Готовый перевод Pulling My Weight / Наруто: Тянуть на себе. Сакура: Глава 20

Сакура фыркнула: выражение лица Генмы было таким же, как и утром, когда она впервые прочитала записку. "Я не понимаю, Генма-сан". Она вздохнула. "Я просто пообещала себе, что докажу, что он ошибается, вот и все".

 

Токудзё перевел на нее взгляд и нахмурился. "Точно". Он огрызнулся. "Давай, парень, бери свой свиток. Мы будем тренироваться до тех пор, пока Хатаке не придется засунуть свои "основы" себе в задницу!"

 

Сакура, широко раскрыв глаза и хихикая, послушно схватила свиток и последовала за раздражённым брюнетом. Она бежала трусцой, чтобы догнать его, а потом спросила: "Генма-сан, не сочтите за грубость, но вы вообще знаете какие-нибудь техники освобождения Земли?" Немного нагло с ее стороны спрашивать джоунина, но этот вопрос не давал ей покоя с тех пор, как он предложил обучать ее - раньше он никогда не упоминал о своем сродстве.

 

Брюнет бросил на нее косой взгляд и нахмурился, но в его глазах был юмор. "Надо ли смотреть в рот дареному коню?" - проворчал он. "К вашему сведению, да, я знаю о двух или трех. Я достаточно стар, чтобы сражаться в Третьей Войне Шиноби, а если конфликт длится так долго, можно кое-что узнать о другой стороне". Глаза Сакуры расширились. Третья война шиноби... Это было по крайней мере за десять лет до ее рождения, и если Генма-сан сражался в ней...

 

"Тебе, наверное, было... пять лет? Шесть?" - поначалу она считала, что Генма-сан не может быть старше двадцати пяти, может, двадцати шести, но новая информация заставила ее пересмотреть свое мнение.

 

Генма-сан усмехнулся. "Ты мне льстишь, малыш". Он пошутил, но тут же посерьезнел. "Нет, мне было одиннадцать или около того, я только что окончил Академию, потому что дети-солдаты стали нужны только после моего выпуска. Настоящие бои начались только после того, как я стал чуунином два года спустя, но ты всегда помнишь то, чему научился на поле боя".

 

Внезапно уважение Сакуры к этому человеку резко возросло, и она усмехнулась. "Почему-то я жду этого с нетерпением".

 

Ухмылка Генмы-сана стала зловещей. "А вот этого делать не стоит".

 

 

Вечером Сакура поняла, почему он так сказал.

 

Они зашли в библиотеку, и Генма-сан взял несколько свитков, которые он посчитал "легкими для начинающих", и планировал заложить их ей после того, как продемонстрирует, как их выполнять, изучая свиток, который она взяла у куноичи Ивагакуре. Когда она спросила, зачем ему понадобилось самому изучать Освобождение Земли, он ответил: "Мне нужно знать, чему я тебя учу, не так ли?", и после этого Сакура больше не спорила.

 

Они отправились на свои обычные тренировочные площадки, и Генма-сан быстро объяснил все тонкости манипулирования природой: "С землей можно изменить ее состояние - превратить в грязь или в камень, если хотите, - можно также изменить ее плотность, что облегчает передвижение под землей, например. Но все это требует постоянного, контролируемого потока чакры, поэтому нам придется увеличить твои резервы, прежде чем ты приступишь к более продвинутым техникам". Сакура согласилась, сочтя план достаточно разумным, но Генма-сан удивил ее своими следующими словами. "Тем не менее, я думаю, у тебя и так достаточно чакры, чтобы попробовать вот это", - его руки вспыхнули знаками, которые Сакура мысленно перечислила - Тигр, Заяц, Кабан, Собака...! - и тут он хлопнул ими по земле, растопырив пальцы, и прямо перед их глазами выросла толстая земляная стена высотой в полметра и вдвое длиннее. "Это очень метко названо "Земляной вал"". Генма-сан объявил, приподняв уголок рта. "Теоретически это техника ранга B, но это самое простое, что я могу придумать, чтобы начать с ней заниматься".

 

Когда Сакура удивленно вскинула глаза, он нагло ухмыльнулся и протянул ей свиток. "Это твоя стихия, малыш. Тебе будет легче учиться, когда ты освоишь основы, но до тех пор это будет много ударов и промахов. Свиток должен помочь с теорией, но в идеале ты должен как можно скорее приступить к практике. В конце концов, у нас есть всего месяц". Сакура улыбнулась в ответ, и они оба уселись на землю, скрестив ноги и разложив перед собой свитки.

За полчаса Сакура успела прочитать свиток дважды, во второй раз убедившись, что не пропустила никаких важных подсказок и указаний - похоже, Генма-сан был прав: все, для чего пригодился свиток, - это рассказать, как направлять чакру, но сами манипуляции оставались почти полностью на ее усмотрение.

 

"Хорошо." Она выдохнула, мысленно готовясь к следующему шагу и мужественно игнорируя поднятую бровь Генмы-сана. "Хорошо." Но Сакура была не Наруто, она не могла вытащить из рукава невозможную технику и сделать все правильно с первого раза, нет, она должна была разработать стратегию, план, подготовиться...

 

Она положила руки на землю, широко расставив пальцы и сложив ладони. Осторожно влила чакру в землю под собой; сначала это показалось совершенно антиклимаксом - ничего не произошло, но потом Сакура поняла, что это потому, что она ожидала почувствовать что-то "стандартными" чувствами, но раз уж она ковырялась под землей, то должна была немного расшириться; она сосредоточилась на ощущении своей чакры и...

 

Земля, которая раньше казалась такой плотной и неумолимой, зажужжала, когда по ней потекла чакра, и Сакура почувствовала ее энергию, ее послушание, как будто она ждала команды. Любопытствуя, она провела ладонью по земле, не прерывая потока чакры, и с удивлением отметила, что чувствует, как грязь под поверхностью следует за ее ладонью, почти как железные опилки за магнитом. В памяти всплыло воспоминание о том, как во время лазания по деревьям у Наруто и Сасуке-куна взрывались стволы, когда они использовали слишком много чакры. Сакура, казалось, инстинктивно знала, сколько чакры будет слишком много, и понимала, что даже сейчас она использует идеальный баланс. Заинтригованная, она подумала, не сработает ли тот же принцип, по которому взрываются стволы, и на земле: оторвав одну из рук от земли, она усилила поток чакры, пока ей не пришлось сосредоточиться, чтобы удержаться от желания умерить его до нужного уровня, а затем, не успев отговорить себя от этой идеи, слегка шлепнула рукой по земле, извергла собранную чакру и подождала.

 

И тут же взвизгнула, увидев результат:

 

В земле появилась темная расщелина длиной в фут, и когда она осторожно заглянула внутрь, то не смогла определить глубину трещины. Подняв глаза, она встретилась с веселым взглядом Генмы-сана, хотя и не упустила приподнятую бровь.

 

"Развлекаешься?" - язвительно спросил он, на что она надулась и вернулась к текущей задаче. Осторожно отменив поток чакры и в другой руке, она снова положила обе ладони на землю, но на этот раз так, чтобы трещина оказалась между большими пальцами. Сконцентрировавшись, она вспомнила, как грязь откликнулась на ее чакру в первый раз, и снова осторожно собрала чакру, слегка улыбнувшись, когда получила то же ощущение готовности от земли. На этот раз у нее было представление о том, что она хочет сделать, как манипулировать землей под своим контролем. Она представила, как она расширяется, поднимается вверх, заполняет образовавшуюся расщелину и снова оседает, оставляя местность неповрежденной и ровной. Неосознанно чакра, казалось, подражала ее воображению, и когда Сакура снова взглянула на трещину, чтобы оценить свои успехи, она сделала двойную попытку и тут же потеряла контроль над чакрой.

 

Трещина исчезла.

http://tl.rulate.ru/book/100820/3459863

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь