Готовый перевод Phoenix Destiny / Судьба Феникса: -. Часть 54

Ее слова насторожили Гао Сяна. "Кто-то проник в лес Западной горы? Ты в порядке?”

“У меня все хорошо.- сказала Лу Миншу. -Я ученица Нефритового дворца Девяти, и он, вероятно, не хотел бы оскорбить Нефритовый дворец Девяти, не так ли?”

Как только она подтвердила, что все в порядке, Гао Сян поспешно рассказал ей все, что произошло за эти несколько дней.

“Я очень рад, что встретил тебя, я сделал ставку с Фу Шанцин. Тот, кто первым найдет гнездо снежного крылатого облачного коня и получит жетон, будет считаться победителем пари. Проигравший должен будет выйти из рейтинга. Я даже подумал, что жаль, что ты не сможешь участвовать!”

"Гнездо снежного крылатого облачного коня?"- Лу Миншу подумала вслух, слегка наклонив голову.

"Ты знаешь о нем?”

Лу Миншу покачала головой.- "Я не знаю, но это должно быть поблизости. Давай пойдем и поищем его.”

“Хорошо.” Гао Сян был переполнен счастьем. Он встретил Лу Миншу и даже сам убедился в ее благополучии, поэтому мог быть в нем уверен. Кроме того, когда она была рядом, он был более уверен в победе.

“Что это такое?"- он увидел маленького зверя в объятиях Лу Миншу.

“Я не знаю, я нашла его недавно по пути. Кажется, его бросили при рождении." Лу Миншу погладила маленького зверя по голове и держала камни, которые она взяла с собой, на животе, чтобы согреть детеныша мистической силой.

“Как мило! Это ведь косуля, верно?”

"Не уверена, но он очень похож на косулю…”

Том 1 Глава 59

Глава 59.

Восхождение над пропастью.

Так как Янь показал ей путь раньше, Лу Миншу знала расположение гнезда снежного крылатого облачного коня.

Там, где они вышли из подземного туннеля, был чрезвычайно крутой обрыв. Гнездо снежного крылатого облачного коня было прямо на его вершине.

Единственная проблема заключалась в том, что пропасть была трудной для подъема. Мало того, что там было много колючих лоз, свисающих с него, на нем также жило много свирепых птиц. Если кто-то хотел подняться, он должен был быть осторожен как с колючими лозами, так и со свирепыми птицами.

Лу Миншу обследовала окрестности. Большинство этих свирепых птиц не слишком сильны —многие из них находятся либо в области закалки тела, либо во внутренней области дыхания; и только меньшинство находится в области гармонизации. Сильные демонические звери будут претендовать на их территорию. Как говорится: "если два человека едут на лошади, один должен ехать сзади". Следовательно, никакой свирепой птицы духовной сферы не было на обрыве — даже если бы она была, за ней бы внимательно наблюдали эксперты секты.

"Посмотри вон туда."- Лу Миншу указала в сторону устья пещеры на пике обрыва.

Гао Сян обрадовался. “Это должно быть здесь! Мастер и остальные направились туда раньше!”

“Пошли!”

Двое перелезли через холм и достигли основания пропасти.

Лу Миншу мгновение колебалась, думая о том, должна ли она оставить детеныша внизу, на случай, что он может случайно пораниться, пока она взбирается над пропастью. Но когда она подумала об этом, то поняла, что «если я оставлю его здесь, и никто не будет присматривать за ним, что если его заберут другие свирепые звери? Все равно лучше взять его с собой, он не слишком большой, так что носить его не утомительно. Мне просто нужно быть осторожнее.»

“Одолжи мне свой кожаный карман.”

Гао Сян был любопытен. “Зачем тебе кожаный карман?". Вопреки его словам, он все же снял кожаный карман со спины и передал его ей.

Лу Миншу вернула ему предметы из кармана, перед тем, как разместить детеныша внутри. Оставив открытой только его голову, она привязала карман к груди. Она не стала носить его на спине, потому что боялась, что он может быть ранен свирепыми птицами.

Она не была сострадательным человеком, но она просто чувствовала, что она может сочувствовать этому детенышу. Звериная пещера была практически сметена охотой с окружением. Его родители, скорее всего, умерли.

"Ах!"-тихо крикнул Гао Сян.

“Что случилось?”

«На этих шипах яд!»- он указал на колючие лозы.

Лозы были плотно забиты шипами. Они легко могут проколоть себе кожу.

На каждого из них были надеты открытые кожаные перчатки, поэтому палец Гао Сяна стал красным и опухшим от одного неосторожного прикосновения к шипам.

Лу Миншу взглянула на рану: “Это больно?”

“Нет, но он онемел; я ничего не чувствую во всем этом пальце.- Гао Сян выудил свои лекарства от травм. - Помоги мне найти то, которое выводит яд из организма.”

Лу Миншу достала лекарственный порошок, в то время как Гао Сян уже плотно перевязал кончик своего травмированного пальца, выталкивая отравленную кровь. Как только они применили лекарство и перевязали его, Гао Сян пошевелил пальцами. “Эта проблема решена.”

С облегчением, Лу Миншу взглянул на скалу еще раз. Хотя колючие виноградные лозы не были смертельными, эффект паралича был очень сильным. Было бы очень хлопотно, если бы кто-то получил травму от них, поэтому они должны были быть осторожны при подъеме. Тем не менее, эти колючие лозы практически покрывали весь обрыв, оставляя им мало места для маневра. Добавив необходимость уклоняться от свирепых птиц, уровень сложности восхождения оказался не низким.

Гао Сян внезапно насторожился: “Они также находятся здесь.”

Лу Миншу последовала за его взглядом, и ее выражение лица мгновенно стало ледяным.

В общей сложности к ним приближалось три человека, но она узнала только Фу Минтана.

Ерунда, если бы это был кто-то другой, но Фу Минтан не был тем, кому она признала бы поражение.

Фу Минтан также был на мгновение ошеломлен, когда увидел ее.

Единственное напоминание от Руй Сян в тот день, заставило его понять, кто такая Лу Миншу. Эти несколько лет он время от времени слышал какие-то сплетни и знал, что у его отца была жена и ребенок, прежде чем он женился на его матери. Все говорили, что семья полагалась на свою силу, чтобы запугивать других и была снобисткой. Они сами выгнали его отца из дома, но пришли оклеветать его. В конце концов, они даже заставили его позволить Лу Миншу остаться в Нефритовом дворце Девяти после их смерти.

С его личной точки зрения, Фу Минтан, естественно, не любил свою так называемую "сестру". Хотя он не стал так гореть гневом, чтобы хотеть убить ее, как его сестра-близнец, он так же ненавидел ее существование. Раз у его отца была бывшая жена, его мать стала второй женой. Тогда разве он и его сестра не будут иметь более низкий статус, чем Лу Миншу?

Фу Минтан нахмурился, он мог проиграть кому-то другому, но он определенно не хотел проиграть так называемой "старшей сестре"!

“Мы не можем взобраться на эту скалу, покрытую всеми этими колючими лозами!"- пробормотал Гао Сян,- Это немного опасно …”

Он еще не закончил говорить, когда увидел, что Лу Миншу уже пробует свои силы в лазании. Она поднялась на камень и начала подниматься.

Гао Сян был сильно встревожен. "Ты вот так просто взбираешься?”

«Есть другие идеи?»- спросила Лу Миншу.

Гао Сян часто видел, как она придумывала оригинальные идеи, поэтому он думал, что она найдет решение и на этот раз. Тем не менее, его учитель сказал ему, что ему нужно больше полагаться на себя, поэтому он отдавал все силы, пытаясь найти выход. Но подумать только, Лу Миншу сразу попробовала свои силы в скалолазании.

"Эта гора такая крутая, и по ней трудно подняться из-за колючих лиан, поэтому мы можем только пробиваться."- Лу Миншу вытащила кинжал и проделала большое углубление в камнях, прежде чем поставить туда свою ногу.

“Ладно, полезли."- Гао Сян стянул кожаные сапоги и последовал за ней.

С другой стороны, группа Фу Минтана, которая видела, как они начали подниматься, также начала свое восхождение.

Кинжал, который оставил Янь, был настолько острым, что он мог бы легко рассекать железо, как будто это была грязь. Лу Миншу быстро выбила в скале небольшую ямку, которой было достаточно, чтобы она могла туда наступить, и, держа кинжал ртом, она начала подниматься.

Когда она увидела, что Гао Сян следует за ней, она сказала “"Не торопись делать ямку. Когда эти свирепые птицы прилетят позже, у меня может не хватить рук, чтобы справиться с ними. Давай разделим работу: я буду выбивать ямы, а ты разберешься с птицами.”

После небольшого колебания, Гао Сян согласился.

Они выросли вместе, так что они оба имели очень ясное представление о силе друг друга. Говоря о борьбе с птицами, он немного колебался с разделением работы таким образом.

Поднявшись примерно на десять метров, они остановились, присев на небольшом дереве, которое укоренилось в толщах скал.

"Посмотри вон туда. - Гао Сян указал на камень, который выступал из скалы. - Мы можем забросить на него веревку. Тогда подняться будет гораздо проще.”

Лу Миншу сделала примерную оценку расстояния. "Там свирепые птици, они на нас нападут.”

“Это не имеет значения, позволь мне справиться с этим."- Гао Сян вызвался добровольцем. Он вынул веревку и завязал узел.

С другой стороны, Фу Минтан и еще двое молодых людей также корректировали свои шаги. Когда они продолжали подниматься, кто-то наконец обнаружил другую группу.

Старейшины духовной сферы в настоящее время окружали несколько драгоценных зверей и птиц — главы четырех залов командовали большими охотничьими отрядами, пытаясь постепенно завершить охоту с окружением. Некоторые из них забирали все, что осталось в пещере зверей, некоторые искали духовную землю, а некоторые очистили поле битвы.

http://tl.rulate.ru/book/10003/2750112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь