Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 66

— Вот чертов мальчишка-идиот, попал в Слизерин, — думал Дамблдор, скрестив руки на груди. — Северус собирается с ним подружиться, а я-то думал, что гены Поттеров победят. Должно быть, эти чертовы Дурсли зашли слишком далеко. Черт, черт, черт, я должен привлечь мальчика на свою сторону. К счастью, этот дурак Квиррелл действительно одержим, Том выследит Гарри, а я воспользуюсь этим и зеркалом. Мальчик создал отталкивающее заклинание в одиннадцать лет, даже я на такое не способен. И он имеет знакомую змею. Я буду пристальнее наблюдать за ним в течение года, возможно, мне придется подтолкнуть его к тому же пути, что и Тома. С Томом было проще, хотя он уже ненавидел людей. Проклятье, я потерял Северуса и даже не могу обратить его, ведь я поручился за него во время войны. К счастью, мальчик нашел Пушистика, имя нелепое, но он должен быть очарован. Теперь осталось только передать ему информацию о камне, хммм, может быть, мальчику Уизли, у него большой рот, самое время им воспользоваться. Да, да, да, да, — думал Дамблдор, исполняя счастливый танец в своем кабинете, — мальчик хотел получить камень. Его друзья были не слишком рады, и Северус спас его, а не я, но с этим можно смириться. Хотя он, кажется, меня недолюбливает, и я усугубил ситуацию, назвав его своим мальчиком. Неважно, он скоро станет таким.

Гоблины, никчемные маленькие существа, чего они хотят? Они уже отказались отдать состояние Поттеров, чего же они хотят теперь? Дамблдор, одетый в ярко-желтую мантию и болтающуюся шляпу волшебника, вошел в Гринготтс.

— У меня встреча с Рагноком, — объявил он с блеском в глазах.

— Это менеджер Рагнока, парень. Следуйте за мной, — шипел гоблин-консьерж.

Консьерж привел Дамблдора в кабинет Рагнока и оставил его там с ухмылкой, от которой Дамблдору стало не по себе.

— Ах, Дамблдор, неужели ты думал, что сможешь перехитрить нас, гоблинов, когда речь идет о деньгах? Кража у сироты, будь ты гоблином, я бы тебя убил.

Дамблдор достал свою палочку:

— К счастью, я не гоблин. Вы ничего не сможете мне сделать.

Рагнок рассмеялся с поистине устрашающим видом, и за спиной Дамблдора появились четыре воина-гоблина. Один из них схватил рукоять его палочки, а другой — меч, с помощью плоской части которого старый волшебник упал на колени. Остальные удерживали Дамблдора, прижимая его голову и грудь к столу Рагнока. Рагнок заговорил:

— Может, ты и не гоблин, но все равно подчиняешься нашим законам, если крадешь у нашего клиента. Поэтому, как управляющий Гринготтсом и глава гоблинов, я объявляю тебя виновным в краже, наказанием за которую является потеря руки и конфискация счетов.

С этими словами один из гоблинов взял свой топор и отрубил Дамблдору левую руку. Дамблдор закричал, когда из обрубка его руки хлынула кровь, и его рука упала на пол. Кровь начала собираться на полу Рагнока. Рагнок щелкнул пальцами, и кровь перестала течь, а рана затянулась, не позволив Дамблдору отрастить ее снова. Кровь на полу исчезла, как и растерянная рука Дамблдора.

— О, это не так уж плохо, — сказал Рагнок и приказал гоблинам вынести Дамблдора.

Воины-гоблины оставили Дамблдора на ступенях Гринготтса. Дамблдор быстро вышел и вернулся в свой кабинет.

— Кровавые гоблины, — прорычал Дамблдор, когда он появился в своих комнатах в замке. Он быстро принял оглушающее зелье и наколдовал надувную перчатку вместо левой руки.

Он так ничего и не узнал, пока не стало слишком поздно пресекать подглядывание Сириуса Блэка, ведь Сириус уже был в Поместье Поттер со своим крестником. Дамблдор ворчал про себя, передавая «Защиту от Тёмных искусств» Гилдерою Локхарту.

— По крайней мере, у них еще год будет некомпетентный учитель.

Он потер руку, которая должна была принадлежать ему — он не мог выдвинуть обвинения против гоблинов, не испортив собственную репутацию. Вместо этого он думал о том, как тайно уничтожить Рагнока. Пока он строил планы против Гарри, мира маглов и Рагнока, Фоукс издал заунывную трель и в мгновение ока исчез из кабинета Дамблдора. Дамблдор даже не заметил этого, пока профессор МакГонагалл не указала на пропажу Феникса.

* * *

Сириус и Гарри готовились встретиться с остальными друзьями Гарри и их родителями, а также с Амелией и Сьюзен Боунс в «Дырявом котле», чтобы пообедать, а затем отправиться за школьными принадлежностями. Гарри был одет в свою обычную магловскую одежду: тёмные джинсы, Doc Martens, футболку с надписью МОНЕТЫ ПРАВЯТ ВСЕМ. Тонкс уложила его волосы в ирокез. Посмотрев в зеркало, Гарри усмехнулся:

— Хотел бы я иметь Айолос вместо татуировки, тогда бы я действительно мог заставить кого-нибудь наложить в штаны.

— Неужели твоя цель в жизни — пугать до смерти бедных, изолированных чистокровных? — язвительно спросил Сириус, стоя в дверях Гарри.

— Нет, это будет просто бонус, я согласен на шок и трепет, — рассмеялся Гарри, глядя на своего крестного отца, — Готов?

Сириус кивнул и повел Гарри к Летучему пороху: «Косой Переулок». Гарри и Сириус вышли из Летучего пороха, Сириус достал свою палочку, чтобы счистить с них сажу. Они подошли к столу, за которым болтали несколько человек из группы.

http://tl.rulate.ru/book/100965/4061054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь