Готовый перевод Harry Potter and the Quantum Leap / Гарри Поттер и квантовый скачок: Глава 37

Гарри потребовалось два дня, чтобы убедить злую королеву медицины выпустить его из Больничного крыла. Как обычно, она возилась с ним достаточно, чтобы выполнить годовую норму "материнской заботы", а его вкусовые рецепторы сейчас бастовали в знак протеста против всех мерзких отваров, которые его заставляли глотать. Вскоре после получения приказа об освобождении он оделся и выбежал из больничного крыла, оставив после себя небольшое облачко пыли.

Он помчался по коридору, спасаясь бегством. Он остановился, почувствовав, что впереди кто-то есть. Он подкрался и заглянул за стену, услышав мягкий звук удара тела о землю.

"Черт!" тихо произнес мягкий женский голос. Подавив хихиканье, Гарри вышел в коридор и протянул руку.

"Чем могу помочь, мисс?" спросил он, его голос слегка дрожал от смеха.

Девушка подняла глаза и увидела, что над ней стоит знаменитый Гарри Поттер. Ее лицо вспыхнуло яростным румянцем, который поднялся до линии волос. Она протянула руку и взяла его за руку, поднимаясь на ноги. "Спасибо". Когда она встала на ноги, то смущенно опустила глаза.

Гарри уловил это. "Не беспокойтесь о том, что споткнетесь, мисс". Он посмотрел на землю. "Это коварный участок пола. Обманчиво... ровный и беспрепятственный".

Девушка посмотрела на него свирепым взглядом. "Спасибо." Она сплюнула.

"Я Гарри". Гарри снова протянул руку. "Гарри Поттер".

"О, пожалуйста". сказала девушка. "Как будто в этой школе есть кто-то, кто не знает, кто ты такой". Она качнула его руку один раз. "Я Тонкс".

Гарри с трудом сдержал шок. Он знал, что Тонкс - семикурсница, а он - первокурсник, но никогда бы не догадался, что эта девушка - Тонкс. Он оглядел ее с ног до головы. Она была невысокого роста, около пяти футов и двух дюймов, на дюйм ниже его самого, с нежно-голубыми глазами и светлыми волосами цвета сливочного масла. Она была одета в стандартную мантию ученицы Хаффлпаффа, но он должен был признать, что на ней она смотрелась чертовски лучше, чем на ком-либо другом. Она выглядела восхитительно.

"Тонкс..." Гарри на мгновение озадачился. "Погоди-ка... ты та девушка, которая ненавидит свое имя? "Та, кого не хотят называть"?"

Тонкс коротко рассмеялась. "Так вот как меня теперь называют?"

Гарри с энтузиазмом кивнул. "Да. Группа пятикурсников сказала, что ты проклянешь любого, кто назовет тебя..." Гарри остановился как раз перед тем, как произнести ее имя. Рука Тонкс чуть приблизилась к ее палочке. "По имени".

Тонкс кивнула, позволяя руке вернуться на бок. "Ты права, малышка".

"Эй! Не называй меня "малыш"!" ответил Гарри. "Нимфадора".

Тонкс выхватила палочку и запустила в Гарри щекочущим гексом, который быстро уклонился в сторону. Она тихонько зарычала на него, а затем убрала палочку обратно в мантию. "Не называй меня Нимфадорой!" Она огрызнулась, ее волосы изменили цвет на кроваво-красный, своего рода биологический знак тревоги.

Гарри лишь поднял руки. "Ладно... простите". Он снова посмотрел на пол. "Так почему ты споткнулась?"

Она снова покраснела и что-то пробормотала.

"Что?" спросил Гарри, заложив руку за ухо. "Не совсем понял".

"Я сказала", - выделила Тонкс, - "что я немного неуклюжа".

"О." спросил Гарри, пристально глядя на нее. "Это правда, что о вас говорят?"

Тонкс покраснела и стыдливо опустила голову, вспоминая все слухи, которые ходили о ее метаморфических способностях и возможностях для сексуальных фантазий. "Что обо мне говорят?" хмуро спросила она.

Гарри усмехнулся. "Они говорят, что у тебя есть способность падать из-за шальной частицы воздуха". Она подняла на него глаза и мгновение смотрела на него, но потом смирилась и кивнула. Гарри мгновение смотрел на нее, затем издал легкий рык и достал свою палочку. "Подождите! Кто ты?" Он внезапно сорвался с места. "Ты не та, кем кажешься! Кто ты?"

Тонкс сделала шаг назад, споткнулась о пылевого клеща и упала на задницу. С визгом она попыталась подняться на ноги. Кончик палочки Гарри, светящийся красным светом от оглушающих чар, остановил её.

"Что ты имеешь в виду?" Тонкс заикалась.

Голос Гарри стал холодным как лед. "Вы... через вас проходит активная магия. Похоже, это что-то вроде гламура, но более сложного. Это не ваша настоящая внешность". сказал Гарри. "Кто ты? Пожиратель смерти? Ты здесь из-за камня? Надеешься вернуть власть своему хозяину?"

"Что?" Тонкс просто уставилась на него.

"Какова ваша миссия?" прорычал Гарри. Челюсть Тонкс пару раз дрогнула. "Отвечай!"

"Что здесь происходит?" раздался новый голос. Гарри слегка повернул голову и увидел быстро приближающуюся профессора МакГонагалл и Гермиону рядом с ней. Гарри поднял руку, образовав щит между приближающимися дамами и упавшей Тонкс.

"Я буду рад объяснить вам, профессор, через минуту". сказал Гарри, не отрывая взгляда от Тонкс. "Вы так и не ответили на вопрос, Тонкс".

Тонкс скорчила гримасу, высвобождая свою метаморфическую энергию. Ее тело изменилось, став на несколько дюймов выше, лицо приобрело форму милого сердечка, а волосы удлинились и стали черными.

"Беллатрикс..." прорычал Гарри, переставляя палочку.

"Нет." твердо приказала МакГонагалл. "Мистер Поттер, немедленно прекратите это! Это Нимфадора Тонкс".

Гарри слегка повернул голову. "Тогда почему она была замаскирована, мэм?" грубо сказал Гарри.

"Э-э..." Тонкс нервно прочистила горло. "Я метаморф. У меня есть способность менять свою физическую форму".

"Тогда зачем маскироваться?" огрызнулся Гарри.

Тонкс покраснела, ее лицо и волосы стали рыжими. "Ну... как ты сказал... я очень похожа на Беллатрису Лестрейндж. Она моя тетя. Поэтому я меняю свою внешность, чтобы люди не узнали об этой маленькой сплетне".

Гарри опустил палочку. "Ах..." Он опустил взгляд на землю, на его лице появился румянец и овечье выражение. "Простите, мисс Тонкс".

Щит, остановивший МакГонагалл и Гермиону, упал. Гермиона бросилась вперед и крепко обняла Гарри. "Гарри, ты в порядке? Ты уже два дня находишься в Больничном крыле".

Я заслуживаю "Оскара" за такую актерскую игру. Гарри задумался, обнимая Гермиону. Я уже знал, что она похожа на Беллу-стерву, но, черт возьми! И что может быть лучше, чем представить себя Тонкс, угрожая убить ее? Оскар, вот мы и пришли...

"Я в порядке, спасибо, Гермиона". тихо сказал Гарри. Он отстранился от Гермионы и протянул руку Тонкс. "Мне очень жаль, что так получилось". Он поднял покрасневшего метаморфа на ноги. Она сменила форму, вернувшись к невысокой блондинке.

"Мне любопытно, мистер Поттер, - заговорила МакГонагалл, - как вы узнали, что юная мисс Тонкс не та, за кого себя выдает".

Черт... никогда не думал об этом. Я знал, что хочу встретиться с ней, чтобы меня правильно представили, но не хотел делать это в присутствии учителя. "Э-э... Я не знаю, профессор. Я просто... Я просто знал, что что-то не так".

"И вы почувствовали необходимость принизить ее на публике?" огрызнулась МакГонагалл.

Гарри пожал плечами. "Я не знал, кто она, профессор. Насколько я знал, она могла быть замаскированным Пожирателем смерти. Я подумал, что лучше проявить немного бдительности".

"О, Господи..." пробормотала МакГонагалл. "Это еще один Муди". Она прочистила горло. "Полагаю, вы больше не будете приставать к мисс Тонкс?"

"Нет, профессор". Гарри ответил, невинно улыбаясь. Не раньше чем через... три года или около того. Потом, однако, она станет объектом домогательств. Он. Погодите... Я думаю о словах для хихиканья, а не просто хихиканья? О, Боже, что я выпил в больничном крыле? Виновата Помфри, использовавшая зелья Снейпа. Снейп. О, Боже, я опять это делаю. Он попробовал фыркнуть и обнаружил, что нос упорно отказывается. Я сломлен. О, когда я закончу с создателем, мы поговорим...

"Очень хорошо". МакГонагалл ушла, бормоча что-то о "постоянной бдительности". Гарри снова повернулся к Тонкс и протянул руку.

"Еще раз приношу свои извинения, мисс Тонкс". Она взяла его за руку. "Может быть, мы еще увидимся".

"Может быть". Тонкс ответила, уходя, бормоча что-то о безумных знаменитостях.

Гарри снова повернулся к Гермионе. "Неужели сегодня все уйдут, бормоча от меня?" спросил он. Гермиона усмехнулась и начала уходить, бормоча про эгоистичных придурков. "Гермиона?"


 

http://tl.rulate.ru/book/101205/3476146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь