Готовый перевод I Wish Mo All the Best / Я желаю ей всего наилучшего: Глава 13

Профессия Цяньмо требовала, чтобы она в течение доли секунды выясняла истинную психологическую деятельность человека.

Самое быстрое микровыражение может произойти всего за одну четверть секунды, и многие анализы могут быть проведены в рамках этой молниеносной реакции.

Однако в этот момент она стояла на улице оживленного города и смотрела на него уже больше пяти минут. Ни один из них не сдвинулся с места ни на шаг.

Пять минут...

Для Цяньмо это был слишком долгий период.

Она все еще не могла сказать, о чем думал этот человек, стоявший недалеко от нее.

Она могла читать мысли большинства людей, но не могла читать его мысли.

Ни в ее прошлой жизни, ни в нынешней.

Она не могла понять его мысли, и более того, она даже не могла понять, о чем она сама думает.

Все, что он делал - это стоял и сосредоточенно смотрел на нее, точно так же, как он смотрел на нее в ее прошлой жизни, когда она понятия не имела, о чем он думает. Пока его глаза будут смотреть на нее, мир будет полностью заморожен.

Не было никакой реакции тела, глаз....

Эта странная реакция передалась и ей. Она никогда не встречала такого мужчину, как он.

Когда летний ветерок пронесся мимо угла улицы, они оба стояли и смотрели друг на друга, не двигаясь ни на дюйм.

Внезапно Цяньмо почувствовала, что кожаная сумочка исчезла. Когда она повернула голову, то увидела мужчину, быстро исчезающего в толпе с ее сумкой в руках.

Скорее всего, кода она вышла из кафе, вор заметил, что Цяньмо бросает в нее свой мобильный телефона.

Это был новый сотовый телефон, который стоил очень много денег.

Цяньмо была одета в простую, но фирменную одежду, и судя по ее одежде, она определенно была из богатой семьи в этом маленьком городе.

Цяньмо слишком долго стояла неподвижно, поэтому вор бросился к ней и отнял у нее сумку. Удачно схватив её, он вскочил на мотоцикл, мимо которого проехал его напарник, и умчался прочь.

Эта воровская шайка никак не могла вообразить, что эта девушка может показаться слабой, но мужчина рядом с ней был совсем не таким.

С того самого момента, как у неё отобрали сумочку, Ю Чанмо начал демонстрировать свою уникальную сторону, которую он показывал только перед Цяньмо.

Он был выше 185 см ростом, а его скорость, казалось, не уступала мотоциклу...

Он из прошлой жизни никогда не говорил о своем прошлом с Цяньмо, поэтому она не ожидала, что он может быть таким быстрым.

Погоня за мотоциклом была для него сущим пустяком, и Цяньмо никак не могла понять, насколько быстро он бежит. Но, судя по его темпу, погоня может быть совсем не проблемой.

Когда двое воров увидели, что кто-то преследует их, они сначала не придали этому значения. Более того, они ехали на мотоциклах не так быстро. Но когда они заметили, что человек бежит за ними с такой скоростью и расстояние между ними сокращается, оба вора запаниковали. Они тут же ускорились, стараясь убраться подальше.

Однако мужчина все быстрее и быстрее мчался за ними. В панике и спешке воры сбросили сумку с мотоцикла и сразу же уехали.

Ю Чанмо поднял сумку и застыл, когда Цяньмо шаг за шагом последовала за ним.

Это была психологическая проблема, которую он просто еще не мог преодолеть…

Без всякого выражения на лице и без малейших движений он выглядел так, словно ненавидел Цяньмо. Он уже не был так быстр, как минуту назад, когда пытался поймать воров. Вместо этого он был похож на застывшую ледяную статую.

– Спасибо" Цяньмо запыхалась. Этот парень был невероятно силен. Она не должна вступать с ним ни в какую борьбу.

– Всегда пожалуйста." Он вернул ей сумку, глядя куда-то в другую сторону.

– Проверь, всё ли на месте?”

Это был первый раз, когда они были так близко друг к другу. Она была меньше чем в метре от него, и он хотел приблизиться к ней, но в конце концов потерпел неудачу.

Еще один взгляд-и он запнется в словах.

– Сотовый телефон пропал" Цяньмо порылась в сумке. Сотовый телефон исчез.

Отец никогда не обращался с ней плохо, покупая вещи. Все, что он ей дарил, может быть, и не было таким уж модным, но уж точно дорогим.

Ю Чанмо уже собирался взлететь, когда Цяньмо схватила его за руку. Он снова напрягся..

– Забудь. У этих воров должно быть много сообщников. Тебе небезопасно бегать за ними, а я могу купить новый.”

Она беспокоилась о его безопасности. Ему не стоило рисковать своей жизнью ради одного лишь сотового телефона.

Его супермозг, который мог запомнить все виды сложных кодов в течение одной секунды, в этот момент перестал функционировать. Он не понял того, что сказала Цяньмо. Единственное, что он мог различить - это то, что ее голос был довольно запоминающимся, не таким сладким, как у обычных девушек, но красивым, как мелодия, которая эхом разносилась по пустой долине и заставляет его расслабляться.

У него было такое... свирепое выражение лица...

Даже эксперт по чтению мыслей был сбит с толку этим застывшим лицом. Как всегда, она не могла понять, о чем он думает.

– Как бы то ни было, не беги за ними.” Она как раз раздумывала, не воспользоваться ли ей случаем и не пригласить ли его выпить.

– Хорошо”

– В мобильнике нет ничего важного, кроме нескольких моих фотографий. Они не стоят ни копейки. И все же спасибо тебе за помощь. Приятно познакомиться, меня зовут Чен...?”

Фотографии?!

Прежде чем она закончила свои слова, он снял пальто и сказал:

– подержи его для меня.”

Затем он развернулся и ушел. Он видел, как мотоцикл свернул в небольшой переулок, и последовал за ним.

Сбитая с толку, Цяньмо понятия не имела, что он делает, пока она держала в руках теплое пальто.

Разве он только что не согласился не бегать за ними?

Ю Чанмо действительно отказался от идеи следить за ними, но он изменил свое мнение, услышав слово "фотографий".

Воры скоро продадут телефон кому-нибудь другому. Поэтому было неизвестно, кто в конечном итоге получит ее фотографии.

И он не мог смириться с тем, что ее фотографии попадут в руки незнакомого человека.

Увидев, как он бросился в переулок рядом с улицей, Цяньмо на несколько секунд задумалась, прежде чем последовать за ним.

Цяньмо была не так сильна, как Ю Чанмо. Когда она пришла, переулок был пуст. В конце было два пути, и никто не знал, какой верный.

Она осмотрела окрестности и вскоре приняла решение.

Левая дорожка вела в среднюю часть города, а правая-в жилой комплекс, расположенный рядом с полицейским участком. Цяньмо свернула налево и пробежала метров 300, когда заметила пару туфель в траве на улице. Там кто-то прятался, выставляя напоказ свои сапоги.

Цяньмо почувствовала, как сжалось ее сердце. Она вдруг представила себе, как он лежит в траве, весь в крови. При мысли об этом она тут же побежала в ту сторону.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/100892/3458458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь