Читать His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он вложил в заклинание почти всю магическую энергию, которой обладал.

Тролль вскрикнул, и кровь хлынула из диагональной раны в его груди. Он рухнул навзничь.

Гарри, который редко терял самообладание в драке, поднял свою булаву и с громким стуком обрушил ее на голову тролля. Он стоял, тяжело дыша и глядя на неподвижного тролля. Гарри хотелось, чтобы тролль был без сознания. Когда тролль даже не дернулся, Гарри прислонился к ближайшей стене. Независимо от того, насколько магически развитым было его силовое ядро в одиннадцать лет, между одиннадцатью и семнадцатью существовала огромная разница в силе. Кроме того, было еще кое-что, что делало его более сильным, но менее магически стабильным. Как бы то ни было, он только начинал осваиваться. Через мгновение Гарри понял, что он слишком устал, чтобы стоять. Гарри сел и стал наблюдать, как лужа крови медленно увеличивается. Рано или поздно кто-нибудь найдет тролля и Гарри.

***

Это оказались позже и профессора Снейп и Флитвик. Гарри наблюдал за их приближением с полузакрытыми глазами.

- Поттер, - усмехнулся Снейп. "Ищете тему для следующего интервью?"

"Здравствуйте, профессора. С этой девушкой все в порядке?

- Она будет, - весело заверил Гарри Флитвик, когда он наколдовал для тролля огромный брезент. - Вы здоровы, мистер Поттер?

Гарри кивнул и зевнул. "Устал". Он встал, затем снова сполз по стене. "Очень устал".

- О, Боже! Взмахнув палочкой, Флитвик поднял брезент и пассажира. - Может быть, профессор Снейп поможет вам добраться до лазарета?

- Нет!" взвизгнул Гарри. - Я пойду!

К сожалению, он даже не смог убедительно стоять.

- Будет эффективнее, если я спрячу тролля в неиспользуемом подземелье, - напряженным голосом сказал Снейп.

"Глупости! Ребенок уже практически член вашего Дома! А у меня уже есть тролль, который левитирует". И с этими словами маленький профессор повернулся, чтобы уйти от них. - Увидимся на допросе профессора Снейпа.

Снейп сердито ткнул палочкой в лужу крови. Она исчезла, смытая его бессловесным заклинанием.

Затем он повернулся и направил свою палочку на Гарри.

Хотя его палочка была сильной, магия, поднявшая Гарри, оказалась на удивление мягкой. Не сказав Гарри ни слова, Снейп повернулся на пятках и зашагал по коридору. Гарри плыл за ним. Хотя Снейп ни разу не оглянулся через плечо и, казалось, не проверил, как идут дела у Гарри, Гарри ни разу не стукнул и ничего не смахнул в сторону. Гарри сразу стало не по себе, когда он вспомнил, как позволил Сириусу удариться о вещи профессора Снейпа и поцарапать себе голову о крышу туннеля. Может быть, на этот раз он должен попытаться заставить их играть друг с другом.

Гарри фыркнул. Да, такое, наверное, случалось в каждой жизни!

Мадам Помфри разбудила Гарри в нелепо ранний час и, поджав губы от неодобрения, отправила его обратно в башню, чтобы он переоделся к судебному заседанию. Умытый, одетый и перекусывающий тостами у входа, Гарри всё ещё был как в тумане от усталости. Когда его поверенный появился, чтобы проводить его в "Три метлы", откуда они должны были отправиться на слушание в Лондон, она смотрела на него обеспокоенными глазами.

- Со мной все в порядке, - сказал Гарри, чтобы избежать сомнений или материнских чувств. Мисс Боунс никогда не казалась материнской, но никогда нельзя быть слишком осторожным. "Вчера вечером в школе был тролль".

В ее чертах промелькнуло понимание. "И все засиделись допоздна, переживая из-за этого".

- Нет. Ну, да, наверное. Я избил тролля до полусмерти, когда он напал на группу, с которой я был".

После этого говорить было уже не о чем.

Двумя главными достижениями Гарри за этот день были способность не заснуть и способность говорить почти связно на суде. Конечно, помогло то, что адвокат сумел обратить его магическое истощение в положительную сторону. Вместо того чтобы показать слабость или недостаток осторожности, он повернул дело так, что оно продемонстрировало быстроту мышления Гарри, его зрелость и преданность делу защиты тех, кто слабее его самого. Тот факт, что более слабая сторона состояла из всего факультета Слизерин, был ни к месту.

Когда представитель профессора Дамблдора заявил, что закон устарел, а Гарри - ребенок, которому необходимо руководство опекуна, достопочтенного Альбуса Дамблдора, адвокат Гарри возразил, что профессор Дамблдор не является законным опекуном Гарри Поттера. Джеймс и Лили Поттер никогда не выбирали его, чтобы он имел какую-либо власть над их ребенком. Более того, адвокат Гарри утверждал, что последние события показали, что профессору Дамблдору и так нелегко охранять коридоры своей школы, не увеличивая при этом свою нагрузку, настаивая на незаконной опеке над молодым человеком, который был более чем достаточно взрослым, чтобы отвечать за себя и свои поступки. О зрелости Гарри свидетельствовал тот факт, что тропа отказывалась задерживаться на нём или реагировать на его магию.

Днем Гарри было неприятно ощущать, что все в галереях смотрят на него. Особенно он замечал пару расчетливых голубых глаз. С течением дня Гарри обнаружил, что он неохотно переносит постоянное присутствие Нарциссы Малфой в зрительской галерее. По крайней мере, она была ему знакома.

К концу дня Гарри был объявлен совершеннолетним со всеми правами, привилегиями и обязанностями. Первым его действием во взрослой жизни стала искренняя благодарность законному представителю и назначение новой встречи с адвокатом. Вторым его действием было поблагодарить Нарциссу Малфой за поддержку, но попросить ее поужинать с ним из-за магического истощения.

http://tl.rulate.ru/book/91465/3936186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку