"Ты чувствуешь это, Хината-чан, - сказал Наруто, - это удары наших сердец, которые гармонично танцуют друг с другом. Мы соединили наши сердца с помощью этих самых печатей".
Хината снова была очарована метафоричностью и поэтичностью слов Наруто.
"Да, - сказала Хината с яркой улыбкой, - наши сердца гармонично соединены".
Убрав руку, Наруто позволил ей надеть рубашку, а сам стал надевать свою. Когда они закончили, Наруто поднял ее на ноги и понес на руках, как невесту.
"Эй, мы идем", - сказал Наруто, возвращаясь в свою квартиру и возвращаясь в гостиную.
"Мы вернулись, - сказал Наруто, констатируя очевидное, - я уверен, что ты хочешь пить и есть после всего этого. Как насчет чая и булочек с корицей?"
Хината кивнула головой: "С большим удовольствием".
Хината и Наруто провели остаток дня, разговаривая и рассказывая друг другу истории. Наследница Хъюги смеялась над некоторыми вещами, которые Наруто рассказывал ей, рассказывая о последних шутках и розыгрышах, которые он устраивал над своими ничего не подозревающими жертвами, среди которых были джоунины и ниндзя Анбу. В общем, Хината отлично провела время с Наруто.
(Неделя спустя)
Это был еще один обычный день в академии, почти обычный, поскольку многие ученики и учителя заметили, что Хината вдруг стала неуклюжей и спотыкающейся в своей походке в течение нескольких дней. Как и говорил Наруто, ей было трудно адаптироваться к воздействию двух печатей, и в результате она чувствовала себя более уставшей, чем обычно. На вопрос учителей о причинах этого Хината ответила, что стала больше тренироваться, чтобы стать лучше.
Учителя одобрили ее стремление к совершенствованию, однако сказали, что она только вредит себе, переутомляясь и не получая необходимого отдыха. Тем не менее, Наруто был рядом, чтобы оказать ей необходимую поддержку.
Тем временем в классе Хината изо всех сил старалась сосредоточиться на лекции Ируки. Но часто в ее голове всплывали события, произошедшие между ней и Наруто неделю назад. Всякий раз, когда она вспоминала, как стояла перед Наруто без рубашки, она хихикала и неудержимо краснела. Это, конечно, не осталось незамеченным некоторыми в классе, особенно Ино.
"Этот взгляд", - негромко сказала себе Ино, - "Это хихиканье и то, как она неестественно краснеет".
Ино озорно усмехнулась: "Хината явно сделала что-то... непотребное".
(Позднее в тот же день)
Хината сидела на улице за одним из столиков, которые она зарезервировала для себя и Наруто. Сейчас у всех был обеденный перерыв, и скоро должен был прийти Наруто. Пока она ждала, к ней подошла Ино.
"Привет, Хината, - сказала Ино, подходя и садясь рядом с наследницей Хъюги, - ты хорошо себя чувствуешь?"
Хината была удивлена, что Ино пришла поговорить с ней. Светловолосая девушка достала свой обед и положила его на стол.
"Я в порядке, спасибо", - ответила Хината. Улыбаясь, Ино продолжила: "Так что выкладывай".
"Что именно", - растерянно спросила Хината.
"Почему ты краснела и хихикала на уроках, то и дело бросая взгляды на Наруто", - ответила Ино с улыбкой, - "Очевидно, что-то произошло... что-то непотребное, и я уверена, что это связано с Наруто".
"Ч-ч-что ты... говоришь", - заикаясь, пролепетала Хината, очень нервничая и опасаясь того, что Ино ее раскусила.
"Ты можешь рассказать мне...", - настойчиво повторила Ино, приступая к обеду, - "Это просто разговор между нами, девочками. Я хочу услышать, что произошло".
Ино была известна как любительница сплетен и всегда старалась узнать последние новости о ком угодно и о чем угодно. А еще она была известна тем, что распространяла последние новости и слухи о ком угодно.
"Не... нечего... говорить, Ино-сан", - заикалась Хината, отчаянно надеясь, что Ино от нее отстанет, - "Ничего... не случилось".
"К-мон...", - настаивала Ино между кусочками своего обеда, - "...Не будь испорченным спортом! Я знаю, что ты сделал что-то... о чем не хочешь, чтобы узнали другие".
"Если ты это точно знаешь", - сказал чей-то голос, - "тогда тебе лучше оставить Хинату в покое".
Обе девушки обернулись и увидели Сасукэ, стоявшего позади них с обедом в руках.
"Сасуке-кун", - поприветствовала Ино.
"Хината явно не желает обсуждать с тобой свои дела, - сказал Сасукэ, - так почему же ты просто оставляешь ее в покое?"
Ино была разочарована тем, что ей придется узнавать последние новости от Хинаты, но желание добиться расположения Сасукэ было для нее приоритетнее желания узнать последние сплетни,
"Хорошо, Сасукэ-кун", - промурлыкала Ино, - "Как скажешь".
Сасукэ подошел и сел рядом с Хинатой слева от нее, а Ино расположилась рядом с Хинатой справа. Он отложил свой обед и начал есть.
"Теперь можно и поесть, Хината", - сказал Сасукэ, - "Не нужно ждать Наруто, пока я здесь".
Шикамару и Чоуджи наблюдали за происходящим с другого столика, не слишком далеко от Хинаты, Ино и Сасукэ.
"Этот Сасукэ доставляет немало хлопот", - сказал Шикамару, - "Больше, чем обычно".
"Как это может быть неожиданным", - заметил Чоуджи.
"С тех пор как Итачи уничтожил его клан, Сасукэ стал холодным, суровым и бессердечным, - сказал Шикамару, - а травмирующий опыт превратил его в совершенно другого человека. Что заставило его вдруг захотеть дружить с Хинатой в последние пару месяцев - вот в чем загвоздка".
"Почему?" - спросил Чоуджи.
"Хината, очевидно, не уделяет Сасукэ столько внимания, сколько все остальные девушки, - пояснил Шикамару, - Она не пристает к нему с просьбами о свиданиях и не пытается привлечь его внимание каким-либо флиртом или романтическими способами. Она больше сосредоточена на учебе и тренировках как будущий ниндзя, и у нее нет цели что-то доказывать Сасукэ".
"Ты полагаешь, что эти факторы могут быть причиной того, что Сасукэ начал интересоваться Хинатой?" - спросил Чоуджи.
"К ужасу остальных девушек, - сказал Шикамару, заметив, что к столу, за которым сидела Хината, кто-то приближается, - и к раздражению Наруто".
Наруто направился к столу, за которым сидела Хината. Его раздражало то, что Ирука задержал его в классе дольше, чем он хотел, из-за нескольких назойливых вопросов, которые Ирука хотел задать ему по поводу его привычек в учебе и тренировках. И то, что Сасукэ сидел с Хинатой, тоже не способствовало улучшению ситуации.
Опять он это делает, - проворчал Наруто, видя, как Сасукэ заводит разговор с Хинатой. Наруто не хотел, чтобы Хината ела или разговаривала с кем-то, пока его нет рядом, ведь она была вольна делать то, что ей удобно. Наруто также никогда не пытался контролировать, когда и с кем она может есть или разговаривать. А вот скрытые мотивы Сасукэ раздражали Наруто. Взяв себя в руки и не позволяя эмоциям затуманить рассудок, Наруто спокойно подошел к столу и...
"Хината-чан", - позвал Наруто. Трио за столом повернулось и увидело Наруто, приближающегося к ним с пошлой ухмылкой на лице.
"Наруто-кун, - поприветствовала его Хината, явно обрадовавшись и почувствовав облегчение, - что тебя задержало?"
"Бака Ирука-сенсей", - ответил Наруто, - "Как будто его лекции не были достаточно плохими, он заставил меня остаться еще на более нелепые вопросы, на которые я не хотел отвечать".
Наруто видел, что по обе стороны от Хинаты сидят Ино и Саске, и знал, что ни тот, ни другой не встанут и не уйдут, если их попросить. И он не хотел произвести неправильное впечатление, попросив Хинату пойти с ним за другой столик, подальше от Ино и Сасукэ.
"Доби", - заметил Сасукэ, - "Хватит уже беспокоиться, не стой весь день рядом с нами, как деревянная статуя".
Не обращая внимания на Сасукэ, Наруто подошел и сел за другой конец стола лицом к Хинате.
"Пока вы двое едите, не обращая внимания ни на что, кроме своего величия, я имею возможность смотреть прямо в глаза Хинаты-тян, сколько захочу".
"Наруто-кун", - хихикнула Хината и покраснела, прижав ладони к щекам. Ино захихикала, обожая распускать сочные сплетни о том, что она слышала и видела воочию. Сасуке было совсем не до смеха: его разговор с Хинатой был прерван присутствием Наруто.
http://tl.rulate.ru/book/100573/3444741
Сказали спасибо 25 читателей