Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Часть 13

Когда мы пришли во дворец наследного принца, уже рассвело.

'Я долго была в этом чертовом зеркале...'

Я ушла в себя, смотря на тусклый рассвет, сияющий из окна коридора. Когда я опомнилась, кронпринц уже тащил меня в свои покои.

На рассвете во дворце наследного принца было так тихо.

Но Каллисто завел меня в свою спальню, как будто кто-то гнался за нами, и запер дверь.

- Ваше Высочество.

- Вытяни руку.

Он вдруг подошел ко мне. Его лицо все еще выглядело плохо. Можно было даже не спрашивать его: было и так ясно, что он искал меня всю ночь.

На свету его пыльные волосы и усталые глаза были отчетливо видны.

Просто взглянув на него, я могла сказать, как отчаянно меня искал Каллисто. У меня потяжелело на сердце.

'Поэтому я позволила притащить меня сюда без сопротивления.'

Конечно, я не вырывалась, потому что была шокирована его видом.

- Что ты стоишь? Тебе нравится быть на привязи, как собака?

Он поторопил меня, когда я застыла без движения.

'Я не уверена, что могу говорить с тобой прямо сейчас...'

Ворча про себя, я протянула руку. В любом случае, я хотела поскорее умыться и лечь спать.

Каллисто тут же произнес заклинание и начал снимать магический инструмент, которым была связана моя рука. Может быть, из-за усталости, мне даже не хотелось злиться.

Я пробормотала, глядя на человека, освобождающего меня от веревки:

- Я устала, хочу в свою комнату.

- Ничего не говори.

Когда я открыла рот, он на секунду застыл, но сразу же снова продолжил ослаблять веревку.

- Ты преступница.

- Почему я?

- Почему ты?

Брови Каллисто гневно поднялись, словно мои слова его задели. Он наконец снял все веревки и сообщил о моих преступлениях:

- Ты скоро станешь императрицей. Из-за того, что ты забываешь о своем положении и действуешь по-своему, ты виновна в причинении вреда императорской семье посреди ночи. Ты должна заплатить за свой грех.

- Я сказала, что не выйду за вас. Значит, я не совершила преступления.

- Прекрати нести чушь.

- Сами прекратите. Кто всё время нес этот бред?

- Что?

Я устала это повторять, но не могла прервать этот круг. Кронпринц спокойным голосом нанес новый удар:

- Ха! Ты решила расстаться?

- Это вы первый решили расстаться, разве нет?

- Когда это?

- Вы связали леди руки и тащили ее, как собаку, на глазах людей.

- Когда я...!

Когда я небрежно ответила, Каллисто возмущенно закричал и внезапно закрыл рот.

А затем.

- Тебе больно? Ты где-то поранилась? Покажи мне.

Он очень осторожно касался руками моего запястья.

- Я же сказал им связывать аккуратно, эти ублюдки...

- Я не ранена.

Я была спокойнее, чем он, агрессивно бормочущий что-то, как будто планируя при следующей встрече наброситься на кого-то с мечом.

'Зачем ты связывал меня, если так себя ведешь?'

Несмотря на то, что у меня ничего не болело, Каллисто продолжал осторожно прикасаться к тому месту, где была веревка.

- Перестаньте. Всё в порядке.

- Оно немного покраснело. Нужно немедленно вызвать врача.

- Это потому, что вы продолжаете его тереть.

Я была непреклонна.

Мне казалось, что это слишком, однако Каллисто продолжал держать меня за запястье.

Я посмотрела на взъерошенные пыльные золотистые волосы у меня перед глазами и со вздохом сказала:

- Ничего особенного не произошло. Я случайно зашла туда, когда гуляла, и просто решила взглянуть на зеркало.

- ...

- Сегодня или позже, мне все равно когда-нибудь пришлось бы через него пройти.

- Ты должна была хотя бы сказать слуге, что собираешься прогуляться.

Молча выслушав меня, он поднял склоненную голову и тихо произнес:

- Когда речь идет о тебе, даже если я наследный принц, я схожу с ума...

- ...

- Тебе следовало сказать об этом, Пенелопа Эккарт.

Красные глаза, смотрящие на меня, поблекли и задрожали.

Только тогда я почувствовала, что его рука, все еще державшая мое запястье, периодически тряслась.

Ты говорил мне уйти, пока ты меня отпускаешь.

Каждый раз, когда меня не было рядом, он так нервничал, что ничего не мог с собой поделать. Я провинилась, поэтому у меня не было выбора, кроме как мягко извиниться.

- Это... Мне очень жаль.

- Ты выглядишь такой виноватой, - фыркнул он. Я была серьёзна, но это прозвучало не очень искренне. Он угрюмо добавил: - Я уничтожу эту штуку завтра.

- Что...

Хотя сначала мне было интересно, о чем он говорил, я сразу подозрительно переспросила:

- Вы говорите о зеркале истины?

- Да.

- Почему... Почему вы ломаете то, что с таким трудом было отреставрировано?

Я так старалась восстановить его вместе с Мариэнн! Нахмурившись, я настойчиво предложила:

- Просто пусть оно будет использоваться в качестве исследовательского материала

- Как я могу оставить его? Что, если ты пропадешь в нем во второй раз? Лучше разбить его во избежание подобных случаев в будущем.

- Ваше Высочество.

Я слегка растерялась, когда он сказал это так уверенно, словно действительно собирался сделать это.

- Я столько раз говорила вам, что никуда не уйду.

- Я не слепой, леди, - мягко, но решительно ответил Каллисто. - Я знаю, что зеркало связано с местом твоего происхождения...

- ...

- Пока оно существует, ты можешь вернуться обратно, независимо от твоего желания.

Я удивилась тому, что у него были даже такие мысли.

'Он так одержим этим?'

Однако, с другой стороны, я не думала, что могу настолько открыться Каллисто.

Я поделилась с ним некоторыми секретами о Лейла, но не могла рассказать ему все о своей прошлой жизни и игровой системе.

Ему сейчас было не до моих откровений, и я решила, что нет необходимости рассказывать о прошлом.

Я поспешно попыталась переубедить Каллисто, который относился к зеркалу истины, как к врагу:

- Мне больше не нужно этого делать. Все кончено. Теперь я не смогу вернуться, даже если захочу.

- Значит, не имеет значения, сломано ли оно, не так ли? И, судя по тому, что ты сказала, ты не знала, что оно сработает сегодня?

- Это...

Это была правда.

Затем он запутал меня своей странной логикой:

- В любом случае, ты подтвердила, что маркиз, злой дух или кто он там, жив. Теперь ты не при чем.

- ...

- Просто оставайся здесь до дня коронации и готовься к свадьбе. Я найду тебе репетитора, и ты узнаешь немного об обязанностях наследной принцессы.

Он поднял тему брака, которую отложил на время. В конце концов, мы вернулись к тому, с чего начинали.

Я сразу холодно ответила:

- Нет.

- Ничем не могу помочь, если тебе это не нравится. Тем не менее. Кто может проигнорировать приказ кронпринца?

- Только попробуйте запереть меня. Я использую магию, чтобы сбежать.

- Используй. Однако, к сожалению, на Императорский дворец наложено специальное заклинание для нейтрализации неопознанной магии. Что же нам делать?

Он усмехнулся мне и вызывающе пожал плечами. Я ответила этому придурку в той же манере:

- Зачем вы это рассказали? Я как-нибудь выберусь отсюда и без магии. И я единственная дочь герцога. Разве я не могу это сделать?

- Блять.

Осознав, что облажался, кронпринц выругался, зная, что не может мне ответить.

Затем он посмотрел на меня и закричал:

- В чем, черт возьми, проблема. В предложении? Это из-за него?

Конечно, это тоже важная вещь.

Но говорить "да" прямо сейчас было немного жалко.

В конце концов, причина не в этом, и мне будет еще труднее, если я попытаюсь поговорить с ним о ней.

- ...

Мы молча глядели друг на друга, скрестив руки на груди, и наследный принц отвел глаза.

Затем он внезапно опять уставился на меня, достал что-то и показал мне.

- Это кольцо еще не закончено.

Кольцо с крупными бирюзовыми бусинами лежало на большой ладони кронпринца даже без футляра.

Взяв его другой рукой, Каллисто сказал, указывая на внешнюю сторону кольца:

- Я покрою эту сторону бриллиантами.

Несмотря на бирюзовые бусины, которые были инкрустированы в золотой лист и выглядели как бутон цветка, другая часть кольца не имела украшений.

'Ты называешь это предложением?'

Пока я смотрела на кольцо, не зная, как должна к этому относиться, Каллисто снова открыл рот, как будто знал мой ответ.

- Это слезы русалки, ставшие легендой в западном море Гаспара. Разве они не похожи на твои глаза?

- ...

- Они приносят своему обладателю вечное богатство и честь.

- Правда?

'О, довольно прямолинейно.'

Лицо наследного принца просветлело, словно мой взгляд заметно изменился после слов о богатстве и чести.

- Они были спрятаны в сундуке с сокровищами дворца Гаспара, обработка слегка запоздала, потому что только королевская семья могла снять проклятие, - немного взволнованно добавил он.

Было бы странно, если бы этот жестокий человек нашел их не во время завоевания другой страны.

Однако меня больше интересовала последняя фраза.

- Проклятие? Что...

- Говорят, что любовь владельцев этих колец связывает их жизни навсегда, - ответил он, прежде чем я начала жаловаться, что он дарит мне что-то странное. - Нельзя сбежать даже после смерти. Поэтому, когда я отрубил голову королю Гаспара, королева умерла вместе с ним.

В его глазах вспыхнула странная радость.

Взглянув на него, я опустила голову и вновь посмотрела на кольцо.

'Выходит, он не мог сделать предложение, потому что обработка обручального кольца запоздала?'

Вот такой вывод я сделала из его бессвязной речи.

Было странно видеть это кольцо после ознакомления с его историей.

'Это предложение умереть в один день?'

Меня немного пугала одержимость Каллисто. Он снова открыл рот, возможно, догадываясь, о чем я думаю.

- Есть кольцо, которое передавалось в императорской семье из поколения в поколение, но я не хочу давать его тебе.

- ...

- Оно несчастливое, потому что его носила прошлая императрица, и безвкусное, потому что на нем огромный золотой дракон. Оно тебе даже не пойдет... Черт.

Бормоча себе под нос, он вдруг выругался.

Я изумленно оторвала взгляд от кольца и посмотрела на него.

- Тогда, в саду, я хотел сказать не это. Потому что эти долбаные слухи, кажется, тебя беспокоят...

Кронпринц грубо откинул челку с хмурым лицом. И. Бух-. Внезапно встал передо мной на колени.

Не на одно, а на оба.

Он буквально преклонил передо мной колени как осужденный на эшафоте.

- Пенелопа Эккарт.

- ...

- Пожалуйста, выходи за меня.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

http://tl.rulate.ru/book/96847/1546397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь