Готовый перевод A Flower for the Soul / Цветок для души: Глава 17

Его надежда угасла всего две недели спустя, когда студент окаменел. Первокурсника Гриффиндора нашли в коридоре третьего этажа с фотоаппаратом в руках, не двигающегося и не реагирующего, как кот Филча. Том хранил молчание по этому поводу, хотя Гарри мог сказать, что это его сильно взволновало. Он настаивал на том, что все еще думает об этом, и советовал быть осторожнее. Гарри больше не выходил из башни без мантии и следил за тем, чтобы она прикрывала его, когда он уходил в комнату на седьмом этаже и возвращался из нее. В остальном для мальчика все было как обычно.

Как и было обещано, Том настойчиво подталкивал его к работе над заклинаниями, требуя, чтобы он становился быстрее и точнее. Он добился значительных успехов, и в результате ему поручили посещать новый дуэльный клуб, о котором было объявлено всего несколько дней назад.

Гарри не очень-то хотелось туда идти, после того как он увидел уровень дуэлей в Ноктюрн-аллее, но Том убедил его, что это будет хорошее место, чтобы начать испытывать себя против других, а не просто тренироваться с манекенами.

Гарри не смог найти ни одного разумного аргумента, чтобы избежать этого, и вот он оказался в Большом зале среди толпы нетерпеливых студентов. Столы всех домов были сдвинуты в сторону, а на их месте возвышался длинный помост. И снова он не мог отделаться от мысли, что это бессмысленно. Ведь монстр Слизерина и так не давал студентам возможности достать свою палочку, а для того, чтобы лишать людей сознания, она, похоже, и не требовалась.

Когда Локхарт ступил на платформу, он издал звучный рык, уже приготовившись к разочарованию. Этот человек, скорее всего, имел такое же представление о дуэлях, как Гарри о вязании.

"Спасибо, спасибо, - обратился он к тем, кто аплодировал ему, и выжал из них все, что мог, прежде чем они ожидаемо замолчали. "В эти трудные времена профессор Дамблдор попросил меня организовать этот небольшой клуб, чтобы подготовить вас к опасностям".

Среди студентов раздалось несколько шепотков, некоторые из них думали так же, как и Гарри. Этот человек не мог научить их ничему подобному.

"Профессор Снейп, - продолжил Локхарт, жестом указывая на угрюмого мужчину, - любезно согласился стать моим помощником, поэтому для начала мы проведем дружескую дуэль, чтобы вы смогли увидеть величие двух опытных волшебников, сцепившихся в бою. Не бойтесь, у вас останется ваш мастер зелий, когда я с ним закончу", - закончил он, подмигнув группе третьекурсниц.

Объявление о том, что этот идиот добровольно сразится со Снейпом, в одно мгновение изменило мнение Гарри о его присутствии здесь. Он бы ни за что не пропустил эту перепалку.

Двое мужчин приготовились: Снейп, как всегда, был суров, а Локхарт выглядел так, словно собирался танцевать танго в одиночку.

"На счет три", - громко произнес последний. "Раз, два... три".

"Экспеллиармус", - начал Снейп, движения его палочки были преувеличенно медленными.

Гарри захихикал, когда заклинание столкнулось с Локхартом, отправив его в полет по сцене. Этот человек действительно был жалок. Любой человек, обладающий хотя бы унцией опыта, смог бы блокировать эту попытку.

Локхарту потребовалось несколько мгновений, чтобы подняться на ноги и прийти в себя, после чего он снова улыбнулся.

"Отличная идея продемонстрировать именно это заклинание, профессор Снейп, хотя я мог бы остановить его, если бы захотел. Но вы сделали это довольно очевидно".

Снейп нахмурился.

"Тогда, возможно, нам стоит разрешить студентам попрактиковаться?"

"Конечно. Почему бы вам всем не разбиться на пары и не попробовать. Заклинание - Экспеллиармус, а движение палочки - укол, вот так".

Он уронил палочку, пытаясь продемонстрировать правильное движение, но большинство студентов не заметили этого, так как разбрелись в поисках партнера.

"Все еще думаешь, что оно того стоит?" ворчал Гарри, не обращая внимания на издевательский смех Тома, который тоже пытался найти себе партнера. Не успел он найти кого-то, как его перехватил профессор Снейп.

"Поттер, ты будешь работать с Флинтом", - приказал он, указывая на мальчика постарше, который выглядел так, будто состоял в дальнем родстве с троллем.

Гарри пожал плечами, вступая в схватку с мальчиком, который ухмыльнулся, что никак не улучшило его и без того нелестную внешность.

"Только обезоружить", - приказал Локхарт и начал обратный отсчет.

Флинт не мог ни считать, ни ждать, поэтому, когда Локхарт дошел до двух, он наложил на Гарри обезоруживающие чары.

Локхарт успел вовремя уклониться от заклинания и нанёс ответный удар, попав в центр груди мальчика, отчего тот покатился по земле, а его палочка вырвалась из руки.

Флинт зарычал, поднимаясь на ноги, и в ярости уставился на Гарри. Вместо ожидаемого ответа он послал в сторону Гарри рой пчел.

"Я сказал, только разоружить", - напомнил им Локхарт.

Когда пчелы приблизились, Гарри испепелил их небольшой вспышкой огня, ответив ненавистным взглядом. Кровь забурлила, и одним взмахом палочки Флинт освободился от пояса. Когда ремень был снят, он закрутился, споткнувшись о свои брюки, которые упали на лодыжки. Не удовлетворившись этим, Гарри сделал еще один щелчок, и рубашка и джемпер мальчика были стянуты через голову, а сам он безуспешно попытался выпутаться из них.

Остальные ученики смотрели, одни в благоговейном ужасе, а другие с весельем, как Гарри превратил ремень в большой сапог и направил его в заднюю часть тела Флинта, вызвав удивленный вопль крупного мальчика, который вскарабкался на ноги.

"Достаточно, Поттер, - прорычал Снейп.

Гарри кивнул, опуская палочку в знак согласия.

Однако Флинт не унимался и снова направил на Гарри свою.

"Серпенсортиа", - закричал он.

"Это очень ядовитая змея, Гарри, - предупредил Том, когда из конца палочки вырвалась большая кобра, яростно шипя и плюясь.

"Нет", - невольно зашипел Гарри, когда змея отпрянула назад, чтобы напасть.

К его удивлению, змея замерла, как и все остальные в зале: некоторые смотрели на него испуганно, а профессор Снейп - в шоке. Мужчина встряхнулся, шагнул вперед и взмахом палочки исчез со змеи.

"Всем вернуться в общие комнаты. Поттер, за мной", - приказал он, и никто не посмел оспорить его авторитет, так как комната опустела в тишине. "Следуйте за мной".

Гарри смущенно нахмурился, и они вдвоем поднялись на три лестничных пролета и остановились возле статуи горгульи.

"Подождите здесь", - потребовал Снейп, когда статуя ожила и открыла ему доступ в потайную комнату.

Через несколько минут он вернулся и позвал Гарри за собой. Вскоре Гарри вошел вслед за профессором зелий в широкий круглый кабинет, где за столом сидел обеспокоенный Дамблдор и поглаживал перья яркой птицы.

"Пожалуйста, присаживайся, Гарри, - любезно предложил пожилой мужчина. "Могу я предложить тебе лимонные капли?"

Гарри принял сладость, пожав плечами. Не так уж часто он их ел, особенно живя с Дурслями.

"Не могли бы вы объяснить, что произошло в Большом зале?" попросил Дамблдор.

"Флинт напал на меня, и я защищался", - легко ответил Гарри. Не похоже, что он лгал.

"Я понимаю. Профессор Снейп был весьма впечатлен тем, как хорошо вы справились с гораздо более старшим и довольно способным студентом. Прошу прощения, я имел в виду инцидент со змеей".

"Он наколдовал змею, профессор", - раздраженно уточнил Гарри.

"Директор хочет знать, как вы можете поговорить с ними, Поттер, - вмешался Снейп.

"Поговорить с ними?" спросил Гарри.

"Проклятая змея. Как давно вы узнали, что можете с ними разговаривать?"

"Я никогда в жизни не разговаривал с проклятой змеей", - раздраженно ответил Гарри.

"Большая часть школы просто слышала вас, Поттер", - вздохнул Снейп. "Змея собиралась напасть на вас, вы поговорили с ней, и она остановилась".

"Я сказал только слово "нет"", - объяснил Гарри, его замешательство росло.

"Это не то, что я слышал, и никто другой в комнате тоже".

"Я в замешательстве. Я понятия не имею, о чем вы говорите".

Дамблдор поднял руку, чтобы заставить мастера зелий замолчать, и прочистил горло.

"Я не верю, что ты пытаешься что-то скрыть, Гарри, но профессор Снейп уверен, что ты общался со змеей".

"А что, если и так. Что, черт возьми, в этом плохого? Это помешало ей напасть на меня", - заметил он.

Дамблдор вздохнул, кивнув в знак понимания.

"Способность говорить со змеями - крайне редкая, Гарри, и у нее не самая приятная история. Скажите, вы слышали, чтобы кто-нибудь умел это делать?"

"Только Салазар Слизерин", - ответил Гарри, его глаза расширились от осознания. "Все будут думать, что это я нападаю на людей, не так ли?"

"Очень вероятно", - подтвердил Дамблдор, - "Возможно, это было бы гораздо меньшей проблемой, если бы в последнее время нас не мучил другой человек с такой же способностью".

"Волдеморт", - печально пояснил Том. "Он был очень известен тем, что был парселмутом".

"Это не я, профессор, - защищался Гарри. "Я бы никогда..."

"Успокойся, Гарри. Я не считаю, что вы виноваты в этом. Очевидно, до сегодняшнего вечера вы не знали, что обладаете этой способностью".

Снейп не выглядел убежденным, но он определенно выглядел обеспокоенным.

"Откуда у меня эта способность? Я что, родственник Слизерина?"

"Нет", - твердо ответил Дамблдор. "Поттеры - дальние родственники по линии Гриффиндора, но уж точно не Слизерина".

"Значит, Волдеморт - его родственник?"

Дамблдор кивнул.

"Действительно, последний живой родственник одного из четырех основателей".

"Это значит, что за всем этим может стоять только он".

"Это точно мои мысли, хотя я не знаю, как. Волдеморт - очень живучий и находчивый волшебник, Гарри. Никогда не забывай об этом".

Гарри кивнул.

"Что теперь будет? Все они будут думать, что я наследник Слизерина", - напомнил он мужчине.

"Я поговорю со своим домом, объясню, что это проявившаяся способность и лишь побочный эффект от проклятия, которое ты получил в детстве. Чистокровные будут знать, что вы не связаны со Слизерином", - предложил Снейп.

"Пожалуйста, Северус, сделайте это и поручите Минерве, Помоне и Филиусу сделать то же самое".

Снейп кивнул, собираясь уходить.

"Все будет хорошо, Гарри", - утешил Дамблдор.

Гарри лишь кивнул, выходя из кабинета, ничуть не убежденный его словами.

http://tl.rulate.ru/book/100780/3451009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь