Готовый перевод Blind Stars of Fortune / Наруто: Слепые звезды судьбы: Глава 12

Какаши ссутулился, засунув руки в карман. Он и забыл, как утомительно разговаривать с людьми и делать вид, что ему это нравится. Ему больше нравились сигналы руками и угрожающий остроконечный предмет в руке. Глава клана. Он прокрутил эту идею в голове, обдумывая ее.

Раньше он никогда не брался за эту работу, потому что это была работа его отца. А когда он умер, смысла в этом не было - имя Хатаке было запятнано кровью Третьей войны шиноби. Но теперь... ради Наруто... ради тех, ради кого он умер...

В квартире присутствовали две чакры. Какаши инстинктивно нащупал кунай и прижал ладонь к печати, наполняя ее чакрой. Наруто воспользовался ключом и нормально приложил руку к отпирающей печати. Его чакра была в порядке - никакого чувства беспокойства или тревоги. Более того, он выглядел возбужденным. Нахмурившись, Какаши прощупал два крошечных огонька в доме. Второе присутствие было знакомым, подпись напоминала старую любимую рубашку, которую он потерял, но снова нашел, спрятав в каком-то потайном уголке ящика.

Чакра снова запульсировала, и сердце Какаши застучало в горле. Сакура. Поколебавшись, он убрал кунай и отпер дверь.

"Наруто?" - позвал он, надеясь, что мальчик не уловил, как дрожит его голос. "Я дома..."

"Какаши-НИИ!" - раздался знакомый крик, и через прихожую прямо ему на колени бросилась путаница из мальчика и собаки. Он рефлекторно подтянул ноги с помощью чакры и поймал обоих осторожными, приветливыми руками. "Привет, Наруто, - сказал он, и впервые за весь день его бдительность ослабла. "Очень рад тебя видеть".

"ТЫ ВЕРНУЛСЯ, ТЫ ВЕРНУЛСЯ!" прорычал Наруто ему в ухо, а Рю с энтузиазмом облизывал другое.

"Я здесь, я здесь", - сказал Какаши и взъерошил ярко-желтые волосы Наруто. Наруто поднял голову и увидел, как за углом мелькнуло что-то розовое, а потом с писком исчезло. "Ты хочешь мне что-то сказать?" - спросил он, вставая и идя по коридору, Наруто прилип к его ноге, как репейник.

"О да!" сказал Наруто, ухмыляясь так широко, что его глаза превратились в маленькие голубые щели. "Я привел подругу, ее зовут Сакура, и она знает все самые крутые вещи о ниндзя, и мы играли с Рёу, и..."

Какаши свернул за угол и увидел, что его маленькая розововолосая ученица вежливо сидит на кухонном стуле, щеки ее раскраснелись. "Привет, Сакура-тян", - сказал он и улыбнулся. "Очень приятно познакомиться".

"Приятно познакомиться!" пискнула Сакура, закрывая лицо руками. Наруто отцепился от ноги Какаши и подбежал к Сакуре, едва не врезавшись в ножки стула. "Эй, эй, эй, Сакура-чан, это Какаши-нии-сан, он самый лучший на свете и самый сильный ниндзя в деревне!" Смущённый взгляд сменился удивлённым, и Какаши потёр затылок, необычайно довольный тем, что перед ним два его маленьких ученика.

"Ну, я не такой уж и великий, Наруто-кун", - неубедительно сказал он. "Не хотите ли остаться на ужин?"

Сакура и Наруто, розовый и желтый близнецы, одновременно засияли. "Я бы с радостью, но моя мама..." Ее лицо побледнело. "Я забыла сказать маме, что пришла сюда поиграть". Ее зеленые глаза наполнились слезами, и Наруто умоляюще посмотрел на Какаши.

Какаши почувствовал, как что-то в нем сдается. "Хорошо, тогда мы просто должны дать ей знать, ладно?" - сказал он и прикусил большой палец, руки с легкостью пробежались по печатям. Он хлопнул рукой по полу и, когда дым рассеялся, увидел знакомое ворчливое лицо Паккуна. "Босс", - пробурчал Паккун, и Какаши услышал удивленные вздохи Сакуры и Наруто.

"Паккун", - усмехнулся Какаши, и чакра запульсировала от удовольствия. "Рад тебя видеть".

"Да, да", - пробормотал пес и повернулся, окинув Наруто и Сакуру подозрительным взглядом. "Ты захворал? Ты?"

"Я объясню позже", - поспешно пробормотал Какаши и жестом подозвал Наруто. "Карандаш и бумагу, пожалуйста, Наруто-кун". Наруто сбегал к письменному столу в гостиной и вернулся, запыхавшись, с карандашом во рту и пачками бумаги в руках.

Пробормотав "спасибо", он принял письмо и быстро набросал записку Харуно-сан, в которой сообщал, что Сакура играет с Наруто и останется на ужин, а позже он лично проводит её домой. Какаши подписал записку, нанеся на нее крошечное хенохеномохеджи, и свернул ее.

"Отнесите это матери Харуно Сакуры. Сакура, где ты живешь?"

"Bunkyo Ward, Cherry Tree St, Number 676," Sakura recited, hands clasped together on her lap.

"Вот", - сказал Какаши и передал бумагу Паккуну. "Прямиком к матери Сакуры-тян, понял?"

"Ты должен мне объяснить", - с чувством прорычал Паккун и исчез в клубах дыма.

"Ух ты!" - вздохнул Наруто, его глаза остекленели от благоговения. "Это было так круто, Нии-чан! Я ХОЧУ НАУЧИТЬСЯ ТАК ДЕЛАТЬ".

"Не будь дураком", - прошептала Сакура, не менее потрясенная. "Это техника вызова. Это знают только суперпродвинутые ниндзя!"

"Я не глупый!" яростно прошептал Наруто в ответ.

"Перестань вести себя так, будто ты дурак!" отмахнулась Сакура. "Мы узнаем, когда станем ниндзя, позже. Когда станем старше".

Какаши посмотрел на двух своих учеников и улыбнулся, с блаженным выражением лица слушая их перепалку. Хорошо быть дома.

http://tl.rulate.ru/book/101266/3491940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь