и выйти незамеченными. Ханаби". Он посмотрел на нее, привлекая ее внимание: "Я впервые работаю с тобой, но раньше я работал с Хинатой и Неджи. Если ты похожа на них, то мы отлично поладим. Удон, я уже неоднократно работал с тобой, и, если кто не знает, вся стратегия и планирование будут проходить через него. Если у вас есть идея получше, не стесняйтесь, озвучьте ее. Сакура - медик, поэтому наша цель - обеспечить ее безопасность в любое время. Однако Сакура способна справиться сама, так что не волнуйтесь слишком сильно. Наруто." Сасукэ повернулся к Наруто: "Мы давно не работали вместе, поэтому я не знаю, на что ты способен, кроме каге-буншина. Все, что я знаю, - это то, что мы с тобой самые сильные здесь, так что этого должно быть достаточно".

Наруто мысленно рассмеялся: "Чтоб Саске не сказал, что я лучше него. Но ты прав, ты понятия не имеешь, на что я способен, потому что в нашем бою я не показал ничего особенного, не так ли?" Наруто решил задать Сасукэ вопрос: "Что такое формация?"

Сасукэ был шокирован тем, что Наруто задал этот вопрос: "Ну, я собирался поставить Хинату впереди, Удон - сразу за нами, чтобы подавать сигналы, а я и ты - по бокам Сакуры; я - справа от неё, а ты - слева. Мы наиболее способны защитить медика, а также оказать поддержку остальным в случае засады. Конохамару будет идти прямо за Сакурой, а Ханаби - сзади, чтобы убедиться, что за нами нет слежки. У кого-нибудь есть еще вопросы?"

Все покачали головами. Группа быстро прошла через ворота и скрылась за деревьями. Они направлялись в Страну света. Все встали в строй, как и планировал Сасукэ. Наруто посмотрел на Учиху: "Сасукэ, если идти быстрым шагом, то путь до Страны Молний займет около трех дней, и это с остановками на отдых. Я подумал, может, нам стоит отправиться на пристань в Стране Риса к северо-востоку отсюда. Оттуда мы могли бы зафрахтовать лодку, которая доставила бы нас в Страну Молний уже завтра".

Сасукэ закрыл глаза и задумался: "Нет. Облачные ниндзя повсюду в Стране Риса, нам никак не удастся от них ускользнуть. Если мы хотим попасть в Страну Молний незамеченными, лучше идти пешком".

"Мы всегда можем замаскироваться и..." Наруто так и не смог закончить предложение.

"Я сказал "нет". Сасукэ повысил голос, чтобы Наруто понял, что его решение окончательное. "Это не сработает. Я придумаю, как доставить нас в Молнию. Сначала мы остановимся в деревне Рисовое поле в Стране риса и отдохнем. При таком темпе мы доберемся туда примерно за семь часов. Оттуда мы изучим карту и выберем наиболее подходящий вариант".

Наруто сузил глаза: "Этот ублюдок даже не выслушал, что я хотел сказать. Я мог бы без проблем доставить нас в Страну Молний. Мой друг владеет там доками, он мог бы посадить нас на грузовой корабль, направляющийся туда. Мы могли бы быть там уже завтра рано утром. Он сказал, что мы остановимся на отдых в деревне Рисового Поля. Уверен, Сасаме-тян и ее клан внимательно следят за ниндзя Облака, возможно, она сможет дать мне информацию о их передвижениях в Стране Риса".

Семь часов спустя...

Наруто и компания только что прибыли к месту назначения. Они шли по оживленному городу. Даже ночью, когда солнце садилось, в деревне Рисового Поля было много людей. Сасукэ направил всех к гостинице, в которой они остановились. Сасукэ пошел поговорить с администратором, пока все ждали его.

Сасукэ вернулся к группе: "Итак, мы делим комнаты. Девушки будут жить в 305-й, а парни - в 306-й. Я иду в комнату. Удон, думаю, нам пора взглянуть на карту, чтобы определиться с маршрутом". Сасукэ повернулся к остальным: "Остальные могут делать что угодно. Постарайтесь держаться в тени. Кроме того, мы отправляемся отсюда ровно в пять утра. Так что имейте это в виду, если кто-то из вас планирует задержаться". С этими словами Сасукэ и Удон направились в свои комнаты.

Ханаби посмотрела на Хинату: "Сестра, ты голодна?". Она утвердительно кивнула, показывая, что голодна: "Я видела недалеко отсюда стейк-хаус, давай поужинаем". Ханаби повернулась к Сакуре: "Не хотите ли вы присоединиться к нам, Сакура-сан?"

"Конечно", - ответила Сакура.

Ханаби повернулась к Наруто и Конохамару, сожалея о том, что собиралась спросить: "Не хотите ли и вы присоединиться к нам?"

"Конечно, я с вами". с волнением сказал Конохамару.

"Я пас". Наруто направился к выходу. Он посмотрел на Конохамару: "Скажи Сасуке, что я догоню вас, если не приду к пяти утра".

Сакура задумалась, злится ли Наруто на то, что она выбрала Сасукэ лидером команды, или на то, что Сасукэ отверг его идею, которая, по ее мнению, была не так уж плоха. "Наруто, куда ты идешь?"

Он посмотрел на Сакуру: "Я собираюсь получить от друга информацию об активности нинов Облака и Дождя в этой стране. Саске, возможно, хочет выбрать лучший маршрут, но он забыл учесть, что мы можем столкнуться с вражескими нинами. Может быть, он все учел и просто хочет сразиться, я же хочу закончить эту миссию как можно быстрее, не вступая в бой. В любом случае, сегодня я сюда, скорее всего, не вернусь, так что увидимся позже".

Перед тем как уйти, он сделал хенге, превратившись в кареглазого мужчину с карими глазами и в гражданской одежде. Он повернулся к Хинате: "Хината-чан, я думаю, будет разумно, если вы с Ханаби трансформируетесь. Как главные члены Хъюги, вы можете быть узнаны. Сакура, тебе и Конохамару тоже стоит переодеться, главное - инкогнито. Мы не хотим насторожить нинов, а если они увидят Хёугу, то наше прикрытие будет раскрыто. Ну, до встречи, ребята".

Наруто вышел из гостиницы и направился к югу от деревни. Он направлялся на территорию Фуумы. Когда он шел, то заметил летящие в него сюрикены. Он отпрыгнул в сторону, чтобы избежать металлических снарядов. Но не успел он ничего сделать, как его окружила группа членов клана Фуума.

http://tl.rulate.ru/book/101267/3484270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь