Готовый перевод When Hermione Fights / Когда Гермиона сражается: 18. Как стать совершеннолетней

Старый дом принадлежал моей матери, и я была слишком сентиментальна, чтобы продать его. Это был типичный лондонский таунхаус, светлый и приветливый. Из светло-коричневого кирпича, с белыми окнами, маленькой белой лестницей, ведущей к красной входной двери, с двумя белыми колоннами, заканчивающимися белым бортиком балкона. За домом находился наш небольшой сад с древним дубом. Это было сокровище, которое я просто не могла отдать.

 

"Можете ли вы помочь мне, может ли Гринготтс помочь мне со всем этим?" - вежливо спросила я.

 

Гоблин нахмурился. "Конечно, это не должно быть проблемой. В то же время вы должны дать нам достаточно времени. С учетом того, что вы просите, может потребоваться до года, чтобы все было сделано к вашему удовлетворению", - он снова кивнул, одновременно говоря и записывая. Этот гоблин был действительно многозадачным специалистом, и я усмехнулась про себя, радуясь, что он быстро справился со своим шоком.

 

"Да, тогда я согласна на ваши условия".

 

Я замолчала. Тем временем Рангок протянул мне несколько разрозненных листов бумаги, которые я внимательно прочитала, пока он продолжал старательно продумывать, как ему выполнить мою просьбу. Я подписала каждый из них своей кровью. Когда мы закончили, я продолжила:

 

"К сожалению, мы еще не закончили. Через несколько недель я стану совершеннолетней в магическом мире, и в этот момент я останусь без родителей. У меня такой вопрос: может ли Гринготтс взять на себя мою опеку на эти два месяца, условно говоря?

 

Кроме того, годичное использование артефакта изменения времени должно было бы быть засчитано в мой возраст, из-за чего я бы уже давно достигла преждевременного возраста совершеннолетия. Точнее, через два месяца, когда мне было бы 16, но с этим годичным путешествием во времени, фактически мне будет уже 17".

 

Рангок мог лишь потрясенно смотреть на меня, его глаза были настолько широкими, что я подумала, что его глазные яблоки могут выпасть из головы.

 

"О, это не то, что вы думаете, мистер Рангок. На третьем году обучения в школе я с разрешения министра приобрела прибор для поворота времени, поскольку мое расписание было настолько насыщенным, что я не могла справиться с ним, не возвращаясь в прошлое", - сказала я непринужденно.

 

Он заметно сглотнул.

 

"Если это так, мисс Грейнджер, то это не проблема. Я могу определить ваш возраст с помощью простого заклинания идентификации и передать его в Министерство, чтобы год был рассчитан и учтен на всю вашу жизнь".

 

Он достал из ящика документ, пробормотал несколько заклинаний, пододвинул его к себе, чтобы подписать, и положил перо передо мной. Бумага была так зачарована, что, когда моя кровь коснулась ее, годы моей жизни были подсчитаны, и, как показал документ, я действительно магическим образом стала на год старше. Улыбаясь, я посмотрела на Рангока, ведь это подтверждало мою теорию. Он кивнул, взял документ и убрал его в папку.

 

"Я уже готов подготовить документ об опекунстве, мне нужна только подпись твоих родителей. Я бы предложил подписать его незадолго до Обливиэйта в следующем году", - сказал Рангок на удивление безразличным голосом, в котором явно прослеживалась природа этой магической расы.

 

"Да, мне нравится эта идея. Так мы и поступим. Тогда в следующем году эти два документа отправятся в Министерство!" - решила я.

 

Рангок кивнул, взял папку и положил ее в картотеку.

 

"Теперь последняя проблема. Хотя в магическом мире я достигла совершеннолетия, в мире маглов я по-прежнему считаюсь ребенком. Теперь мой вопрос: можете ли вы изменить и магловские правила, чтобы в их глазах мне тоже было уже 18 лет?" Я говорила в возбужденной спешке, может быть, немного слишком быстро, но Рангок все равно понял.

 

"Подделки, как таковые, не такая уж большая проблема, как поиск новых личностей для твоих родителей. Я все сделаю и передам тебе в следующем году", - закончил он. "У вас еще остались планы, мисс Грейнджер?"

 

Именно из-за этого саркастического заявления Рангока я позволила себе небольшой и искренний смешок.

 

"Как хорошо вы меня теперь знаете, мистер Рангок!" - сказала я с явно забавным оттенком в голосе.

 

"Я полна идей и планов, но, к сожалению, у меня почти всегда не хватает времени. К моему сожалению, следующая встреча у меня в три часа, так что мне пора идти", - извинилась я перед гоблином.

 

"Когда бы вы хотели назначить следующую встречу со мной?" - спросил он.

 

"Вас устроит два дня до конца каникул, в час дня? К тому времени я уже проработаю свои идеи и буду точно знать, чего хочу от вас", - предложила я, и это время идеально вписывалось в мои планы.

 

"Записано, мисс Грейнджер. Я с нетерпением жду новой встречи с вами. О, есть еще одна вещь, которая мне нужна для управления и увеличения ваших денег в подземелье: в какие сроки вы хотите регулярно получать информацию?" Он говорил очень важно.

 

"Первого и пятнадцатого числа месяца, начиная с начала учебного года", - не задумываясь, ответила я.

 

Он кивнул, и это было принято к сведению. Я встала и вежливо покинула Рангока. Я поспешила к следующей точке аппарирования с Диагон-аллеи, чтобы снова появиться в небольшом переулке, недалеко от Школы единоборств, с явным шумом. Значит, мне еще предстоит поработать над этим, подумала я про себя, слегка раздражаясь, - слишком громко, как будто взорвался выхлоп газа, никуда не годится.

 

Я тут же направил свои шаги к школе, ведь у меня оставалось еще десять минут, чтобы предстать перед сенсеем готовой. Какое-то предчувствие заставляло меня подозревать, что, если я промедлю, сенсей сможет составить конкуренцию профессору Снейпу, поэтому я не хотела проверять это.

 

Когда в семь вечера я наконец-то оказалась на кухне, мои больные руки и ноги очень отчетливо напоминали мне о побоях и пинках, которые я получила сегодня. Я не была уверена, что привыкну к ежедневной беготне и дракам, потому что хотела бы уже прекратить их.

 

Конечно, моя сверхъестественная сообразительность не оставляла мне выбора. Она говорила мне: продолжай, становится лучше, но мечтать о покое, наверное, все же было можно. Кто же полюбит, чтобы при каждом движении было больно!? Поздно вечером в постели я подводила итоги дня и планировала последующие дни.

 

Так и начались каникулы… первые две недели прошли очень быстро. Пробежки, чтение, обучение, отработка заклинаний и проклятий, проверка зелий и продолжение их варки, бои, приготовление еды! А потом снова читать, учиться, произносить заклинания и проклятия, также осваивать аппарирование без шума, но это лучше практиковать под защитой тьмы, снова проверять зелья и продолжать варить!

 

И иногда спать!

 

Таков был мой распорядок дня, когда не было других важных моментов, и я успешно продвигалась вперед. Благодаря такому темпу я могла теперь посвятить себя следующему испытанию.

http://tl.rulate.ru/book/100976/3466339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь