Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 52

Всегда помните, что будущее наступает каждый день. ~ Дин Ачесон


Я заглянул в отдел миссий, чтобы отдать свой отчет. Ирука-сенсей был на месте, он заметно посветлел и махнул мне рукой.

"Хорошо и рано", - одобрил он. "Я рад, что ты не перенял эту привычку от своего сенсея. Мы, вероятно, не увидим его отчет о миссии еще три недели". Он хмыкнул.

Я чуть не хихикнул. Ирука-сенсей ненавидел больше, чем опоздания с домашним заданием, и, видимо, это распространялось и на отчеты о миссиях. На самом деле не существовало официального срока, в течение которого должны быть сданы отчеты о миссиях, поскольку всегда существовала вероятность госпитализации и так далее, так что было понятно, что это должно быть сделано как можно скорее.

Он медленно перелистывал страницы. Видно было, что он действительно читает то, что я написал, а не просто проверяет, правильно ли я все заполнил.

"Наверное, Наруто уже рассказал тебе обо всем", - сказал я.

"Я надеюсь, что все это было преувеличением", - с сожалением сказал он. "Но я вижу, что его действительно повысили до ранга А".

"Ага. На самом деле все было не так уж плохо", - попытался заверить я его. "В смысле, тогда было страшно, но, оглядываясь назад, я не думаю, что мы были в такой уж большой опасности".

Он посмотрел на меня, на его лице появилось странное выражение. "Знаешь, два месяца назад ты еще была моей студенткой в Академии. Если бы кто-нибудь сказал мне..."

Я ждал, когда он закончит свою мысль, но он лишь покачал головой и улыбнулся. "Выпускной пошел тебе на пользу".

"Спасибо, Ирука-сенсей", - сказал я, не совсем понимая, что он имеет в виду. Он больше ничего не сказал, только поставил на моем отчете о миссии дату и подпись, оставив меня бродить.

Ино была на тренировке с Шикой, и они не закончат до позднего вечера. Чоуджи, очевидно, тоже. Но мне, пожалуй, стоит навестить Сакуру.

Я постучал в дверь дома Харуно. Сакура открыла дверь, держа недоеденный сэндвич на полпути ко рту. Ее волосы были завязаны практически впервые за все время, что я их видел, - поспешный, почти однобокий пучок. Она просияла. "Шикако! Ты вернулась! Заходи".

Я последовала за ней внутрь. На кухонном столе были разбросаны книги.

"Хочешь что-нибудь поесть? Извини за беспорядок, у меня в два часа урок базовой анатомии, и я перечитывала".

Я отказалась от предложения поесть. "Базовая анатомия? Значит, ты подала заявление на Медик-нин". Я почувствовал укол вины. "Простите. Я знаю, что обещала помочь тебе с этим, но..."

Она отмахнулась. "Все в порядке. Я знаю, что ты не можешь контролировать, когда получаешь задания. И ты действительно помог, понимаешь? Я поговорила с Ирукой-сенсеем, как ты и сказал, и решила, что лучше всего подойдет Корпус Медиков. Мне было очень легко получить анкеты и прочее, а потом я просто пошел к твоей тете, представился и попросил ее спонсировать меня. Кажется, мы с ней уже встречались раз или два с тобой".

Я моргнула. "Ого. Это... смело". Это был совсем другой вид храбрости, чем встретиться с Миссинг-Нинс лицом к лицу, и, вероятно, более трудный. Социальная храбрость. Представляться незнакомцам и просить об услугах - вот что заставляло меня обливаться холодным потом. "И она согласилась?"

Сакура кивнула. "Да, она просмотрела мои файлы Академии и заставила меня выполнить несколько техник контроля чакры, чтобы доказать, что я хорошо контролирую чакру, но она подписала это, и на следующий день я была зачислена в программу". Она засияла. "Я хотела пойти на полевого медика, но нужно пройти базовую подготовку, а потом еще и шестимесячную ординатуру, прежде чем тебя допустят".

"Значит, что-то на будущее", - сказал я. "Тебе нравится?"

"Это здорово", - искренне сказала она. "Сейчас у нас только теория, базовая анатомия, базовая химия, клеточная биология, питание и здоровье, и все такое. Единственное практическое занятие на данный момент - управление чакрами. Мы даже не начали изучать медицинские дзюцу". Она выглядела немного разочарованной по этому поводу. "Как только мы закончим базовую анатомию, нам должны были разрешить делать вскрытия, начиная с рыб и заканчивая мелкими птицами и млекопитающими". Она выглядела так, будто не знала, то ли предвкушать это, то ли морщить нос.

Это чувство напомнило мне о том, как я изучал естественные науки в университете и сделал важное открытие: внутренности цыплят пахнут гораздо, гораздо хуже, чем вы могли себе представить. Даже хуже, чем рыба. "Когда вы начнете проходить практику, возьмите эвкалиптовое масло и капните несколько капель на воротник лабораторного халата. Тогда, когда запах будет донимать тебя, ты просто уткнешься носом в плечо, чтобы немного успокоиться. Вы же не хотите прослыть девушкой, которой пришлось уйти, потому что она не смогла справиться с этим".

Сакура выглядела так, будто делала мысленную заметку и подчеркивала ее. "Эвкалиптовое масло, да?"

"Или все, что сильно пахнет". Я пожал плечами. "Просто предложение".

"Нет, звучит неплохо". Она слабо поморщилась. "Я намного моложе большинства остальных, так что все это поможет. Здесь всего один или два выпускника Академии. Ты помнишь Юбирина?"

"Судзу?" уточнил я. "Я не удивлен, что он там. Его клан очень сильно увлечен медиками-нинами. Он ведь был в вашей команде, верно?"

"Да. Это было не... хорошо. Большую часть времени он остается придурком, но мне приятно, когда я ему показываю". В ее глазах появился блеск, который я узнал.

Я хмыкнул. "Ты так и делаешь. Ты достаточно умна, чтобы стать лучшей в классе, если будешь очень стараться. И ты всегда можешь попросить своих наставников о дополнительном чтении или упражнениях, чтобы компенсировать то, что к трем годам ты не могла назвать все кости в скелете".

"В Академии дети из клана всегда были лучшими... Так же и в больнице, не так ли?" Она выглядела немного удрученной.

Я поморщился. Это не входило в мои планы. "У нас есть некоторое преимущество, да. Но оно не такое большое, как вы думаете, а люди с преимуществами обычно немного халтурят..." признал я. "То, что он опережает тебя сейчас, не означает, что он будет опережать тебя всегда. Из него, наверное, получился бы полуприличный медик, как сейчас... но ты ведь не стремишься к полуприличности?" поддразнил я.

"Хмф!" Она высоко вскинула подбородок. "Я буду лучшей!"

"Это ты им скажи, сестренка". Я хихикнула.

"Итак, у тебя есть какой-нибудь совет?" спросила она неловко. "Я имею в виду, я знаю, что ты занимаешься медициной..."

Медицинское ниндзюцу было таким сложным, потому что требовало от пользователя глубоких знаний о человеческом теле. Нельзя было просто наложить печати на руки и позволить дзюцу сделать все остальное. А человеческое тело - сложная машина. В нем тысячи различных частей и тысячи различных способов, которыми они могут быть повреждены. Многое в учебе сводится к заучиванию фактов, но их нужно было запомнить очень много. К этому добавлялась сложность формирования и удержания чакры природы Инь. В общем, неудивительно, что лишь один из ста нин даже не пытался изучать медицинское ниндзюцу.

"Запомнить, запомнить, запомнить?" Я пожал плечами. "Да тут и говорить-то особо нечего. Просто не учись только для тестов, понимаешь? Ты учишься не для этого. Знание процесса сокращения саркомеров может показаться бесполезным, но когда вы лечите мышцы, вы не хотите выровнять их неправильно, иначе ваш пациент может больше никогда не ходить".

"Верно", - серьезно кивнула она. "На самом деле я не собиралась. Это действительно интересно. Во всяком случае, больше, чем расчет стандартных путей кунаев".

"И полезнее", - язвительно заметил я. "Никто не думает об этом, когда бросает кунаи".

Она хмыкнула. Мы поговорили еще немного, но я не хотел отрывать ее от работы. Она выглядела более счастливой и уверенной в себе, чем в Академии. Возможно, это и было то, о чем говорил Ирука-сенсей.

Я вернулся домой, сделал работу по дому, проверил оленя и погрузился в работу над печатью. Это был удручающий процесс. Я закончил сравнительный анализ различных стилей и мог с первого взгляда сказать, что делают печати с определенными аспектами, но я не был ближе к тому, чтобы понять, как составлять свои собственные печати. Казалось, не существует какого-то основополагающего процесса.

Должно быть, именно поэтому люди учатся печатям у мастеров, а не по книгам, размышлял я. В клане действительно не было никого, кто бы занимался не только копированием медицинских печатей. Оставалось спросить Какаши-сенсея, и, надеюсь, Наруто все же встретится с Джирайей. Тогда мне нужно будет придумать, как спросить его.

В три я отложила книги и побрела к тренировочной площадке команды 10, чтобы найти Шикамару.

"Шикако!" услышала я крик Ино, когда она врезалась в меня, едва не свалив с ног. Ино была довольно высокой, во всяком случае, выше меня. "Ты вернулась! Как все прошло? Вон тот лентяй ничего нам не сказал".

Она усадила меня обратно. Шикамару сидел за доской для сёги напротив Асумы-сенсея, а Чоуджи сидел неподалеку и ел чипсы. Командная тренировка, да?

Я помахала ему рукой.

http://tl.rulate.ru/book/101002/3469302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь