Готовый перевод The Accidental Animagus / Случайный анимаг: Глава 27

В ответ Грейнджеры рассказали о нескольких замеченных ими особенностях Гарри: он загорал на окне, иногда ходил по дому на четвереньках, облизывал руки, когда ему было скучно или он отвлекался. Все это было совершенно нормально для кошки, но для человека выглядело более чем странно. Они также заметили его склонность ко сну, но трудно было сказать, было ли это его кошачьей стороной или Гарри просто не любил вставать по утрам. Минерва согласилась с тем, что более очевидное поведение может нуждаться в активной коррекции, и им следует сосредоточиться на этом, а незначительные вещи можно спокойно оставить без внимания. Конечно, им следовало внимательно следить за тем, как Гарри ведет себя с другими людьми, поскольку между эксцентричностью и просто сумасшествием существует тонкая грань.

Как только они уладили вопросы ухода за кошкой-анимагом, Гермиона наконец-то смогла задать свой вопрос: "Профессор, вы можете научить меня превращаться в кошку?".

Минерва на мгновение была застигнута врасплох, и потребовалось еще несколько мгновений, чтобы понять, почему. В мире волшебников ни одному ребенку, даже в возрасте Гермионы, не пришло бы в голову задавать такой вопрос, но для магглорожденной, которую никто не учил другому, это был вполне логичный вопрос. "Боюсь, что нет, Гермиона, - сказала она. "Во-первых, форма анимага определяется вашей личностью и характером животного, если у вас вообще есть врожденные способности к этому. Скорее всего, вы не станете кошкой. Но что еще важнее, научиться этому навыку обычным способом очень сложно и может быть опасно... Я бы мог рассмотреть этот вариант, если бы у вас была очень веская причина". В конце концов, Джеймс и Сириус не были сдержанны в своих вопросах. "Но, конечно, не раньше, чем вы начнете учиться в Хогвартсе".

"О..." разочарованно сказала Гермиона.

"Трансфигурация - очень редкий навык", - объяснила Минерва. "Очень немногие ведьмы и волшебники берутся за изучение этого навыка. Я сама занималась только в рамках изучения трансфигурации. Когда ты придешь в школу, тебе предстоит изучить множество более полезных магий".

Гермиона выглядела отчасти успокоенной, и Минерва снова повернулась к родителям. "Профессор Дамблдор сказал мне, что Гарри хорошо учится в школе? "Догоняет других детей и заводит друзей?"

"На удивление хорошо, учитывая, что он пропустил два месяца", - сказала Эмма. "Конечно, он все еще адаптируется, но Гермиона помогает ему учиться читать, так что это ему на руку, и, насколько мы можем судить, ему все нравится".

"Приятно слышать, миссис Грейнджер. У вас были еще какие-нибудь проблемы с ним?"

"Ну... это не столько проблема, сколько необычность", - сказал Дэн. "Гарри, наверное, единственный из всех наших знакомых мальчиков, который не любит сладкое. Мы не едим много сладкого в этом доме, профессор, но Гарри утверждает, что многое из того, что мы едим, кажется ему сладким на вкус. Не знаю, потому ли это, что ему не досталось от родственников, или..."

Минерва застыла между улыбкой и хмурым взглядом. "Учитывая то, что я слышала, это, конечно, возможно, - сказала она, - но я думаю, что есть более простое объяснение".

"И какое же?"

"Кошки не чувствуют вкус сахара".

"Правда? Я этого не знал".

"Действительно, мистер Грейнджер, и вкусы анимагов часто переходят в их человеческую форму. Я обычно нахожу обычные блюда на ужин достаточно сладкими, а не пустынными. В возрасте Гарри все будет иначе, но даже в этом случае я не ошибусь, если предположу, что Гарри также отдает предпочтение мясу?"

"Определенно", - подтвердила Эмма. "Особенно красное мясо".

"Я так и думала. Кошки почти полностью плотоядны, даже больше, чем собаки. У вас могут возникнуть некоторые... уникальные проблемы с тем, чтобы приучить его к сбалансированному питанию".

Потому что иметь сына, который может превращаться в кошку, недостаточно уникально, подумали они. "Спасибо, что предупредили нас, - сказала Эмма. "Есть ли способ связаться с вами, если у нас возникнут дополнительные вопросы?"

"Письмо, адресованное мне в Хогвартс и отправленное через магловскую почту, будет доставлено, хотя это и не так быстро, как сова. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне в любое время. Я буду рад помочь Гарри с любыми проблемами, особенно связанными с кошками".

"Спасибо, профессор", - повторил Дэн.

"Есть еще одна вещь. Она сделала паузу, чтобы убедиться, что все четверо слушают. "Очень важно, чтобы никто не узнал о том, что Гарри - анимаг, даже в магическом мире. По закону все анимаги обязаны регистрироваться в Министерстве магии, но мы с профессором Дамблдором согласились, что с учетом уникального риска для него, ему будет безопаснее, если об этом не узнают. Он также должен быть осторожен в использовании, чтобы не навлечь на себя беду. Само по себе наказание за отсутствие регистрации - всего лишь штраф, но Министерство сурово рассматривает любые другие преступления, совершенные анимагом, зарегистрированным или нет. Мы поддержим его, если такой вопрос когда-нибудь встанет, но этого будет достаточно".

Дэн и Эмма немного побледнели от того, что им посоветовали активно пренебрегать законом, да еще и от уважаемого учителя, хотя и понимали, насколько это разумно. Они хотели привить своим детям здоровое уважение к авторитетам, но, судя по тому, что они слышали о политике волшебников, возможно, здоровый скептицизм был бы лучше. Они отступили на шаг и минуту пошептались друг с другом. Было трудно расслышать, но Минерва могла сказать, что им не по себе, и не без причины. Она уловила что-то о том, что у них есть пять лет на размышления.

"Профессор, мы не ожидаем никаких проблем с этим, если все будет именно так", - осторожно сказал Дэн, когда они закончили. "И мы, конечно, научим Гарри быть осмотрительным в использовании своих способностей".

"Очень хорошо, мистер Грейнджер. Гарри, мне очень нравится твоя новая семья. Я знаю, что они будут очень добры к тебе. Я надеюсь услышать о тебе много хорошего в ближайшие годы". Гарри улыбнулся ей. "А Гермиона?"

"Да, мэм?"

"Теперь ты старшая сестра Гарри, и, как таковая, я ожидаю, что ты будешь оберегать его от неприятностей".

"Да, мэм", - с ухмылкой ответила девушка.

"Что ж, мне пора возвращаться в школу", - сказала Минерва, пожимая руки Грейнджеров на выходе. "Добрый день".

"Добрый день", - позвал ее Гарри и помахал рукой, к удивлению своей семьи. Встреча с другим котом, похоже, чудесным образом поборола его застенчивость.

Минерва покинула собрание с редкой, пусть и едва заметной улыбкой на лице. Это был тяжелый год: прошлой весной она потеряла мужа из-за ядовитого тентакля, а Альбус умудрился перепутать Гарри Поттера с кем-то другим, но, по крайней мере, мальчику сейчас было так хорошо, как она и не надеялась. Всю дорогу до замка она напевала себе под нос.

http://tl.rulate.ru/book/101092/3475363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь