Готовый перевод Harry Potter / High school DxD : A deal with the devil / Гарри Поттер / Старшая школа DxD : Сделка с дьяволом: Глава 9 - Змея из сумки

К сожалению, как раз в тот момент, когда Тоудзи и Томас собирались вернуться в дом дедушки и бабушки Томаса, у Тоудзи зазвонил телефон. Мужчина отлучился на несколько секунд, а затем вернулся с тяжелым настроением.

"Извини, Томас, но сестра Гризельда приедет с Мирой и Ириной. Я бы очень хотел, чтобы вы встретились, но боюсь, что она может быть против вашей дружбы с моей дочерью, по крайней мере, сейчас. Я приду завтра с Ириной к вам домой, чтобы поговорить о покупках в магической части Лондона".

С неохотой Томас вернулся в свой дом, надеясь, что ему снова ничто не помешает. По счастливой случайности Гризельда провела в городе не более нескольких часов, и благодаря этому семья Томаса пригласила Тоуджи и его семью на ужин.

Освободившись от лекции Гризельды, Ирина поспешила к дому Томаса, опасаясь, что Гризельда ни с того ни с сего появится и подвергнет ее мысли очередному ужасающему теоретическому испытанию. Не прошло и минуты после ухода преподавателя, как Ирина вместе со своей семьей стояла перед домом Павла, конечно, сначала они позвонили и спросили, можно ли им приехать и поговорить о будущем Томаса. По сравнению со своим другом, Ирина была рада поиграть с Томасом, особенно после тех мучений, которые ее мама и Гризельда называют обучением основам, не то что Томас - ему не терпелось побольше времени провести со своим первым другом.

Как только дверь открылась, Ирина улыбнулась и обняла Томаса, который приветствовал их.

"Том, я скучала по тебе!"

"Разве мы не играли вчера?"

"Это другое дело, глупый Том!"

Тоуджи и Майра улыбались двум детям, следуя за ними в дом. Затем Томас привел троицу в гостиную, где их уже ждали родители, бабушка и дедушка. Как только взрослые сели за стол, Томас взял Ирину за руку и повернулся к родителям.

"Мама, папа, Ирина пойдет со мной. Мы будем играть в моей комнате".

Кейт кивнула сыну, находя его довольно милым, когда он пытался вести себя так по-взрослому рядом со своей девушкой. Как только дети вошли в комнату Томаса, Ирина почему-то покраснела, чем вызвала недоумение Томаса.

"Ты хорошо себя чувствуешь? Ты не устала от занятий с сестрой Гризельдой?"

"Нет, нет, нет! Было скучно, вот и все".

"Так что ты делал в Лондоне? Купила что-нибудь волшебное?"

Услышав его вопрос, Ирина закрыла лицо руками, притворяясь, что плачет, и начала рассказывать свою грустную историю.

"Нет... Я хотела завести домашнее животное, но мама не разрешила. Она даже угрожала мне, когда я начинала устраивать там сцены. Это было ужасно, и из-за этого она сказала начальнику, что я не учусь и не тренируюсь должным образом, из-за чего начальник на меня разозлился". "

"Босс?"

"Сестра Гризельда, я называю ее боссом, так как она мой учитель, что делает ее моим боссом".

"О, отлично. Скажи, Ирина, ты хочешь увидеть что-то волшебное?"

"Волшебное? Например, летающую свинью?"

"Нет, глупенькая, например, умную кобру. Марс иди сюда!"

Сначала ничего не происходило, и Томас бросил взгляд на свою кровать, как вдруг из-под кровати медленно вылезла немаленькая кобра, чуть не напугав Ирину. Увидев, что змея приближается к ним, она быстро спряталась за Томаса в надежде, что он защитит ее от этого чудовища.

[Лучше бы у тебя была веская причина разбудить меня, Томас, иначе, клянусь, я буду кусать тебя до тех пор, пока ты не перестанешь плакать].

Проигнорировав угрозу друга, Томас закатил глаза, а затем представил Ирину. [Марс - это Ирина, моя подруга. Пожалуйста, не пугай ее, я не могу допустить, чтобы она испугалась крика, особенно когда здесь дядя Тоуджи и тетя Майра.]

[С тебя хорошая куриная ножка, иначе я прогоню ее к черту возьми и обратно.]

[Договорились.]

[Приятно иметь дело с тобой, мой друг-гуманлет].

Сразу после того, как он получил желаемое, Марс медленно подошел к Ирине, которая чуть не плакала, видя, что к ней приближается злобная змея. Если бы рядом не было Томаса, она бы уже плакала и звала на помощь, но то, что ее друг, похоже, смог поговорить со змеей, немного успокоило ее.

"Т-Том, что это?"

"Это Марс, мой друг. Марс, а это Ирина, моя вторая подруга".

Марс посмотрел на нее и зашипел, после чего отвернулся, оставив детей одних. Бедная кобра была уже слишком стара, чтобы возиться с этими человечками. Когда Марс вернулся в свой дом под кроватью, Ирина, наконец, успокоилась, но все еще опасалась змеи.

Пока дети играли, Тоуджи и Майра объясняли семье Томаса некоторые вещи, в основном то немногое, что они знают о магическом сообществе здесь, в Великобритании. Хотя их беспокойство не уменьшилось, они поняли, насколько жизнь волшебника отличается от их обычной жизни.

Несмотря на свои переживания, Джон и Кейт теперь понимали, почему их ребенок так боялся рассказать им правду. Никто из них даже представить себе не мог, как испугался их малыш, когда узнал, что его собственные способности причинили вред его семье. Тем более после того, как Тоудзи сказал им, что ни он, ни его жена не смогут помочь Томасу лучше контролировать свои магические способности. Однако Тоудзи пообещал им, что сделает все возможное, чтобы получить разрешение, которое позволит Томасу и одному из его родителей войти на Диагон-аллею к тому времени, когда Томасу исполнится девять лет.

Да, получить соответствующее разрешение было непросто, если ты принадлежишь к другой фракции, не являющейся союзником или не в лучших отношениях с фракцией страны, в которой ты проживаешь, но это было меньшее, что мог сделать Тоудзи после того, как Томас каким-то образом сумел зажечь что-то внутри его дочери.

Так прошел целый год, в течение которого Томас проводил все выходные и каникулы в доме бабушки и дедушки вместе с Ириной. Он не только учился заклинаниям и магии, но и тренировался в фехтовании, чтобы не отстать от друга. По какой-то причине, перейдя во второй класс, Томас стал одним из самых ненавистных детей в школе, в основном из-за своей внезапной перемены, из-за которой в него были влюблены многие девочки.

К счастью для Томаса, ему предстояло провести еще два года в обычной школе, прежде чем его наконец примут в настоящую магическую школу.

http://tl.rulate.ru/book/100399/3433390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь