Читать Naruto : Hinata Hyuga / Наруто: Хината Хьюга: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Naruto : Hinata Hyuga / Наруто: Хината Хьюга: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

*Лязг*Лязг*Лязг*

Мой покрытый чакрой кунай со звоном встретился с кунаем Неджи, и от места столкновения пошла ударная волна.

После того, как мы изо всех сил оттолкнули друг друга, я отпрыгнула назад.

Выплеснув чакру из тенкецу в ногах, я взмыла над Неджи. Крутанувшись в воздухе, я полоснула кунаем по его шее. В ответ он наклонил голову, быстрым движением отклоняя мой кунай.

Приземлившись на поверхность, я нанесла быстрый удар с разворота, целясь ему в голову. Он слегка изменил позу и отклонил мою ногу, одновременно схватив меня за лодыжку, пытаясь ударить меня.

Но прежде чем он успел ударить меня по поверхности, я выпустила чакру в виде шипастых нитей там, где он схватил меня за ногу.

Он быстро отпустил мою ногу и нацелил кунай мне в живот, который я отразила своим собственным. С очередным лязгом наши кунаи встретились, и я грациозно приземлилась.

Я бросила кунай на землю, и он вонзился по самую рукоять.

.

Увидев это, он сделал то же самое. Сделав знак рукой, он произнес "Бьякуган" и принял стойку мягкого кулака, голубая чакра окутала его пальцы и ладони.

Я повторила его действия, держа руку перпендикулярно телу. Активировав свой бьякуган, я произнесла: "8 Триграмм 16 ладоней", и подо мной появилась иллюзорная печать 8 Триграмм.

Я быстро отразила ладонь Неджи, пока она целилась мне в сердце, подняв два пальца, чтобы закрыть его точки тенкецу, и он ответил взаимностью. Каждая из его атак была точной, а мои движения были ловкими и стремительными в отражении их.

Последним движением наших ладоней мы встретились посередине. Моя одежда развевалась, когда наши наполненные чакрой ладони столкнулись, отправляя нас обоих в полет.

Когда я уже собиралась упасть на землю, за моей спиной образовались нити чакры, соединившиеся с поверхностью воды, и я благополучно приземлилась на ноги.

Тем временем Неджи ударился о поверхность воды и начал тонуть в пруду. Мы дрались на пруду, который был на тренировочной площадке.

Самодовольная ухмылка появилась на моем лице, когда я посмотрела на него. Протянув руку, я потянула его вверх. "Это снова моя победа, брат".

Члены основной семьи и члены побочной наблюдали за нашим маленьким спаррингом, который был далеко не маленьким, со стен. Когда он закончился, они поболели за нас обоих и разошлись.

Согласно нашим правилам спарринга, тот, кто первым погрузится в воду, будет проигравшим. И согласно нашему пари, проигравший должен будет сделать все, о чем попросит победитель.

"Хе-хе... брат... тебе придется делать то, что тебе может не понравиться, - сказала я с улыбкой, мои волосы закрывали глаза.

"Почему ты так улыбаешься? Ты снова ведешь себя жутко", - нервно сказал он, на его лице выступил пот.

"Ну-ну, не будь таким. Тебе просто нужно заглянуть в комнату моих родителей и посмотреть, не сделают ли они чего-нибудь подозрительного", - усмехнулась я. "Если они узнают, ты сам по себе."

Таково было правило нашего спарринга, и мой дорогой брат не выиграл ни одного из них. Итак, начиная с 4-го дня, он выполнял мою работу по дому. Иногда отец или дядя ловили его, в результате чего он получал одну из двух пощечин.

"Почему ты всегда задираешь меня? Я твой старший брат. Ты должна хотя бы уважать меня, даже "немного"достаточно", - прорычал он.

Я просто рассмеялась, что разозлило его еще больше.

"Как только я выиграю, я верну все обратно".

Я просто посмеялась над ним.

Прошел месяц с тех пор, как я встретила Хокаге, и два месяца с тех пор, как мы начали наши тренировки. После обучения у моего отца и дяди мы спарринговали по крайней мере по 7-9 часов каждый день.

Вот почему мы совершенствовались быстрыми темпами, все были шокированы прогрессом. Что ж, если ты будешь тренироваться по 9 часов в день, ты определенно улучшишься.

Если ты этого не сделаешь, то ты просто "мусор"

.

"Хорошо", - сказала я, лежа на траве, в то время как Неджи сидел рядом со мной. Мы оба были физически истощены, каждый день доводя свои тела до предела, и из-за этого нам требовалось много еды.

"Эм, сестренка, как там хокаге..." Спросил меня Неджи.

"Ты ежедневно задавала мне один и тот же вопрос",

"Но я все же скажу тебе, как я уже говорила тебе, он подозревал меня".

"Но как тебе удалось одурачить его?" - спросил он, его волнение было очевидным.

"Я всегда была на три шага впереди него", - ответила я.

"А как насчет жуков, обнаруживающих чакру? Как тебе удалось их одурачить?" - спросил он, он изучил способности всех кланов.

"Хе-хе, они просто безмозглые жуки. Их не так сложно одурачить. Прежде чем отправиться в кабинет Хокаге, я попросила Рена капнуть немного его чакры мне на плечо, - объяснила я.

"Итак, пока твоя чакра была запечатана, жучки обнаружили чакру Рена, и теперь они думают, что ты невиновна", - сказал Неджи, смеясь в экстазе. Его обида на Хирузена была огромной, и когда он узнал, что сестра одурачила его, его сердце наполнилось гордостью.

"Ты все правильно понял, брат", - сказала я, вставая.

"Давай поедим, уже ночь", - предложила я.

Он кивнул и пошел рядом со мной. "Ты знаешь лучшее умение тайдзюцу, брат?"

Он на мгновение задумался. "Очевидно, это Нежный кулак", - ответил он.

"Нет, идиот, это не так"

"Оу, что ты хочешь этим сказать?"

"Если это техника, то, без сомнения, Нежный Кулак стоит превыше всего", - объяснила я.

"Но техника отличается от способностей"

"Как же так?" он спросил.

"Смотри, способность Шарингана видеть очень смутный поток чакры, когда кто-то выполняет дзюцу, фотографическая память и кинетическое зрение для усиления восприятия - вот способности Шарингана. Вот почему они могут копировать дзюцу или боевые навыки.

Но гендзюцу Шарингана - это навык, который отличается от человека к человеку.

Способности бьякугана включают рентгеновское зрение, обзор на 360 градусов и способность видеть чакру и манипулировать ею. Это некоторые из способностей, и многие из них скрыты.

Но Нежный кулак - это техника... теперь ты понимаешь", - спросила я его.

"Да..."

"У нас лучшие техники в тайдзюцу. Ты когда-нибудь задумывался, есть ли у нас также лучшие способности в тайдзюцу?" Прошептала я ему на ухо.

"Мы будем непобедимы", - сказал он.

"Это мой брат", - ответила я с ухмылкой.

"А какие самые лучшие способности тайдзюцу?" спросил он в предвкушении.

"Они называются Шикоцумяку".

---

За несколько дней до этого:

*Глухой удар*

Была выброшена маленькая фигурка мальчика. Его маленькое худенькое тельце ударилось о землю с громким стуком. Метатель не проявил милосердия к бедному мальчику. Было чудом, что его кости не раздробились от удара.

"Никогда не показывайся здесь", - сказала смотрительница приюта с презрением, как будто она только что выбросила кусок мусора.

Наруто уставился в землю и ничего ей не сказал. На земле было несколько мокрых пятен; было очевидно, что они упали у него с глаз.

Как и сказал его друг, через месяц его выгнали из приюта.

Но в глубине души он надеялся, что это ложь.

Ему некуда было идти, в такой холод у него не было дома, а утром не было еды. У него ничего не было.

Сегодня был последний день месяца, и вот он здесь, плачет на земле.

Он ничего ей не сказал; он тихо встал, вытер слезы и ушел.

"Может быть, люди в деревне меня не знают, так что все должно быть в порядке", - подумал он, потирая руки от холода, дрожа всем телом.

Но как только он вышел на улицу, люди начали избегать его. Он не знал почему, но издалека доносился шепот.

"Почему они меня так называют? Я действительно демон-лис?" - начал верить он; возможно, люди были правы.

Но потом он вспомнил своего единственного друга, который сказал, что он не монстр.

Он был особенным ребенком, а люди, которые были особенными... плохие люди всегда боялись их. Они не могли быть такими же особенными, как они, поэтому они просто ненавидели их. Это были мудрые слова его друга.

*Рычание*

Во время бесцельной прогулки у него заурчало в животе. Он не ел со вчерашнего дня и положил руку на живот, чтобы скрыть звуки.

Но когда голод стал невыносимым, он направился к фруктовому магазину, надеясь, что кто-нибудь сможет ему помочь. Поэтому он лучезарно улыбнулся.

Однако, когда владелец магазина увидел его, его лицо исказилось от гнева и презрения. Увидев, что Наруто смотрит на фрукты, он схватил один и бросил в него, попав в лоб. "Держись подальше от моего магазина. Я не хочу, чтобы мой магазин был проклят", - крикнул он.

Наруто быстро подобрал яблоко и убежал. Он не хотел слышать от них таких слов, они были обидными.

Когда ночь полностью окутала деревню, он стоял в переулке, сжимая картонку, которую подобрал с мусорного бака. "Этого, пожалуй, хватит для сна", - подумал он.

Он обмотал красным шарфом нос и уши. "Я надеюсь, мы сможем поиграть вместе", - тепло улыбнулся он, вспомнив о своем приятном времяпрепровождении с ней.

И вот так начали проходить дни. Отношение к нему в деревне оставалось прежним; люди избегали его, а владельцы магазинов ничего ему не давали. Он сам не был уверен, как он все еще жив. Иногда ему казалось, что кто-то наблюдает за ним, но он никого не мог их найти.

Но когда он убедился, что никто не наблюдает, он собрал несколько листьев и попытался порезать их.

Сначала это было очень трудно, но он не хотел разочаровывать своего друга. Когда они встретятся в будущем, он покажет ей это и узнает от нее больше.

Он мог разрезать лист, но не на такое количество кусочков, как она, и все же он был счастлив, что смог это сделать.

Это простое действие отвлекло его от взглядов и перешептываний жителей деревни. Его единственным желанием было разрезать металлическую монету. Все это время он думал только о ней, как она и хотела, чтобы он делал. Все шло по ее плану.

Сам того не ведая, он значительно продвинулся вперед, выполняя элементарные манипуляции без каких-либо знаков рукой, и день ото дня становился сильнее.

У него не было никаких проблем с истощением чакры, потому что в его животе отдыхала большая злая лиса.

Большую часть дня, около 15 часов, он пытался разрезать монету своей стихией ветра. Несмотря на то, что его рука была в кармане, он все еще делал это.

Она делала его могущественным, даже не находясь рядом с ним. Это был всего лишь вопрос времени, когда она научит его настоящему режущему дзюцу.

"О, теперь я вспомнил. Она рассказывала мне о лесу и рыбах. Мне не придется ни у кого просить милостыню", - подумал он с улыбкой и бросился в сторону леса.

---

Он сидел на камне, держа удочку в одной руке, а монету в другой.

"Почему я не могу их поймать?" - разочарованно сказал он, просидев несколько часов безрезультатно.

Еще через несколько минут: "Наконец-то!" он воскликнул, когда рыба попалась на крючок.

Более чем за три часа он поймал только четыре рыбы.

"Если бы она научила меня этому огненному дзюцу, было бы легко поджарить этих рыб", - пробормотал он, пытаясь разжечь дрова.

"Вкусно пахнет", - сказал Наруто, понюхав жареную рыбу.

Он уже собирался откусить первый кусочек, когда услышал: "Можно мне посидеть с тобой, дитя?" Ему потребовалось мгновение, чтобы осознать произошедшее. Затем он наклонил голову и посмотрел на старика, который дружелюбно улыбался ему, как будто видел собственного внука.

"Его улыбка будет фальшивой", - ее слова эхом отозвались в голове Наруто, и когда он сосредоточился на мужчине, он не мог не насторожиться. Тем не менее, он кивнул.

Хирузен сидел по другую сторону от Наруто и смотрел на него, на его губах всегда играла отеческая улыбка.

"Так кто же ты, старик?" Спросил его Наруто, его тело напряглось. Он знал, что этот человек был Хокаге, и все боялись его. Если бы он узнал о его друге, он мог бы убить ее.

"Ха-ха... Не пугайся так, малыш. Я всего лишь старик. Можно мне одну?" Хирузен указал на рыбу. Наруто, однако, не хотел отказываться от своей еды, но в конце концов кивнул. Чем больше он оставался со стариком, тем больше ему становилось страшно.

'Еще одна ложь' - подумал Наруто. Для Хирузена Наруто не знал его, но Наруто знал его.

"Что ты делал посреди леса? Такому ребенку, как ты, опасно отправляться в лес", - спросил Хирузен, Наруто умер, поскольку, в конце концов, он был сыном 4-го Хокаге... или была другая причина, например, если бы Наруто умер, Девятихвостый мог сбежать и бесчинствовать в деревне, а у него не было достаточно сил, чтобы остановить зверя.

"Я знаю, но у меня нет никого, кто бы беспокоился обо мне", - ответил Наруто с улыбкой.

"Ты знаешь о моих родителях, старик?" С любопытством спросил Наруто.

Хирузен на мгновение задумался, затем разочарованно покачал головой. Он не ожидал, что ребенок задаст такой вопрос случайному человеку. "Прости, малыш. Я не знаю о твоих родителях".

'Еще одна ложь'

"Я понимаю", - сказал Наруто грустным голосом.

Хирузен хотел продолжить с ним беседу, но у него ничего не было. Он был здесь, чтобы предложить ему квартиру, но он подумал: 'Сначала я должен завоевать его доверие, а затем открыть ему, что я Хокаге'

"Итак, малыш, как тебя зовут?" он спросил.

"Наруто Узумаки", - ответил Наруто.

"Красивое имя", - сказал Хирузен. Поболтав с ним немного, он встал и сказал: "Может быть, мы встретимся позже". Хирузен махнул рукой и затем исчез.

Наруто посмотрел на его исчезающую фигуру сложным взглядом. Как и сказал его друг, этот человек лгал ему.

"Прошел месяц с тех пор, как я видел ее. Что, если с ней что-то случилось?" сказал он, полный беспокойства, направляясь в деревню, чтобы найти ее.

Когда он добрался до деревни, была уже ночь. "Я даже не знаю, где ее дом", - подумал он.

Но когда он огляделся, люди избегали его, и его энтузиазм найти ее угас. "Что, если я не понравлюсь ее родителям? Я не хочу, чтобы ее ругали из-за меня", - он отвернулся и пошел в другом направлении.

В углу переулка он присел с той же монетой в руке. Время шло, но сон ускользал от него. Глядя на звездное небо, погруженный в свои мысли, он внезапно услышал незнакомый голос: "Привет, малыш".

Он быстро занял оборонительную позицию.

Из тени появился человек с белыми глазами без зрачков, уставившийся на Наруто. Выражение его лица было нормальным, с легкой усмешкой на лице.

Наруто быстро определил, что глаза этого человека такие же, как у его друга. Это был второй человек, которого он видел с такими глазами, и на его лице появилась улыбка. Его первоначальная защита исчезла, показывая, насколько он ей доверял.

"Вы родственник Хинаты-тян?" взволнованно спросил он. "Где она?"

Он попытался оглянуться, но выражение его лица быстро изменилось. Она сказала ему никому не рассказывать о ней, и он запаниковал.

Увидев его таким, он усмехнулся. "Не волнуйся, малыш. Госпожа Хината послала меня передать тебе это". - сказал Рен, и в его руке появился маленький свиток.

Когда Наруто услышал ее имя, улыбка вернулась на его лицо. "Что это?" спросил он, глядя на свиток.

"Позволь мне показать тебе, как его открыть. Смотри внимательно". Рен достал другой идентичный свиток и научил его, как его открывать.

"Используй его осторожно", - сказал Рен, а затем дал ему немного денег.

"Почему ты здесь так поздно ночью?" С любопытством спросил Наруто.

"Возможно, ты этого не знаешь, но Хокаге поручил нескольким ниндзя АНБУ присматривать за тобой. Я появился, когда нашел подходящее время", - объяснил Рен, прислонившись к стене.

"Значит, за мной присматривают настоящие ниндзя", - пробормотал Наруто.

"Конечно. Ты особенный ребенок. Как Хокаге мог отпустить тебя?" Сказал Рен со смешком. Он делал то, что сказала ему Хината. И, честно говоря, ему это нравилось.

"Ты встречался с ним?" Спросил Рен.

Наруто кивнул в ответ.

"Госпожа Хината велела мне передать тебе, но не слушай жителей деревни, просто практикуй то, что она тебе сказала, и в следующий раз она научит тебя потрясающему дзюцу, и она готовит для тебя подарок", - сказал Рен.

Глаза Наруто загорелись от волнения, когда он услышал о дзюцу и подарке.

Рен посмотрел на него: 'Как и предсказывала госпожа Хината'

"Я не могу дождаться встречи с ней. Подарок? Интересно, что это будет за новое дзюцу", - подумал он, совершенно забыв о жителях деревни и Хокаге. Единственное, что осталось у него в голове, - это их следующая встреча.

"Ты хороший парень. Не разочаровывай леди Хинату", - сказал Рен и исчез.

"Я не буду", - ответил Наруто с улыбкой и посмотрел на свиток.

"Интересно, что там внутри". Он был очень взволнован.

Он положил руку на свиток и сделал то, чему научил его Рен. Выпустив облако дыма, свиток раскрылся.

Внутри он нашел теплую одежду, черные ботинки, пару черных брюк и свитер. Там также был запас продуктов примерно на месяц, в основном высококачественные сухофрукты и яйца.

Он смотрел на все это мгновение, а затем уставился на луну. Он глубоко вздохнул, и его глаза наполнились слезами. "Спасибо тебе, Хината-тян".

Он быстро вытер глаза. Теперь ему не нужно было беспокоиться о холоде или еде, и у него также было немного денег.

Рен посмотрел на него с дерева: "Бедный мальчик. Хорошо, что леди Хината встретила тебя, иначе ты стал бы политическим и сломанным инструментом для деревни". Он сказал это с сочувствием, а затем исчез.

http://tl.rulate.ru/book/99576/3578281

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бедный мальчик. Хорошо, что леди Хината встретила тебя, иначе ты стал бы политическим и сломанным инструментом для деревни...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку