Готовый перевод DC: I am the Monkey King / DC: Я — Король Обезьян: Глава 7: Возвращение, ч.2

Больше всего Айзека поразила боевая подготовка. Эта мысль не давала ему покоя все то время, что он находился здесь. Бой, он уже где-то видел его. Он не мог определить, что это, но в этом было что-то знакомое. Его мучило то, что он не мог понять этого. 

Тем не менее, наблюдать за этим было интересно. Особенно Айзеку нравились удары, которые выполнял ведущий. Он выполнял последовательность ударов ногами, прыгая и делая сальто. Хозяин подпрыгивал, выбрасывал колено и наносил множество других ударов ногами в воздухе. Обычному человеку, такому как Айзек, это казалось совершенно сверхчеловеческим. 

В данный момент хозяин сидел на чистом зеленом поле, а Айзек ждал, когда он закончит свою ежедневную тренировку. Однако сегодня это заняло больше времени, чем обычно. 

"Боже, почему он так долго?" — как только Айзек подумал об этом, хозяин дома сделал странное лицо и начал потеть. Он ритмично дышал, а его кулаки начали сжиматься. 

— Этот парень что, в штаны наложил? — спросил Айзек, приподняв бровь. Через несколько секунд мастер открыл глаза и сделал глубокий вдох. 

В следующую секунду мастер подпрыгнул в воздух, радостно воскликнув. 

— Я сделал это, я сделал это, я сделал это! — кричал ведущий, прыгая и смеясь. 

— Что сделал? Эй, что ты сделал?! — спросил Айзек, его мучило напряжение. 

— Молодец, молодой человек. Ты далеко зашел, — сказал человек в белой мантии. 

Откуда он взялся? Айзеку еще только предстояло привыкнуть к сверхъестественному аспекту этого мира. 

— Хозяин! Вы видели меня? Я сделал это. Я прорвался на первую ступень. Теперь я культиватор второй ступени, — радостно сказал хозяин, подбегая к мужчине. 

— Я прекрасно видел. Это требует празднования. Я попрошу Лина подготовить все необходимое, — мужчина улыбнулся и погладил хозяина по голове. 

— Праздник? Будет ли банкет? — спросила восторженная обезьяна. 

— Конечно. Что за праздник без еды? — сказал хозяин, а хозяева прыгали и аплодировали. 

— Но прежде я хочу преподнести тебе отдельный подарок. Ты добился больших успехов, молодой человек. Ты не только прошел стадию инициации всего за два месяца, когда у большинства на это уходит почти год, но и оказался совсем не таким, как я ожидал.

— Я превзошел ваши ожидания? Но как? Вы же мудрый мастер. Вы очень стары, и у вас даже есть белая борода, чтобы доказать это.

"Что ж, он не ошибся", — по мнению этих двоих, звание мудрого мог получить только тот, кто был стар и имел белую бороду. 

— Я не настолько стар, — сказал мастер, когда на его голове выступили вены. От непреднамеренного оскорбления он чуть не сломался, что заставило Айзека покатиться со смеху. 

— Ты превзошел все мои ожидания. Ты не только стал прекрасным воином, но и проявил себя как добрая и благожелательная душа.

— Поэтому я думаю, что пора перестать называть тебя "молодой". С сегодняшнего дня тебя будут звать Сунь Укун.

Хозяин уставился на мужчину и медленно поднял брови. 

— Сунь... Укун?

— Да. Это значит пробудиться к пустоте. Пусть это станет для тебя почетным знаком. Достижением. Сегодня ты изменил свою судьбу. 

Хозяин уставился на мастера, и через несколько секунд в его глазах появились слезы. Прижав предплечье к глазам, он разрыдался. Никто и никогда не заботился о нем так. Он назвал себя "Королем Обезьян", когда стал предводителем своих собратьев. Никто никогда не заботился о нем настолько, чтобы дать ему хоть что-то, не говоря уже об имени. 

— Спасибо. Спасибо, учитель, — сказала обезьянка между вдохами, когда учитель с улыбкой погладил ее по голове. 

Айзек смотрел на это и не мог не представить себе своего деда. Мастер был для хозяина тем же, кем был для него его дед. Айзек не мог удержаться от слез, понимая, какие эмоции испытывает хозяин. 

Однако у него не было времени насладиться этой сценой. Внезапно мир стал чернеть, голоса хозяина и звуки природы начали затихать и приглушаться. 

"Что происходит?" — прошло совсем немного времени, и он оказался в той же черной бездне, из которой вышел некоторое время назад. 

Айзека охватила паника при мысли о том, что ему снова предстоит пережить все те мучения, через которые он прошел. Он попытался найти выход, но безуспешно. 

— Нет, нет, нет, нет. Пожалуйста, только не это! — закричал Айзек, когда перед глазами промелькнул его предыдущий опыт безумия. Чувство бессилия, печаль, гнев, вина и сожаление — все эти переполнявшие его эмоции, которые бомбардировали его разум, не оставляя ничего, кроме поджаренного рассудка. Он не хотел испытать это снова. 

Пока он думал об этом, Айзек начал видеть слабый свет и искаженный силуэт. Его взгляд начал проясняться, когда он увидел знакомую сцену. 

Он ощутил чувство дежавю, когда в нос ударил запах помоев. Ощущение крови и засохшей жидкости прилипло к его чувствам. Металлический привкус, который он так хорошо помнил, задерживался на языке. Звук гудящих уличных фонарей. И наконец, зрелище, которое он умолял увидеть еще раз. Зрелище, которое он мог только вообразить в ограниченном сознании обезьяны и темной бездне. Зрелище, которое он никогда не ценил и всегда воспринимал как должное. 

Айзек собрал все силы, чтобы пошевелить губами и произнести первые слова, которые пришли ему в голову. 

— Дедушка?

http://tl.rulate.ru/book/101188/3494824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь