Готовый перевод Marvel: Kung fu Panda / Марвел: Кунг-фу панда: Глава 20

Позвольте мне спросить вас: если бы панда спрыгнула со здания перед вами, вы бы запаниковали?

В любом случае, все присутствующие были в панике.Вы должны знать, что это двадцатый этаж.Если Панда Дабай прыгнет, шансов на выживание не будет абсолютно никаких и он превратится в панду-торт.

"Эй! Давай, чувак, успокойся, успокойся... не будь импульсивным. Я знаю, ты можешь меня понять. Давай успокоимся и поговорим об этом медленно. Хорошо?" Джордж лежал у окна и не смел Ему оставалось только двигаться. Он успокаивающе кричал от страха.

Джорджу в этот момент казалось, что он сходит с ума.Эта панда определенно была послана Богом, чтобы наказать его. Оба раза, когда он думал, что все пройдет гладко, в конце внезапно произошел несчастный случай.

Люди сзади не осмелились поступить опрометчиво и могли лишь нервно поглядывать на панд за окном, жаждущих перелезть через забор.

Сюн Бай в это время тоже был немного беспомощен. Честно говоря, он стоял на высоте двадцати этажей и все еще находился на незагерметизированной пожарной лестнице. Глядя на маленькое и слабое движение транспорта и освещение на улице, у него закружилась голова. мои короткие ноги немного дрожат.

Когда дует порыв ветра, кажется, что мое тело вот-вот упадет.

Если бы не его собственная свобода и жизнь без недостатка еды и питья, он бы не использовал это несколько детское самоубийство как разменную монету.

Услышав сзади тревожные слова и увидев, что его цель достигнута, он сделал несколько шагов назад и обернулся.

Адамс в комнате наблюдал за маленькими действиями Сюн Бая через окно, и его глаза под очками стали задумчивыми.

…………

Увидев, что Сюн Бай обернулся, почти запыхавшийся директор наконец успокоился, а напряжённые нервы Джорджа и других тоже немного расслабились.

«Хороший мальчик, хороший мальчик…» Джордж протянул руку, как будто хотел контролировать Сюн Бая своими мыслями.

Через некоторое время Джордж увидел, что Сюн Бай не двинулся с места и просто настороженно посмотрел на них.Думая, что другая сторона немного стабилизировалась, он осторожно двинулся к окну.

Но как только его правая нога вышла из окна, Сюн Бай тут же развернулся и лег на забор.

«Нет, нет, нет, я не пойду вперед, я сейчас вернусь!» Джордж сразу же запаниковал, увидев это, и поспешно отступил на ноги. Он удалился прямо в комнату.

Увидев это, Сюн Бай на этот раз прекратил свои следующие действия и обернулся, внимательно наблюдая за Гвен в комнате своими маленькими глазами.

Адамс не мог удержаться от внутреннего смеха, когда увидел эту сцену.В его глазах напряженная и опасная сцена, развернувшаяся перед ним, больше походила на юмористическую драму.

Эта панда очень умна и у нее нет диких, иррациональных стрессовых реакций, свойственных диким зверям. Вместо этого он похож на человеческого ребенка, полный милости и бунтарства.

После того, как Джордж удалился в комнату, он увидел, что Сюн Бай тоже обернулся, и понял, что Сюн Бай не хотел, чтобы люди приближались к нему.

"Папа, оно смотрит на меня. Оно, наверное, хочет, чтобы я подошла и поговорила с ним", - Гвен посмотрела в глаза Сюн Бая и сразу поняла, что это значит. У меня просто есть некоторые сомнения в сердце: раз другой человек может говорить, почему он не говорит.

Это потому, что здесь слишком много людей, и я немного напуган?

"...Хорошо, но ты должен быть осторожен со своими движениями. Если он сделает что-то ненормальное, ты должен остановиться. " Подумав, что панде снаружи, похоже, очень понравилась его дочь Гвен, Джордж согласился.

"Нет, позвольте мне сначала подойти и поговорить с ним. Я считаю, что он должен меня узнать. Он вырос под моей опекой. Режиссер подошел к нам с обеспокоенным выражением лица, очевидно, немного неловко. Доверьтесь способности Гвен сделать это. вещи.

"Ты должен знать, что после того, как эта панда исчезла, она сначала вернулась в спальню Гвен вместо того, чтобы искать тебя. Джордж протянул руку, чтобы помешать ему двигаться вперед. "Это уже объясняет ситуацию."

«Я также вижу, что эта панда очень близка этому ребенку, так что позвольте ей попробовать», — также сказал Адамс вслух.

«Хорошо, но ты должен убедиться, что с пандой Дабаем ничего не случится», — режиссер смог только беспомощно остановиться, когда увидел это.

«Никто не может гарантировать тебе этого…» Джордж пожал плечами, а затем жестом пригласил Гвен пройти.

Гвен ободряюще улыбнулась им, а затем осторожно подошла к окну.Когда она вышла из окна и ступила на пожарную лестницу снаружи, все затаили дыхание и нервно посмотрели на панду. .

К счастью, панда никак не отреагировала, а вместо этого выглядела выжидающе, увидев Гвен.

«Ха… здорово», — Джордж выглядел взволнованным, когда увидел, что ситуация прогрессирует.

…………

"Не бойся, мы не причиним тебе вреда. Если тебе есть что сказать, скажи мне", - Гвен подошла к пожарной лестнице и немного расслабилась, увидев, что у Сюн Бай не было какой-либо резкой реакции.

Сюн Бай указала на окно позади себя и потянулась вниз.

«Закрой окно?» - неуверенно спросила Гвен.

Сюн Бай кивнул головой.

«Хорошо, кажется, ты хочешь поговорить со мной наедине и не хочешь, чтобы они тебя беспокоили, верно?»

Сюн Бай закатил глаза и протянул лапу, чтобы дать ей знак поскорее закрыть окно.

"Я не ожидала, что ты будешь пандой, способной хранить секреты. Гвен не могла не поднять брови, когда увидела выражение лица Сюн Бая. Она почувствовала себя полностью расслабленной. Она повернулась и открыла окно, несмотря на выражение лица Сюн Бая. люди в комнате. Справился прямо.

«...Хорошо, что ты хочешь сказать? Или что ты хочешь сделать? Ты можешь сказать мне».

Сюн Бай вытянул голову и посмотрел на окно позади Гвен: к нему прижались несколько больших лиц, и их большие глаза смотрели в эту сторону. Затем он помахал рукой, приглашая Гвен пройти немного дальше.

Гвен подошла к Сюн Баю. Один человек и один медведь находились далеко от окна. Пока они говорили тихо, их не было слышно в комнате. Итак, Сюн Бай наконец заговорил.

"Ты должен напомнить мне в следующий раз, когда эти люди придут. Ты ясно знаешь, что я не хочу возвращаться", - тихо пожаловался Сюн Бай.

"Но ты панда и снаружи очень опасно. Конечно, ты мне очень нравишься, но нам не позволят тебя вырастить", - беспомощно объяснила Гвен.

«Я знаю… кто эти люди придут на этот раз?» Конечно, Сюн Бай знал это, но должен быть способ. Он указал на двух незнакомцев, которые появились в окне и спросили.

«Мэр Нью-Йорка и люди из организации по защите животных, один отвечает за Нью-Йорк, а другой занимается защитой животных во всем мире. Должен сказать, у вас все еще много лица». Гвен

«Тогда скажи им, что я здесь. Мне нужна свобода, и я обещаю никому не причинять вреда по своему желанию. Я также могу последовать за твоим отцом и стать полицейским, чтобы ловить преступников и добывать еду».

«Иногда, по вашему желанию, я могу поучаствовать в каких-то мероприятиях по продвижению Нью-Йорка. Конечно, мне придется поделиться частью вознаграждения».

http://tl.rulate.ru/book/100988/3751605

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь