Готовый перевод Myrddin Emrys Returns / Мирддин Эмрис возвращается: Глава 17

Дафна и Гарри сидели молча, обнявшись. Он оказался прав. Дафна действительно была той таинственной фигурой, которая выпустила первые заклинания в дементоров.

"Я знала, что на тебя они подействуют сильнее, чем на всех нас". сказала она.

Он был рад, что она так поступила. Кто знает, что могло бы случиться, если бы ужасному существу было позволено продержаться ещё мгновение. Профессор Люпин, похоже, тоже очень пострадал, так как ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя и, наконец, организовать защиту от них.

На вопрос, почему она так быстро ушла, она ответила: "Я не могла допустить, чтобы кто-то узнал, что это была я. Это привлекло бы ко мне нежелательное внимание, особенно со стороны Министерства, ведь я "напал" на их дементоров".

Он рассказал ей о том, что видел в своём сознании, находясь под действием этих существ. Окружение десятков тёмных ведьм и волшебников. Женщина кричала. К тому времени он уже понял, что это могла быть только его мать, погибшая от рук Волдеморта. Дафна, обнимая его, слегка всплакнула от этой мысли.

И вот они здесь, ведьма и волшебник, утешающие друг друга. Ни один из них не произносил ни слова вот уже более десяти минут. Просто были. Это было то, чем Дафна наслаждалась. С Гарри она могла быть самой собой. Ей не нужен был фасад "ледяной принцессы" рядом с ним. Это одна из тех вещей, которые привлекли ее в нем с самого начала.

Он прорвался сквозь её защиту, как будто её и не было. Поначалу это пугало, но со временем, узнав его получше, она поняла, что по-другому и быть не может.

Это началось на первом курсе. Она сразу же подружилась с Трейси и Блейзом. Трейси была более общительной из всей группы, так как на нее не оказывали такого давления, чтобы она присоединилась к Малфою и его банде подхалимов. Семья Дэвидов не такая древняя, как её семья или даже семья Забини.

Блейз также, как и она, принял на себя образ холодного, отстранённого человека, пытаясь отделиться от приверженцев чистой крови. Её семья исторически была нейтральной, за исключением нескольких идиотов, которые присоединялись к любому тёмному магу, боровшемуся за власть в тот или иной момент. Ее дядя-идиот Джеремайя Гринграсс, брат ее отца, присоединился к Пожирателям во время последней войны. Говорят, что ее отец был в ярости.

Но всё это не имело значения, когда она была с Гарри, хотя оба её родителя знали, что её дружба с ним заставит их объявить, на чьей они стороне, если Тёмный Лорд когда-нибудь вернётся. В это отец верил даже по сей день.

Вдруг они оба почувствовали, что за дверью кто-то есть.

"Быстрее!" прошептал Гарри, накидывая на них плащ-невидимку, приседая на землю и доставая свои палочки.

Кто бы ни был за дверью, он, похоже, ждал. Вдруг они почувствовали, что их маскировка сработала, и дверь распахнулась, впустив трёх человек, которых Гарри ожидал увидеть.

Что, черт возьми, они здесь делают?" - подумал он и бросил растерянный взгляд на Дафну, которая ответила ему тем же.

Гарри увидел, как Фред и Джордж перешептываются друг с другом и смотрят в их сторону, а Гермиона все еще осматривает комнату.

"Гарри?" - тихо позвала она. Джордж наклонился и прошептал ей на ухо, незаметно указывая в направлении Гарри и Дафны.

Медленно приблизившись, Гермиона позвала. "Гарри. Я знаю, что ты там с Дафной Гринграсс, и что тебе ничего не угрожает. Ты можешь выйти".

Удивлённо посмотрев друг на друга, но смирившись с неизбежным, Гарри и Дафна встали, снимая плащ. Гарри смущённо посмотрел на Гермиону, в то время как Дафна погрузилась в свою личину "ледяной принцессы".

Фред и Джордж только ухмыльнулись, показав Гарри большие пальцы вверх, отчего тот покраснел. Краем глаза он заметил, что щеки Дафны слегка порозовели.

" Гарри, ты старый гончий!" сказал Фред с ухмылкой.

"Поймал себе самую красивую птичку в Слизерине", - продолжал Джордж.

"Молодец, приятель!" - закончили они вместе.


Через несколько минут все сидели, пока Гарри "исповедовался".

"Как давно вы двое знаете друг друга?" - спросила Гермиона.

"С тех пор, как мне сломал руку тот негодяй Блуджер", - ответил Гарри. "Что напомнило мне - Добби!"

POP!

"Да, хозяин Гарри Поттер, сэр. Чем могу служить?" - сказал эльф, вскакивая на ноги.

"Не мог бы ты принести нам немного прохладительных напитков, пожалуйста?" спросил Гарри маленького эльфа.

"Да, хозяин Гарри Поттер. Я сейчас же это сделаю!" взволнованно сказал Добби и, щелкнув пальцами, исчез, а через несколько мгновений вернулся с несколькими бутылками пива, после чего снова исчез.

Гермиона бросила на него взгляд, который говорил о том, что он всё объяснит позже.

"Так вы знаете друг друга так давно?" спросила Гермиона. "Почему я держу это в секрете?"

"Малфой и его дружки давили на нее, чтобы она присоединилась к их маленькой банде". объяснил Гарри. "Ей и так плохо, что она изгой в Слизерине за то, что не следует за хорьком, но если они узнают, что она моя подруга, они могут сделать ее жизнь несчастной".

"О, честное слово, Гарри", - сказала Гермиона. "Я уверена, что это было бы не так уж плохо".

"Ты можешь быть уверена, но ты ошибаешься". Дафна впервые заговорила холодным тоном, от которого близнецы едва не вздрогнули. "Есть те, кто пытался подружиться за пределами Слизерина, и они поплатились за это. Когда наша дружба станет общеизвестной, я буду готова выдержать всё, что эти безродные болваны выплеснут на меня или моих друзей".

Она подняла бровь на Гермиону. "Ты просто не знаешь, потому что ты не в Слизерине. Ты бы и дня не продержалась".

"Гермиона", - сказал Гарри. "Надеюсь, ты не будешь возражать против того, что я дружу с Дафной. Когда ты была в состоянии окаменения, она сидела со мной почти каждый день, когда я сидел рядом с тобой в больничном крыле. Ее дружба очень много значит для меня. Я надеюсь, что и вы двое сможете подружиться", - закончил он с надеждой.

Покраснев, Гермиона ответила: "Конечно, я не против того, чтобы она была твоей подругой. Я просто волновалась за тебя".

Их встреча вскоре закончилась, так как был уже час ночи.


Дивинити. Хотя Гарри и находил этот предмет довольно забавным, он считал его бесполезным. По крайней мере, оценка будет легкой. В данный момент он сидел за одним столом с Гермионой и Невиллом.

Гарри ухмылялся, глядя на изумлённый взгляд Гермионы, когда профессор Трелони сообщил, что книги на этом уроке не помогут. Гермиона просто бросила на Гарри раздражённый взгляд.

Странный профессор провел большую часть урока, делая мрачные прогнозы относительно всех.

Их задание по чтению чайных листьев началось довольно неудачно: Невилл разбил несколько чайных чашек. Однако им удалось выполнить задание, и, быстро выпив чай, Гарри и Невилл поменялись чашками.

Так, - сказал Невилл, открывая свой экземпляр книги "Отмывание будущего". "А что ты видишь в моей?" - спросил он.

"Кучу коричневых мокрых вещей", - ответил он с ухмылкой. "Похоже, что в твоем будущем куча дерьма, Нев. Я бы посетил туалет как можно скорее". Гарри рассмеялся, а Невилл смущенно захихикал.

Однако к концу урока Гарри было не до смеха. Профессор Трелони увидел в его чашке предзнаменование смерти. Грим преследовал его.

http://tl.rulate.ru/book/100254/3423926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь