Готовый перевод Finding my little sister in another world (Lit RPG, Isekai) / Найти младшую сестру в другом мире (Лит РПГ, Исекай): Глава 12. Убежище повстанцев.

Глава 12. Убежище повстанцев.

.

С очередной фразой Софии массивный валун возвращается на место, закрывая вход и погружая нас в почти полную темноту. На несколько мгновений единственными звуками становятся наше дыхание и мягкое шарканье ног по каменному полу.

Когда мои глаза адаптируются, я вижу, как София достает из мантии небольшой кристалл. Она что-то бормочет себе под нос, и кристалл начинает мягко светиться, освещая все вокруг. Мы стоим в начале огромного лабиринта, каменные стены прохладные и влажные на ощупь. В воздухе витает затхлый, земляной запах - безошибочный аромат глубоких подземных пещер.

По мере того как мы углубляемся, лабиринт растягивается в разные стороны. Здесь он похож на лабиринт из извилистых туннелей и камер. Каменные арки ведут в комнаты разного размера, некоторые из которых не больше шкафа, а в других может с комфортом разместиться дюжина человек. Несмотря на сложность структуры, здесь царит жуткая атмосфера безжизненности. Ни звуков разговоров, ни горящих факелов, ни движения.

Мы идем по главному проходу. По пути нам попадаются остатки существования повстанцев: старое оружие, рваные знамена, пустые ящики из-под еды и выжженные кострища. Некоторые комнаты явно предназначались для сна: здесь разбросаны изношенные одеяла и тонкие матрасы. В других стоят столы с картами, указывающие на то, что раньше они были стратегическими точками встречи повстанцев. И тут я замечаю темные пятна на земле и стенах. Похоже на пятна крови. Должно быть, здесь произошла битва.

Немного осмотревшись, я осторожно опускаю Юми и Хану на кровать в одной из комнат. Девушки не шелохнулись, их лица безмятежны и не напряжены во сне. София тоже садится на кровать, обернув вокруг себя старое одеяло.

Теперь, повернувшись к Софии, я наконец-то озвучиваю вопрос, который не давал мне покоя с момента нашего приезда.

─ Как ты узнала об этом месте?

София вздыхает.

─ Раньше это была главная база повстанцев, выступавших против правления короля. Они верили в лучшее королевство, свободное от тирании и коррупции.

Она делает паузу, ее пальцы вырисовывают узоры на стене.

─ Но они потерпели неудачу. Королевские войска обнаружили убежище, и прямо здесь, в этих самых коридорах, разгорелась битва. Повстанцы сражались доблестно, но их перебили.

Но если это так...

─ Тогда почему ты все еще жива? ─ спрашиваю я. ─ Разве ты не была среди повстанцев?

─ Да, но не совсем, ─ отвечает София, и я вижу ее горький смех. ─ На самом деле я была предательницей. Я отправила королю информацию, добытую у повстанцев, и привела сюда рыцарей, чтобы уничтожить их.

─ О, понятно.

Теперь я заинтригован. Я хочу узнать больше о Софии, поэтому прошу ее рассказать мне больше. Это не приказ, так что контракт между хозяином и рабом не будет навязываться. Она может не отвечать, если ей неудобно. Но даже если и так, я все равно не хочу давить на нее слишком сильно.

─ Ну, в любом случае, нет причин скрывать от тебя что-то, ─ говорит София и продолжает рассказывать мне обо всем, что произошло.

Как указано в статусе, фамилия Софии на самом деле не Лисандра, а Валерейн.

Двадцать пять лет назад девушка по имени София Валерейн родилась в привилегированном положении, отпрыском одной из самых знатных дворянских семей империи. Валерейны пользовались большим уважением и влиянием, а их наследие охватывало несколько поколений. Это была семья магов, члены которой были чрезвычайно одарены в магии и владели ею на высоком уровне. Но все резко оборвалось, когда в одну роковую ночь все были убиты, а особняк сожжен. Это была резня, потрясшая все королевство, и говорили, что ее совершили демоны, которые в то время были врагами Валерейна.

Но это было лишь отвлечение от правды.

Потому что... В конце концов, это была не работа демонов.

В ту ужасную ночь верная служанка пожертвовала собой, отвлекая нападавших и обеспечивая безопасность юной Софии. Спрятавшись в мусорном баке, София стала свидетельницей всего происходящего. Организатором нападения был не кто иной, как эрцгерцог Элдрик Харроу. Он был не только лучшим магом короля, но и близким другом отца Софии. София уже не раз встречалась с ним, поэтому девушка узнала его голос.

После того, как ее предал столь близкий семье человек, мучительные воспоминания преследовали Софию. Она поклялась отомстить, но понимала, что еще не время. Ей нужно было набраться терпения и стать сильнее, как во влиянии, так и во власти. Поэтому она сменила имя и начала все сначала, взяв фамилию служанки, которая ее спасла. С годами она погрузилась в магические искусства, погружаясь в глубины запретных легенд и совершенствуя унаследованную магическую силу. Оттачивая свои способности, София пробудила в себе уникальный дар - божественное благословение, называемое эйфонической аурой.

Однако месть была не тем, чего она могла добиться в одиночку. Поэтому она незаметно стала искать единомышленников, тех, кто разочаровался в короле и его ближайших советниках. Так началась ее связь с повстанцами, где она быстро поднялась благодаря своей компетентности. Однако София понимала, что открытое сопротивление будет встречено непреодолимой силой. Чтобы нанести смертельный удар, ей нужно было оказаться в самом сердце вражеской территории.

Продуманные ходы позволили Софии занять место при королевском дворе, служа одновременно королевским советником и верховным магом. Да, это может показаться предательским шагом - оставить память о своей семье и служить той самой монархии, которая приказала их казнить. Но на самом деле она вела гораздо более долгую игру. Днем она была доверенным лицом короля, а ночью сговаривалась с повстанцами, передавая им важнейшую информацию.

Однако по мере того как дни сменялись годами, София начала понимать, какой масштабной сетью наблюдения и разведки владеет король. Планы повстанцев всегда были на шаг позади, их действия предугадывались.

─ Те парни были недостаточно хороши, ─ холодно говорит порабощенная женщина. ─ Поэтому они должны были уйти.

Именно поэтому она предала их, предоставив королю информацию, которая привела к их поимке. Это был холодный, но расчетливый шаг. Хотя мятежники были захвачены и убиты, София заслужила доверие короля и тем самым заняла более выгодную позицию для возможной мести.

─ Но ведь я все испортил, не так ли?

Зная всю предысторию этой женщины, я чувствую себя очень виноватым за то, что только что сделал с ней. Я не только поработил ее, но и сделал беглянкой. Однако был ли у меня другой выход? Каждый человек руководствуется своими уникальными целями и мотивами. Так получилось, что цели Софии и мои столкнулись. И, учитывая, что она предала своих союзников, жаловаться ей не приходится.

─ Все в порядке, ─ отвечает София, глубоко выдыхая. ─ Я переоценила себя в борьбе с королем и этим проклятым эрцгерцогом. Даже если бы у меня была еще сотня лет, я сомневаюсь, что мне удалось бы их уничтожить. Но ты, с другой стороны...

─ О? ─ Я поднимаю брови, поняв ее истинное намерение. ─ Так вот почему ты решила рассказать мне все это? Чтобы использовать меня как инструмент для своей мести?

─ Да. И разве с этим есть какие-то проблемы?

─ Ха, конечно же, нет.

Я смеюсь.

Зная, насколько коварна и хитра эта женщина, нет ни единого шанса, что она будет мне полностью предана, даже если я принудительно применю рабский договор. Есть даже большая вероятность, что, в конце концов, она меня предаст.

Но это нормально.

Так уж устроены некоторые люди. И я, и она - существа меркантильные. Пока наши цели совпадают, а враги остаются взаимными, мы будем прекрасно работать вместе. К тому же мне очень нужны ее талант и знания, чтобы ориентироваться в этом новом мире, о котором я почти ничего не знаю.

─ Но с чего вдруг такая вера в меня? ─ спрашиваю я. ─ Ведь именно я лишен Божественного Благословения, верно? Ты действительно думаешь, что я могу бросить вызов королю?

─ Поначалу нет, ─ признает она. ─ Но после того, как я увидела твой статус через рабский договор, как я могу не поверить?

─ Погоди, рабы могут просматривать статистику своего хозяина? ─ восклицаю я, потрясенный этой информацией.

─ Да, ─ подтверждает София. ─ Заклинание порабощения первоначально возникло из древнего заклинания, призванного связать души влюбленных вместе и объединить их в одно целое. Позже оно было изменено, чтобы превратить его в отношения между хозяином и рабом. Из-за своего происхождения некоторые элементы старого заклинания сохранились, например возможность просматривать статус.

─ А, понятно, ─ пробормотал я.

─ Но успокойся, наша связь не дает мне доступа ко всем твоим секретам; она лишь раскрывает некоторые основные статистические данные. ─ София продолжает. ─ Но, хозяин, скажи честно, ты вообще человек?

─ О? ─ Я ухмыляюсь, заинтригованный. Должно быть, в моем статусе есть что-то, что привлекло внимание Софии. ─ Из любопытства, не могла бы ты рассказать мне, что ты видела?

─ Да, ─ кивает София, а затем начинает рассказывать мне, как выглядит мой статус в ее глазах. ─ Твой уровень низок, но сила и ловкость аномально высоки, даже выше, чем у низшего демона! Поэтому мне очень любопытно. Как, черт возьми, такое возможно?

—----------------------------

[Мастер: Джек Сондерс. Человек: 3 уровень]

[Сила: 267]

[Ловкость: 273]

[Магия: 12]

***

http://tl.rulate.ru/book/100540/3451958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь