Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 33

Гарри оглядел поле, пытаясь уловить хоть какой-нибудь проблеск золота. Когтевран пока что отставал от Слизерина, и это его раздражало. Брэдли не успевал за ловкими маневрами слизеринцев, и каждый раз, когда они брали инициативу, Пьюси подавал знак Флинту изменить стратегию. Блетчли играл блестяще, но, будем честны, лучшим вратарем Хогвартса был, без сомнения, Оливер Вуд. Счет к концу первого часа был 100-50. Боул и Деррик по очереди запускали Бладжеры в сторону преследователей Когтеврана и Чанг. Девушка старалась держаться от Гарри на расстоянии вытянутой руки, чтобы не попасть под удар.

— Ненавижу, когда она использует меня как щит, — проворчал Гарри, — надо попробовать финт Вронски, как учил Теренс Хиггс.

Он резко бросился в сторону, делая вид, что заметил Снитч. Чанг, как и ожидалось, последовала за ним. Гарри оказался в ее поле зрения и, словно парящий хищник, опустился в тридцати футах над землей. Чанг, не отставая, последовали за ним. Гарри, набирая скорость, приближался к земле, не сходя с ее радаров. В четырех футах над ним затрещала трава, он просканировал ее ногами, ощущая неприятный хруст. Усмешка тронула губы Гарри. Он снова взмыл в воздух, когда мадам Хуч объявила тайм-аут. Чанг, на мгновение замерев, снова села на метлу, но уже не стала преследовать Гарри.

Слизеринцы забили еще два гола, Когтевран ответил одним. Гарри и Чанг заметили Снитч. Он находился на другом конце поля, рядом с будкой для персонала. Гарри первым достиг цели, протянул руку, но Снитч, как змея, ускользнул влево. Гарри, парящий прямо над учительской будкой, последовал за ним и "случайно" задел Квиррелла ногой в плечо. Чанг догнала его, но Снитч уже улетел, они снова пересекли поле, и Гарри обогнал Чанг, оставив ее позади. Гарри приблизился к Снитчу, Чанг протянула руку, чтобы схватить метлу, но Боул метнул Бладжер, который с треском ударил Чанг в бок, заставив ее рухнуть на землю. Гарри же поймал Снитч.

На следующее утро Гарри проснулся, все еще ухмыляясь. А у Чанг, благодаря Деррику, было три сломанных ребра. После игры Дафна была в ярости от того, что Чанг попыталась украсть метлу у Гарри.

Гарри надел ботинки "Харли", джинсы и футболку The Clash. Он положил свою палочку в кобуру, которую Нипс купил у Гефеста. Кобура недовольно звякнула, когда он поместил в нее палочку. Блейз был одет в итальянские ботинки, дизайнерские джинсы и черную шелковую рубашку на пуговицах. Гарри с недоумением посмотрел на него.

— А что, я неплохо выгляжу? — пожал плечами Блейз.

— Пойдемте, возьмем Даф и Трейси, мы встречаемся с Невиллом и Гермионой в кабинете Снейпа. — Гарри покачал головой.

— Когда Снейп рассказал вам о Гермионе?

— Он был в раздевалке перед матчем, чтобы убедиться, что мы готовы к игре, и тогда он сообщил мне об этом.

Мальчики встретили Трейси и Дафну в общей комнате. Обе были одеты в магловскую одежду. Трейси была в юбке, зеленой рубашке и зеленых кроссовках, которые, по ее мнению, никогда не были лишними. На Дафне были джинсы, футболка с изображением Ramones (Гарри сделал ее одержимой ими) и ее собственная пара ботинок Harley.

— Пойдемте, — сказала Дафна.

Когда они пришли, Гермиона и Невилл уже стояли у кабинета Снейпа. Снейп поручил Гермионе и Невиллу прикрывать их.

— Привет, ребята, — позвала Гермиона, когда они подошли. — Вы закончили свою книгу?

Невилл, Дафна и Гарри кивнули.

— Входите, — раздался шелковистый голос Снейпа, когда дверь открылась. — Насколько я слышал, вы все закончили книгу, — объявил Снейп, и все они выглядели немного виноватыми, будучи подслушанными. — Мистер Забини, как я понимаю, уже владеет Окклюменцией, поэтому я буду проверять ваши умы, пока вы все пятеро будете искать свою сущность.

Блейз кивнул.

— А мистер Забини ничего не говорил об этом? — спросил Снейп.

Они кивнули, и Блейз заговорил:

— Я показал им несколько техник медитации. Они приняли их очень хорошо, но пока не могут найти свою сущность.

— Чтобы найти свою сущность, вы должны не только медитировать, но и очистить свой разум от всего, кроме магии. Я хочу, чтобы вы произнесли светящееся заклинание и сосредоточились на ощущениях, которые дает вам ваша магия, пока палочка продолжает гореть.

Он сделал паузу, чтобы дать им возможность произнести заклинание.

— Сконцентрируйтесь на этом ощущении, только на нем.

Он оставил их в таком состоянии на минуту:

— Хорошо, теперь произнесите Nox, и мы продолжим.

Он посмотрел на них, заметив изумленные взгляды на их лицах, и понял, что они почувствовали магию.

— Теперь я хочу, чтобы вы помедитировали, нашли свою магию и продолжили, если сможете.

Снейп позвал Блейза в отдельный угол комнаты и произнес заклинание Муфилато.

— Сегодня я научу вас этому заклинанию. Оно позволяет вести разговор, не будучи подслушанным, и я обнаружил, что о нем мало кто знает.

Северус показал Блейзу движение палочки и позволил ему практиковаться, пока он не повторил его пять раз подряд.

— Теперь, Легилименс, — Снейп посмотрел на Блейза, ожидая, что тот окажется неподготовленным, но Блейз всегда держал свой мысленный взор поднятым по просьбе матери. Блейз пропустил Северуса внутрь, чтобы осмотреть его.

http://tl.rulate.ru/book/100965/4061021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь