Готовый перевод The Author's POV / Авторский POV: Глава 6

"Вдох… Вдох… Вдох"

С налитыми кровью глазами я продолжал спускаться по веревке.

Я не знаю, как долго я уже здесь, но думаю, что с начала спуска прошло не менее двух дней.

Мои руки, покрытые волдырями, начали кровоточить, оставляя красный след на веревке. Мышцы регулярно сводило судорогой, и пару раз я чуть не потерял хватку.

Мне казалось, я вернулся в прошлое, когда бездумно давил на клавиши без всякой цели в жизни.

Я просто продолжал спускаться и спускаться, пока не потерял в пространстве и времени. Даже боль постепенно утихла, и я как будто стал роботом.

К сожалению, как и любой другой самодвижущийся механизм, роботы склонны разряжаться. Именно это и случилось со мной.

Мое зрение помутилось, и руки постепенно стали терять хватку веревки.

ReadNovelFull.me

Похоже, я снова умер, а?

Как ни странно, я ощущал не то, что во время первой смерти, когда чувствовал только безграничный холод и одиночество.

Сейчас тепло окутывало тело, заставляя почувствовать себя необычайно уютно. Словно я снова в материнской утробе, под ее заботой и постоянным питанием. Ощущения были не такими уж и плохими…

- Донг! - Донг! - Донг!

Внезапно до меня донесся громкий звук колокола, от которого закружилась голова, а глаза резко распахнулись.

«Что сейчас произошло?»

Резко сев, обнаружил свое тело, облитое потом. В замешательстве потрогал себя и заметил, что лежу на маленькой кровати с промокшими от пота простынями. Осмотрев свои руки, не увидел ни единого следа той ужасной сцены, во время спуска по веревке.

Оглядевшись, я наконец заметил свое окружение. Я находился в небольшой комнате с полами, напоминавшими японские татами. Комната была довольно пустой, и кроме небольшого чайного столика и больших старинных часов, постоянно отбивающих время в углу, больше не было никакой мебели.

«Ты встал, малыш?»

«А?»

Быстро повернув голову вправо, откуда доносился голос, я увидел мужчину средних лет, сидевшего у чайного столика и готовящего чай. Его беззаботные движения и спокойное поведение при заваривании чая гармонировали с умиротворяющей обстановкой.

Аромат чая заполнил всю комнату, заставив меня на мгновение расслабиться. Но не надолго, так как я сразу же спрыгнул с кровати и настороженно посмотрел на незнакомца передо мной.

Волосы цвета воронова крыла, глубокие черные глаза и суровое, но в то же время доброе лицо.

«Расслабься, малыш, я не собираюсь причинять тебе вреда».

«Кто вы?»

Настороженно спросил я, не опуская руки.

Если бы не то обстоятельство, что я был уверен, что его здесь не было, когда я ранее проверял комнату, я бы не был так насторожен, как сейчас.

Мастер

Он определенно был мастером, превосходящим мой уровень.

Лишь тот, кто на много порядков выше меня, мог бы внезапно появиться из воздуха, и я бы и не заметил.

Сжав кулак, словно ему что-то напомнило, суровый на вид мужчина средних лет посмотрел на меня и произнес: «А! Точно! Я же еще не представился, не так ли?» Улыбнувшись, он протянул мне правую руку. «Приятно познакомиться, малыш. Меня зовут Тошимото Кейки».

В ту же секунду мои зрачки расширились, а рот отвисла.

«Н-н-н-но как? Разве вы не умерли?!»

Моя речь заплеталась, а тело дрожало, когда я с шоком смотрел на мужчину перед собой.

«Эй, малыш, не надо так».

Горько рассмеявшись над моей реакцией, Грандмастер Кейки спокойно поставил чайник и подул на чашку с чаем в своей руке.

«Фу-у-у… Да, технически меня можно считать мёртвым, но… кто-то проник в мой дом, разбудив остаточную душу, которую я оставил после себя, когда покинул этот мир».

«О-остаточная душа!»

Когда эксперт достигал определённого ранга, он мог изучить древнюю китайскую технику, известную как «разделение души». Её основной целью было разделить душу и прикрепить её к объекту, что позволяло человеку на короткое время взаимодействовать с тем, кто эту технику инициировал. Проще говоря, эта техника была как живая запись, с которой можно было взаимодействовать.

Она не обладала атакующей силой и, кроме наследования воспоминаний инициатора, не имела никаких других особенностей.

Зная это, я сумел сложить два и два и собраться воедино.

«Кхм... Прости за это».

Удивлённый моим странным поведением, великий мастер Кейки рассмеялся и сказал: «Ха-ха-ха, не волнуйся, не волнуйся, я ожидал такой реакции, когда кто-то найдёт моё место упокоения».

«Рэн».

«Прошу прощения?»

Смущенный. Гроссмейстер Кейки приподнял бровь и посмотрел на меня, когда я протянул к нему руку.

"Меня зовут Рен. Рен Довер".

"Ах, вот как! Как невежливо с моей стороны, я до сих пор не спросил твоего имени... Рад встрече, Рен!"

Схватив мою руку, мы оба посмотрели друг на друга и пожали наши руки.

"Пожалуйста, садись".

Жестом приглашая меня сесть рядом с чайным столиком, гроссмейстер Кейки взял фарфоровый чайник и вылил содержимое, которое в нем было.

"Зеленый или черный?"

"Эммм... Давайте зеленый".

Легко улыбнувшись, гроссмейстер Кейки добавил чайные листья в заварочный сосуд и медленно налил туда горячую воду, чтобы листья пропитались и закипели в горшке.

Наблюдая за тем, как вода медленно темнеет, гроссмейстер Кейки грустно вздохнул, и на его лице появилось ностальгическое выражение.

"Знаешь, когда-то я был молод и безрассуден, как ты… в былые времена я жил в стране под названием Япония. Это было одно из самых красивых мест в мире. Там были высокие и прекрасные горы, розовые источники, возникшие из-за цветения сакуры, чудесная еда и завораживающее, усыпанное звездами небо… некоторые даже называли это раем на земле"

Видя, как гроссмейстер Кейки вспоминает о своем прошлом, я сразу выпрямился и внимательно слушал его слова. Больше, чем желание узнать о его прошлом, которое мне уже было известно, я искренне внимал ему из уважения к нему. Хотя он, возможно, был вымышленным персонажем, созданным мной, но тогда было и это сейчас. Он больше не был вымышленным персонажем, и этот мир больше не был романом. Это было реальностью… а человек, стоявший передо мной, был гроссмейстером Кейки, легендарным воином, который пожертвовал своей жизнью ради безопасности миллионов.

Глядя на потолок, вспоминая прошлое, Грандмастер Кейки горько и печально улыбнулся.

"До бедствия у меня были прекрасная жена и дочь. Я работал инструктором Кендо, и хотя получал немного, был счастлив. Это была простая, но полная жизнь".

"Но... катастрофа обрушилась на нас ниоткуда. Мощные землетрясения поразили Японию, всюду разлились цунами. Начался хаос. Люди гибли, дома разрушались. Мир, который мы знали, рушился. К счастью, в это время моя жена и дочь вместе со мной находились в самолете за пределами Японии, так что катастрофа нас почти не затронула, но..."

Внезапно Грандмастер Кейки сжал в кулаке чашку с чаем, лицо его пылало праведным гневом.

"И разразилась вторая катастрофа!"

Глубоко вздохнув, он попытался успокоиться и продолжил:

"Из загадочных врат, возникавших по всему миру, появлялись огромные черные существа с крыльями летучих мышей и острыми рогами. Поначалу они ничего не делали, просто стояли в воздухе и безмятежно наблюдали за нами, как за мышами в лаборатории. До сих пор помню их высокомерные глаза и жуткие улыбки, в которых читалось наслаждение нашим отчаянием".

Дрожащими руками гроссмейстер Кейки посмотрел мне прямо в глаза.

Хотя он и был остаточной мыслью, я отчетливо видел в его глазах скрытые глубоко печаль и тоску, а по морщинистому лицу текли кристально чистые слезы.

"Как только они посчитали нас слабыми".

Его чайная чашка, которая и без того дрожала, затряслась еще сильнее, а прежде несокрушимое выражение лица рухнуло, когда из глаз полились слезы.

"О-они от-отняли у-у меня жену и д-дочь..."

Тело грандмастера Кэйки тряслось. Нет, Тошимото Кэйки, отец и муж, позволял слезам течь по своему лицу, оплакивая смерть близких.

Наблюдая, как этот на вид хрупкий человек рухнул передо мной, я решил промолчать и терпеливо дождался, пока он успокоится. Меня кольнула легкая боль в груди, потому что часть меня чувствовала ответственность за трагедию этого человека.

Утерев глаза, грандмастер Кэйки встал и спокойно подошел ко мне.

"Извините, что вам пришлось это видеть".

"Нет, я понимаю".

Я покачал головой и тоже встал.

Глядя друг другу в глаза несколько секунд, грандмастер Кэйки неожиданно улыбнулся и похлопал меня по плечу.

"Хорошо, похоже, мне все-таки повезло".

Проходя мимо меня, он отодвинул сёдзи (дверь в японском стиле) и вышел из комнаты, жестом позвав меня следовать за ним:

"Пойдем со мной".

Выйдя из помещения, я была поражена. Передо мной был невообразимо красивый сад. Меня охватило чувство благоговейного трепета, и я застыла, зачарованная этим зрелищем.

- Так! - Так! - Так!

Сочная зелень растений покрывала весь сад, а в его центре был большой прозрачный пруд, в котором плавали разноцветные карпы кои. В безоблачном синем небе кружили и пели птицы, а порой посвистывал бамбуковый фонтан в саду.

Чем больше я гуляла по саду, тем больше меня завораживали его окрестности.

Подойдя к пруду, я увидела карпов кои разных цветов - красных и белых, которые высовывались из воды, словно знали о моем присутствии.

В центре пруда был небольшой островок, к которому вел деревянный мостик.

Переходя через мост, я снова замерла в изумлении.

В моем поле зрения возник миниатюрный стилизованный пейзаж, в котором изящно сочетались камни, водные объекты и мох, окруженный гравием, выровненным граблями в виде ряби на воде.

- Сад камней.

- Красиво же, не правда ли?

Сидя в удобном положении неподалеку от сада, грандмастер Кейки взмахом руки пригласил меня сесть рядом.

- Еще как, – ответил я, присев на землю по соседству.

Нас окутало молчание, пока мы оба спокойно вглядывались в сад камней перед нами. Это было странное, но в то же время умиротворяющее ощущение.

- Знаешь, я был очень удивлен, когда увидел тебя впервые…

Первым нарушил молчание грандмастер Кейки, который с застывшей на лице улыбкой продолжал смотреть на сад перед собой.

- С момента моей смерти никто еще не приходил в это место, и это правильно, поскольку я позаботился, чтобы скрыть его от любопытных глаз жадных ублюдков…

«Конечно, даже если они и нашли это место по чистой удаче, я позаботился о том, чтобы они не смогли войти. Ты же знаешь, что верёвка была тестом, верно?»

С улыбкой на лице гроссмейстер Кейки взглянул на меня, что заставило меня вспомнить травмирующий опыт, который я пережил раньше.

«Конечно, я знаю! Меня и по сей день преследует эта верёвка!» — проклинал я про себя, улыбаясь и кивая.

«Да, я помню».

«Кукуку, тебя так легко читать, дитя».

Рассмеявшись вслух, гроссмейстер Кейки продолжил: «Видите ли, я повесил эту верёвку как тест, чтобы определить, достоин ли кто-то разбудить мою душу. Если бы ты спустился вниз, но сдался через час, ты бы никогда не смог найти это место. Даже если бы ты провёл день, спускаясь по верёвке, ты бы никогда не смог сюда добраться. Лишь когда ты сможешь уверенно спускаться по верёвке в течение двух дней, не падая, только тогда ты получишь право на аудиенцию со мной».

Взглянув на Великого мастера Кейки, я смутно мог разглядеть в его глазах отблеск восхищения, когда он смотрел на меня.

«4 дня, 3 часа, 22 минуты и 41 секунда. Вот сколько времени ты продержался на верёвке. Даже будучи остаточной душой, я был потрясен твоей непоколебимой решимостью».

Я продолжал улыбаться, но от его заявления невольно дёрнулось веко: «Конечно, я продолжал спускаться, не собирался же я умирать, только что переродившись!»

«Даже если ты продолжал спускаться, потому что хотел жить, это всё равно считается решимостью. Более того, ты изначально не собирался умирать, это была всего лишь иллюзия».

Кажется, снова прочитав мои мысли, Великий мастер Кейки слегка усмехнулся, заставив меня смущённо улыбнуться.

«Возвращаясь к нашей теме, я создал испытание верёвкой для того, чтобы определить, достоин ли кто-либо унаследовать мое искусство владения мечом. Тот, кто лишён решимости, никогда не сможет надеяться унаследовать мой [стиль Кейки]».

Вставь "[=|=|=|=]" перед переводом.

"Стиль [Кейку] — это искусство меча, где главное — монотонные, но идеальные разрубы. Если человек не может выполнять то же самое монотонное движение, как, например, размахивание мечом в одном и том же направлении на протяжении более чем половины дня, он не достоин!"

Грандмастер Кейки встал, прошёлся по мосту и остановился перед деревом.

Положив руку на ножны катаны, он сделал глубокий вдох.

Вскоре его фигура медленно слилась с окружающим пейзажем, и возникло впечатление, будто он стал единым целым с природой.

- Шелест

Неожиданно мимо пролетел небольшой порыв ветра, и с дерева упало несколько листьев.

Листья унесло ветром, и они медленно спустились неподалёку от того места, где стоял грандмастер Кейки.

- Щёлк!

Я слышал лишь щёлкающий звук, и тут все листья вокруг грандмастера Кейки распались на восемь одинаковых частей, так что у меня отвисла челюсть.

- Щёлк!

Раздался ещё один щелчок, и катана, которая на вид как будто не покидала ножны, вернулась на прежнее место.

Стиль [Кейки] — это искусство совершенства. Если тебе удалось каждый раз повторять одно и то же движение без малейшей ошибки, тогда ты наконец овладел стилем [Кейки].

Прикрыв глаза, я постарался сохранять спокойствие.

Сердце стучало как сумасшедшее, а в жилах кипела кровь. «Это было безумие! Святые угодники! Как он вообще смог так идеально разрезать эти листья, даже не пошевелившись? Я тоже хочу так уметь!»

Взглянув на сияющие глаза Рена, великий мастер Кейки тихо засмеялся.

«Желаешь научиться?»

Меня отвлек от моих мыслей строгий голос великого мастера Кейки.

«Да!»

Не задумываясь, я с энтузиазмом кивнул.

Я так ждал этого момента!

«Хорошо», — кивнул великий мастер Кейки, видимо, приняв решение.

Неторопливо он подошел ко мне и коснулся моего лба.

Я сразу почувствовал, как мой разум опустел и наводнился потоком информации.

Наблюдая, как меня ошеломляет полученная информация, Гроссмейстер Кейки улыбнулся, и его тело медленно становилось все более прозрачным.

К тому моменту, когда мне удалось обработать всю информацию в голове, Гроссмейстер Кейки был уже почти полностью прозрачным. Испугавшись, я тут же опустился на колени и оказал ему свое почтение.

— Благодарю вас! Благодарю вас! Я непременно продолжу ваше искусство и прославлю ваше имя во всем мире!

Гроссмейстер Кейки снова улыбнулся и что-то пробормотал, прежде чем исчезнуть и рассыпаться на световые осколки.

Решительно кивнув, я поднялся. Хотя его последние слова были неразборчивы, я уже понял, что он хотел сказать.

— Держись в тени, пока не станешь достаточно сильным...

Сделав глубокий вдох, я последний раз оглядел окрестности и запечатлел это зрелище в своей памяти. Отдав последнее почтение, я быстро пошел к выходу.

— Я понял.

http://tl.rulate.ru/book/100374/3684972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь