Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 219

Подойдя ближе, я не сдержала тихого вскрика.

Конечности марионетки были сожжены.

Марионетки.

Нет, марионетки...?

- Винтер?!

На мой оклик мужчина медленно повернулся в мою сторону.

- Леди.

Знакомый голос обратился ко мне.

Маска кролика была наполовину снята, будто сорванная резким движением, открывая его лицо.

- Вы... Нет, маркиз... Что это, черт возьми? - в ужасе запнулась я и побежала к зеркалу. - Маркиз!

Мне было некогда думать, почему Винтер горит перед зеркалом истины.

Сделав шаг в магический круг, я обернула живот Винтера рукавами своей мантии. Воды не было, поэтому это был единственный способ потушить огонь, охвативший его тело. Плюх-, Шурх-!

- Ох, угх! Л-леди, подождите!

Когда я хлопнула по его телу рукавом, он скривился и застонал. К сожалению, пламя не угасло.

- Держитесь! Сначала нужно потушить огонь!

- Нет, уй! Постойте! Я ранен! И вас тоже может обжечь...! - настойчиво кричал он, и я прекратила похлопывания.

Маска кролика, которая уже сползла от внезапного избиения, полностью упала. Его обнаженный лоб был залит кровью.

Мои глаза раскрылись шире.

- Вы ранены?

- Немного.

- Это из-за огн..?

- Это не из-за магии. Леди Иво...

Он осторожно закусил нижнюю губу и поправился.

- Я имел дело с Лейла.

Плохое предчувствие меня не подвело. Прежде чем идти ко мне, монстр навестил Винтера.

- Осколок, его забрали?

- ...Мне очень жаль.

После моих слов лицо Винтера мгновенно потемнело.

- Лео промыли мозги.

- Лео? Когда...

- Возможно, это было в Солей, - горько пробормотал он. - В конце концов, я не смог ничего сохранить.

На лицо Винтера легла тень острой боли полного поражения.

Он выглядел изможденным, словно через многое прошел за то время, что я его не видела.

После слов о том, что Лео промыли мозги, мне сразу стало понятно, как был украден осколок и почему дети стали заложниками.

Я злилась на него, но понимала его чувства.

Беспомощность и крайнее отчаяние, которые я испытала, когда герцога проглотил червь. Это сделало бы меня еще более несчастной.

Потому что всё было его виной.

- Как мне потушить этот огонь?

Ситуация была слишком критической, чтобы корить его за прошлые ошибки. Я посмотрела на его все еще горящее тело.

Удивительно, что пламя все еще так же ярко полыхает. У волшебника сильная воля к жизни?

- Вам не горячо?

- Разве леди не чувствует жара?

Если подумать, я бесстрашно прыгнула в самый центр магического огня, чтобы спасти его. Я медленно огляделась.

- ...Не жарко.

- Мне тоже не горячо. Пока, - спокойно ответил Винтер на мою ошеломленную констатацию факта.

- Но вам все равно нужно вернуться, так что скажите мне заклинание, чтобы потушить его.

- Это бесполезно.

- Почему?

- Это не реальность, а будущее, которое уже наступило в прошлом.

Я сдвинула брови в попытке понять, что он сказал.

- Что...

- Вы встречались с Ивонной?

Перестав создавать мне всё больше вопросов, Винтер сменил тему. Я холодно кивнула:

- Я вернулась после боя с ней.

- Вы... забрали осколок?

Его темно-синие глаза дрогнули.

Вместо ответа я вынула осколок из кармана и показала ему. Я не могла дать ему большей уверенности в том, что он в безопасности.

Однако вместо ожидаемого облегченного вздоха Винтер протянул руки, охваченные огнем, и зажал осколок между моих ладоней.

- Не позвольте Ивонне завершить артефакт. Его можно использовать как ключ к снятию печати с древних Лейла в зеркале истины. Вот что пытается сделать Ивонна.

Я уже знала о скрытой истории, которую показало мне зеркало истины. Хорошо, что Винтер тоже был в курсе. Я торопливо спросила:

- Как мне её остановить? Пожалуйста, расскажите мне.

- Если Ивонна уже в Императорском дворце, способ остановить её... - проговорил Винтер, после того как я задала самый важный вопрос, и после долгой паузы произнес нечто совершенно абсурдное: - Способа остановить её не существует.

- Что?

- Забирайте осколок и прячьтесь.

Последующие слова были еще более удивительными.

- Вы... говорите мне убегать?

- При необходимости.

Я подумала, что, возможно, ослышалась, но он твердо гнул свою линию.

'Он спятил из-за того, что скоро действительно начнет гореть?'

Странно посмотрев на Винтера, я попросила:

- Пожалуйста, расскажите мне, как убить Ивонну. Я не буду винить вас, если я пострадаю в бою.

- Вы не сможете убить её магией, если она усовершенствует себя клыками золотого дракона.

- Что!

Я широко раскрыла глаза. Впервые об этом слышала.

- Почему ты говоришь мне об этом только сейчас!

Я неосознанно перешла на "ты", и Винтер промямлил:

- Я узнал не так давно...

- Я должна была убить её раньше!

Винтер съежился от моих резких слов. Но мне было не до того.

Независимо от того, был ли герцог проглочен гигантским червем или нет, я должна была использовать магию хоть как-нибудь. Почувствовав, что упустила шанс быстро расправиться с ней, я разозлилась.

Снова и снова сожалея об упущенной возможности, я взяла себя в руки.

- Что случится, если она усовершенствует себя?

- Она станет настолько сильной, что её не сможет запечатать даже зеркало истины. Кроме того, если она получит недостающий осколок и освободит других Лейла...

- ...

- Леди не сможет справиться с этим в одиночку. Возьмите осколок и спрячьтесь в безопасном месте.

Он опять вернулся к идее побега.

Я пришла к Винтеру не для того, чтобы услышать, что мне нужно бежать.

- Тогда дети...

Мой голос был мрачным.

- Если ты отдал ей осколок из-за них, то почему бросил их, оставив на растерзание монстру?

- Дети...

Лицо Винтера исказилось. Я попала в яблочко.

Хотя он так и собирался поступить, он почему-то продолжал говорить то, что на самом деле не имел в виду:

- Я единственный, из-за кого они в таком положении. Леди не имеет к этому никакого отношения.

Он нес околесицу.

- Если Лейла возродятся, дети, вероятно, станут их добычей. Они молоды, но все равно волшебники.

- ...

- Они должны были быть счастливее...

- Ха. Не знала, что ты такой придурок.

На моих губах появилась кривая улыбка.

- Леди.

Из-за моих довольно грубых слов, глаза Винтера расширились. Безразлично посмотрев на него, я сдержанно ответила:

- Если я выживу с осколком.

- ...

- Где мне спрятать его, если появится Ивонна и мне промоют мозги?

Меня затащили сюда, и я послушно выполняла все задания, пока не устала.

Но теперь я видела конец.

Я нашла способ закончить эту гребаную игру.

- Ты хочешь, чтобы я всю жизнь дрожала от страха?

Я стиснула зубы.

- Я бы лучше выпила яд, который ты мне дал, но я не могу. Винтер Верданди.

'Это была пустая трата времени. Нужно вернуться к Джину и выяснить, как убить Ивонну.'

Взглянув на его искаженное лицо, я вскочила с места.

- Похоже, у тебя еще есть время.

- ...

- Позаботься о себе. А я позабочусь о том, сможет ли Лейла воскресить десятки или сотни себе подобных.

Больше не было вопросов о том, сожрет ли его пламя.

Я отвернулась от центра магического круга, подняв зеркальную палочку. Когда я собралась сделать шаг вперед.

- Незадолго до того, как Лейла забрала осколок, я прибег к запрещенной магии.

До меня донесся сухой голос.

- Я пытался заглянуть в потоки времени, чтобы увидеть будущее. Чтобы найти способ остановить Лейла.

- ...

- Но я увидел не будущее. Это было прошлое, будущее, которое уже случалось.

Моя уже поднятая нога вдруг замерла.

Почему-то даже в такой ситуации, когда его конечности были охвачены огнем, его лицо было странно спокойным.

Как будто он знал, что всё будет так. Я медленно повернулась к Винтеру.

- Ты... всё знал?

Он слегка нахмурился на мой вопрос.

- До того, как вы пришли, я действительно боялся цены за использование запрещенной магии.

- ...

- Хотя все это было бессмысленно. В прошлом я зашел так далеко, что повернул время вспять

Взгляд синих глаз, смотрящих в никуда, медленно сфокусировался на мне.

- Вы правы. В обмен на знания о будущем, я не могу выйти из этого магического круга. На самом деле я его никогда и не покидал.

- Тогда магический круг...

Я замолчала, глядя на магический круг, окружающий его.

Ему удалось сбежать от Ивонны, захватившей мир, и именно он в итоге встал перед зеркалом истины.

Он отдал свою жизнь, чтобы повернуть время вспять.

У меня в голове промелькнуло воспоминание, где он заживо горел в магическом круге.

- Я не хотела заставлять тебя идти на новые жертвы, но кому ты оказываешь эту любезность?

- ...

- Ради кого ты пожертвовал жизнью?

Теперь я понимаю, почему он бросил детей и сказал мне бежать. Винтер, знающий о прошлом, натянуто улыбнулся.

- ... Не поймите меня неправильно.

Тем не менее, похоже, он понятия не имел, что теперь я делаю это не для того, чтобы выжить, а чтобы покончить с этим.

- Потому что все происходит без моей на то воли.

- Это так?

Несмотря на мои достаточно холодные слова, он неожиданно согласился. Тоска и сожаления о прошлом длились недолго.

Его отрешенный взгляд постепенно вернулся к реальности.

- Вы все еще храните розу, которую я отдал вам недавно? - внезапно спросил он.

Я достала то, что держала рядом с осколком, и показала ему.

Засохший стебель без единого лепестка походил на палку.

Я могла бы выбросить его, но носила с собой, потому что не могла забыть то, как корни оплетали осколок.

Его лицо немного изменилось, когда он увидел цветок.

- Тогда слушайте меня внимательно, леди.

Синие глаза смотрели прямо на меня.

- Вы могли заметить это по офису перед приходом сюда, однако незадолго до того, как тот осколок забрали, я устроил взрыв.

- ...

- У меня не вышло избавиться от осколка... Но получилось оставить на нем трещину.

- ...

- Она не выпустит реликвии из рук. Если вы потеряете осколок из-за кого-то, вы не сможете справиться с воскресшими Лейла. Так что…

Он невозмутимо объяснил мне, как выйти из сложившейся ситуации.

Когда он закончил, настала моя очередь смотреть на него дрожащими, как во время землетрясения, глазами.

- Что, если... я проиграю? - неуверенно спросила я. - Если я потеряю осколок и меня убьет Ивонна, что будет дальше?

- Не беспокойтесь, леди, - обнадежил он. - Я здесь, чтобы повернуть время вспять.

Наблюдая за его горящими конечностями, я сделала страшное предположение:

- Что, если я никогда не вернусь после того, как ты повернешь время вспять?

- Тогда я буду повторять это вечно.

Улыбнувшись мне, потерявшей дар речи, он добавил:

- Думайте об этом как о наказании тех, кто причинил вам боль.

В этот момент. Дзын-н-нь-. Зеркальный жезл завибрировал.

В то же время из вершины ручного зеркала упал луч белого света.

- Время, которое вам показало зеркало, почти пришло. Идите, - поторопил Винтер.

Я подошла к новому белому прямоугольнику, кивнув. Перед тем, как пройти через "дверь", я остановилась и оглянулась.

- Если у меня получится, ты сможешь выбраться?

- Я... Я не знаю.

- Я буду очень стараться.

- Не переусердствуйте.

Это было шаблонное прощание. Я наконец вошла в дверь.

Когда я произнесла сумасшедшее заклинание, мои глаза снова ослепил белый свет. Так что я не слышала последних слов Винтера.

В его пустом подсознании лепестки пурпурной розы вновь начали падать на землю.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

http://tl.rulate.ru/book/96847/1512454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь