Готовый перевод (Harry Potter) Partially Kissed Hero / Частично Целованный Герой: Глава 5

"Гарри! ГАРРИ!!!" Гермиона несколько раз ударила своего друга по лицу, но он никак не реагировал. Полумна шагнула вперёд и сделала глоток шоколадного молока, затем наклонилась вперёд и поцеловала не реагирующие губы Гарри, чтобы перелить шоколадное молоко из своего рта в его. Затем она погладила его по шее, чтобы жидкость, не захлебнувшись, проникла в его проход.

Гарри на мгновение вздрогнул, и цвет его кожи немного улучшился, но он всё ещё был смертельно бледен. К ним подбежал профессор, которого они не знали, что означало, что это новый преподаватель DADA(Защита от Тёмных искусств) этого года.

Остановившись, чтобы проверить Гарри, он воскликнул: "Что здесь произошло, что случилось?"

"Дементоры пытались целоваться, Гарри", - тихо сказала Гермиона, испытывая страх.

"Похоже, им нравится темнота, поэтому я попытался отогнать их вспышкой фотоаппарата", - Колин неуверенно поднял аппарат.

"Патронус, заряжающийся в коридоре, похоже, тоже помог", - размышляет Полумна, а затем размышляет вслух.

"Интересно, что будет с дементором, если заставить его выпить шоколадного молока?"

"Я послал его", - ответил Люпин, обращаясь к патронусу, игнорируя замечание о шоколадном молоке и продолжая с беспокойством наблюдать за Гарри.

"Пойдёмте, кто-нибудь из вас, присмотрите за ним. Я должен поговорить с проводником этого поезда. Мы должны доставить Гарри в Хогвартс как можно скорее. Боюсь, он все еще очень близок к смерти. Я боюсь, что мы не успеем остановить дементора".

Гермиона расплакалась на месте. Полумна начала спокойно писать.

I I I

В вагоне было много очевидцев, поэтому новость о том, что Гарри Поттера, по крайней мере, частично поцеловал дементор, быстро распространилась по поезду. Многие отнеслись к этой новости весьма трезво, а когда Драко решил позлорадствовать по этому поводу, разгневанный семикурсник выкинул его из поезда, который как раз переезжал мост.

Крэбба и Гойла сбросили несколько мгновений спустя. Поезд набирал ход, двигаясь гораздо быстрее, чем обычно, и даже немного быстрее, чем это было безопасно. Они прибыли на станцию Хогсмид в рекордно короткие сроки, и обмякшего и не реагирующего на происходящее Гарри погрузили в ожидавшую его карету, которая понеслась вперед всех остальных, набирая скорость, чтобы как можно быстрее добраться до Хогвартса.

У ступеней его встретил Дамблдор, предупреждённый совой, и, осмотрев его, объявил: "Гарри ещё жив, хотя и еле-еле. Быстрее, нам нельзя терять время".

Пациента немедленно отнесли в больничное крыло, где мадам Помфри начала кормить его шоколадом и зельями.

"Мы теряем его, Альбус!" - заявила она, как только последние зелья не подействовали и не изменили его состояние.

"Я думаю, что нет", - спокойно ответил директор, подняв одну руку и позвав "Фоукс!".

Феникс появился в огненной вспышке, уселся на изголовье больничной койки Гарри и начал петь. Мальчик сразу же успокоился и начал проявлять признаки улучшения. Через несколько минут Помфри подтвердила, что кризис миновал, а песня феникса, похоже, положила начало выздоровлению.

Альбус ласково похлопал его по плечу и обратился к школьной медсестре: "Продолжай ухаживать за ним, Поппи. Я оставлю Фоукса, чтобы он составил компанию юному Гарри на ночь. Я уверен, что песня феникса окажется тем самым лекарством".

На Приветственный пир в Большом зале собрались очень сдержанные ученики, и хотя заявление директора о том, что Гарри поправится, несколько улучшило настроение, праздничной атмосфера так и не стала.

Полумна отлучилась пораньше, чтобы побродить в Запретном лесу. Когда она вернулась, за ней по пятам спокойно рысил единорог, которого она привела прямо в больничное крыло и который свернулся вокруг Гарри, лелея его и облизывая, как молодого жеребёнка.

Когда это происходило, холод, казалось, рассеивался. И это, в сочетании с песней феникса, казалось, сделало всё возможное.

I I I

На следующее утро, когда Гарри был ещё без сознания, рано утром за завтраком прилетели совы и разнесли газеты. На первой полосе была опубликована шокирующая статья, на которой Колин Кривели запечатлел драматический момент: дементор низко склонился над Гарри Поттером, протянул щупальца к его лицу, чтобы начать питаться, а затем отступил назад и начал всё сначала. Заголовок на баннере гласил: "Хранители Министерства пытаются убить Поттера!".

Статья под ним гласила: "Опекуны, назначенные Министерством для защиты Гарри Поттера, Мальчика-Который-Выжил, от сбежавшего убийцы Сириуса Блэка, вчера вечером сами попытались убить его, нанеся страшный поцелуй дементора после остановки поезда Хогвартса и выведя из строя..."

Срок полномочий Фаджа закончился ещё до десяти часов утра, так как общественный резонанс был почти безумным. Вместе с ним были уволены его старший заместитель Долорес Амбридж и большая часть административного персонала, так как срок его полномочий подошёл к внезапному и очень неприятному концу.

Ходили слухи, что аврорам пришлось выпроводить политиков из страны, опасаясь расправы со стороны разъярённых толп.

Дементоры были изъяты из окрестностей Хогвартса временным министром как вредные для той самой цели, ради которой их туда поместили, и исчезли ещё до того, как Фадж покинул страну. Единственным комментарием Полумны, увидевшей первую полосу, было замечание, что её отец, видимо, не успел опубликовать в "Квибблере" статью, которую она написала в связи с его новаторской теорией об отравлениях муртлапами, и поэтому продал её в "Пророк".

Соседка по комнате, которой она рассказала об этом, с откровенным недоверием уставилась на колонтитул и отметила, что, действительно, эту статью написала не кто иная, как Полумна Лавгуд.

Около полудня пришло радостное известие, что Гарри проснулся в полном порядке.

I I I

 

http://tl.rulate.ru/book/100119/3416426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь