Готовый перевод Phoenix Destiny / Судьба Феникса: -. Часть 45

Место было лишено какого-либо шума.

Она попыталась поднять свое хрупкое тело с кровати, однако в тот момент, когда ее ноги коснулись земли, ее раны дали о себе знать, и она почти опустилась на колени.

Состояние моего тела ... я заболела? Лу Миншу коснулась своего лба; он был покрыт холодным потом, и все ее тело чувствовало себя неловко липким. Также был странный запах во рту ...

Лу Миншу села на кровать и через некоторое время услышала шаги за пределами комнаты. Когда она посмотрела в направлении звука, Янь Ву Гуи появился у входа в каменную комнату, держа в руках чашу обеими руками.

“Ты наконец-то проснулась!- он, казалось, вздохнул с облегчением и передал ей чашу.-сначала выпей свое лекарство.”

Когда Лу Миншу посмотрела на чашу с черным веществом, которое издавало резкий лекарственный запах, она не могла не нахмурить брови. Значит, странный вкус во рту был из-за вкуса этого супа?

Янь Ву Гуи чувствовал себя счастливым, когда он увидел выражение ее лица. Это больше похоже на ребенка!

"Ты горела в течение целого дня и ночи. Ты и понятия не имела об этом, правда? Поскольку кровь призрака ядовита, и ты даже была ранена, ты сразу заболела. Будь хорошей девочкой! Выпей лекарство, чтобы выздороветь.”

С тех пор, как ее дедушка и мать умерли, это был первый раз, когда кто-то сказал ей "хорошая девочка". Смешанные чувства поднялись в ее сердце, но она не могла говорить ни об одном из них.

Она взяла миску с лекарством и выпила ее одним махом.

"Брат Янь, где это мы? …”

Лу Миншу еще не закончил говорить, когда Янь Ву Гуи отступил на шаг; удерживая чашу одной рукой, а другой зажимая нос. "Как долго ты не принимала ванну? Все твое тело провоняло!”

“..."Лу Миншу покраснела. «Во-первых, у меня была битва с призраком, и падение вниз по долине оставило меня в пыли и траве с головы до ног. Затем я прошла через лихорадку, которая заставляла меня потеть день и ночь, так как мое тело не могло закиснуть! Но какой бы вонючей я ни была, говорить об этом так прямо ...»

“У тебя еще остались силы? Я поведу тебя принять душ.”

Лу Миншу молча кивнула.

Янь Ву Гуи повернулся, чтобы поднять ее: “Хватайся.”

Лу Миншу подняла руки и положила их на его спину; он, очевидно, презирал ее запах, но все еще терпел и нес ее. Лу Миншу не знала, что о нем думать. В соответствии с их предыдущей встречей, существует возможность того, что Янь Ву Гуи- мизофоб...

Двое покинули каменную комнату, прошли через длинный каменный проход и, наконец, вышли из горной пещеры.

Лу Миншу прищурила глаза, пытаясь привыкнуть к внезапной яркости света за пределами пещеры. К счастью, был вечер, следовательно, это не так раздражало глаза.

Пройдя через бамбуковый лес, они повернули в сторону горной впадины и, наконец, остановились у небольшого ручья.

Янь Ву Гуи положил ее на большой камень у ручья и спросил: “У тебя нет с собой смены одежды, да?”

Лу Миншу кивнула головой. Вся ее запасная одежда осталась в базовом лагере, а с собой она взяла только маленький рюкзак.

Янь Ву Гуи покопался в сумке, висевшей на его талии; после копания через некоторое время, он вытащил кое-какую одежду. "Смирись с этим. Ты должна переодеться, несмотря ни на что!”

Когда Лу Миншу увидела, что он достал фарфоровую чашу, она догадалась, что он нес на своей шее мешочек с горчичным семенем— теперь она получила тому подтверждение.

“Я буду в том углу, крикни мне, если я тебе понадоблюсь” - сказал Янь, указывая на крайнюю точку огромной скалы. Лу Миншу догадалась, что он будет мыть посуду. Как мог мизофоб выжить, не помыв руки, после ношения человека - большого куска мусора?

В тот момент, когда они встретились после того, как закончили мыться, Янь присвистнул.

"Вот это да, да ты маленькая красавица!”

Только после того, как Лу Миншу закатала длинные рукава и отрезала добрую половину подола юбки, одежда немного подошла ей. Затем она спросила: " Надеюсь, ты не возражаешь?”

Янь поднял руку. "Какой смысл спрашивать меня, когда ты уже разорвала его?” У этой маленькой девицы очень жесткий темперамент, не должны ли девочки этого возраста быть мягкими, как бутон? Она намного симпатичнее, когда во сне называет меня отцом ...

“Где мы находимся?” После того, как Лу Миншу собрала вещи, у нее наконец появилось настроение беспокоиться о ее местонахождении.

Они стояли у простого очага, построенного из камней, положенных друг на друга у ручья. Янь возился с добыванием воды и зажиганием огня.

“В глубине пещеры зверей.”

Лу Миншу была ошеломлена. « Ты знаешь, что здесь пещера зверей?»

Янь замолчал, перестал делать то, что он делал, и смотрел на нее; тень улыбки появилась на его лице. "Как ты думаешь, почему я выбрал это место для обучения уединению?”

“..."Лу Миншу подумала некоторое время, - " кто-нибудь пошел искать меня?”

У Лу Миншу были подозрения, почему не появилось подкрепление. Тем не менее, даже если учитель Цзуо проигнорирует ее безопасность, Гао Сян все равно сделает все возможное, чтобы получить подкрепление – уже прошли день и ночь, так что для нее было совершенно ясно, почему Янь Ву Гуи забрал ее из долины.

Он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что он был в Западном лесу.

Янь загадочно замолчал и посмотрел на нее с задумчивым выражением. "А если бы кто-нибудь сказал тебе, что из-за того, что ты слишком умна, тебя убьют быстрее?”

Лу Миншу ответила ему небрежно: “Если бы ты хотел убить меня, ты должен был убить меня тогда, на месте. Тебе больше не выгодно убивать меня.”

Янь был поражен, но восстановил свое хладнокровие, с улыбкой. "Ты такая умная и милая, как я мог тебя убить?”

"Спасибо, но было бы лучше сказать мне эти слова через несколько лет.”

Янь ухмыльнулся еще шире. "Как жаль, что ты слишком молода, иначе ты бы мне немного понравилась.”

Аромат приготовленной пищи быстро наполнил местность у ручья.

Можно сказать, что Янь Ву Гуи был экспертом в области выживания в дикой природе. Было неизвестно, где он охотился и добыл это мясо зверя, и не было известно, где он собрал много свежих, диких трав и грибов. Однако, когда он тушил их все вместе в кастрюле, еда, которая получилась, была настоящим горным деликатесом.

Когда он добавил только что нарезанный и обжаренный бамбуковый трубчатый рис, аромата, поднимающегося в воздух, было достаточно, чтобы заставить даже Лу Миншу проглотить язык.

Пока она ела эту вкусную еду, она размышляла о своих кулинарных навыках. Даже после многих лет обучения, ее кулинарные навыки можно было считать только посредственными. К счастью, учитель не презирал еду, которую она готовила ...

Как только они закончили с едой, Янь Ву Гуи начал убираться ... это нормально для кого-то, кто выглядит как хулиган, быть таким добродетельным?

После мытья посуды он принес ей одежду, которую она носила в день их встречи. "Там не так много дырок, она все еще пригодна для носки после того, как мы постираем и заштопаем отверстия.”

"Брат, брат Янь ..." - Лу Миншу рассеянно посмотрела на него, когда увидела, что он не отдает ей ее одежду. Не может быть, чтобы он хотел еще и постирать ее для Лу Миншу?

Янь Ву Гуи погладил ее по голове. “Ты еще молода! Не вдавайся в подробности.”

Это может быть правдой, но позволить незнакомцу стирать свою одежду, все равно немного странно ...

Янь Ву Гуи встряхнул одежду и собирался замочить ее в воде, когда из нее выпал маленький предмет.

Том 1 Глава 50

Глава 50.

Тот, кто послал ей нефрит.

Это был нефритовый кулон, который был размером с палец, однако, внешний вид и цвет нефрита показывали, что это был не обычный предмет. На нем была вырезана Большая Медведица, звезд на ее ручке было немного больше, чем надо.

Янь Ву Гуи уставился на вырезанную Большую Медведицу, и никаких следов улыбки не стало видно на его лице: “Зачем тебе это?”

Лу Миншу не могла не быть ошеломлена, когда почувствовала убийственное намерение, исходящее от него: “Что случилось?”

Янь повернул голову, чтобы посмотреть на нее: "Откуда у тебя этот нефритовый кулон?”

Выражение его лица испугало Лу Миншу, поэтому она не могла не сделать несколько шагов назад: “Это было дано мне.”

Этот нефритовый кулон был подарен ей молодым мастером Лианчжэнем, когда она только прибыла в Нефритовый Дворец. У Лу Миншу были смешанные чувства к этому молодому мастеру Лианчжэню каждый раз, когда она вспоминала об этом. В то время, когда ее мать только что скончалась, и она столкнулась с осуждением общественности, он был единственным человеком, который верил в невиновность семьи Лу, кроме Хуэй Нианга и А Шэна. Однако он за нее не вступился.

Лу Миншу знала, что было нереально иметь какие-либо ожидания в этом вопросе. Молодой мастер Лианчжэнь не был из Нефритового дворца Девяти и был кем-то, кто не имел никакого отношения к этому вопросу. Кроме того, он должен был представлять платформу семи истин в обсуждении возможного сотрудничества со Дворцом. Так почему же он ударил бы по лицу представителей Нефритового дворца Девяти за кого-то, с кем у него не было отношений?

Она знала все слишком хорошо, однако, когда она не могла помочь себе сама слишком долго в такой отчаянной ситуации, оставалась надежда. Надежда, что кто-то встанет на ее сторону, что бы ни говорили другие.

Но несмотря ни на что, она все равно была благодарна молодому мастеру Лианчжэню. За доверие, которое он испытывал к ней в такой момент, что было очень дорого.

http://tl.rulate.ru/book/10003/2750103

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь