Читать His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри кивнул. - Конечно. Это просто фотографии из "Хогвартс-экспресса" и мой первый день в школе".

Миссис Боунс улыбнулась, когда она просматривала фотографии. "Я постараюсь".

После этого почти все внеклассные мероприятия в том году прошли более или менее так, как Гарри их помнил. Блейз Забини украл "Воспоминания Невилла" на уроке пилотирования, и Гарри попал в гриффиндорскую команду по квиддичу, вернув его обратно. Драко вызвал Рона на магическую дуэль, и Гарри последовал за ним, хотя он был уверен, что Драко не придет. Гермиона и Невилл сделали то же самое. На этот раз Гарри постарался увести их подальше от класса чар и запретного коридора.

Следующие две недели Гарри провел в библиотеке Хогвартса, лихорадочно перебирая бумаги. За единственным исключением - Зельями - Гарри быстро выполнял все, что требовалось от него на уроках, а затем возвращался, чтобы повторить предмет перед предстоящими экзаменами. Защита и уход за магическими существами были самыми простыми предметами для повторения. Гербология, амулеты и трансфигурация требовали чуть больше усилий. В основном Гарри проверял зелья, астрономию и историю магии. На этот раз он был полон решимости получить по всем этим предметам хотя бы "Превосходно".

Гарри отказался от занятий в кружках, предпочитая заниматься самообразованием. Гермиона и, как ни странно, Драко Малфой были полны решимости помочь ему в подготовке, даже если Гарри не понимал, почему он должен сдавать СОВы меньше чем через месяц. Рон, Невилл и все остальные были достаточно милы, чтобы по очереди приносить ему еду в библиотеку.

В первый понедельник октября Гарри закончил завтрак и обнаружил, что мадам Марчбэнкс ждет его в маленькой комнате рядом с Большим залом. Она протянула ему расписание.

Когда он просматривал материалы на следующую неделю, она спросила: "Ты, конечно, знаешь, что делаешь? Даже Альбус Дамблдор не сдал СОВы на первом курсе.

"У него не было такой внешней мотивации, как у меня". - пробормотал Гарри. "Не помню, чтобы я соглашался изучать Магл".

- Вы сказали все, кроме дивинации, артикуляции и древних рун, - напомнила ему мадам Марчбэнкс. "Тебе нужны два факультатива, чтобы получить полный балл по СОВу".

Гарри рассеянно кивнул. "Это не проблема. Я вырос среди маглов. Просто это не то, что я когда-либо рассматривал как класс. Это несправедливо по отношению к остальным".

В понедельник утром он писал учебники по Магл, а после обеда у него были практические занятия. Вторник был поделен таким же образом и посвящен Защите от Тёмных Искусств. Среда была посвящена Чародейству, четверг - Уходу за магическими существами, а пятница - Астрономии. В следующий понедельник была Трансфигурация, во вторник - Гербология, в среду - Зелья, а в четверг - История магии.

Состав экзаменов был другим, и в прошлый раз он сдавал либо экзамен, либо практический экзамен в любой день, а не оба в один день, но Гарри знал, что он сможет это сделать. Он должен был. Для него были сделаны исключения, и если бы он был не просто ошеломляюще успешен, Снейп стал бы посмешищем во всей этой ситуации. Одно это вдохновляло. То, что он вырвется из-под пяты Дамблдора, оттолкнуло его от решения просто смириться с менталитетом "сделай или умри", который позволил ему убивать гигантских змей, охотиться за крестражами и побеждать Темных Лордов.

Гарри посмотрел на мадам Марчбэнкс. "Когда мы начнем?"

Следующие две недели были самыми изнурительными в карьере Гарри в Хогвартсе. Это были не самые несчастные недели, которые Гарри когда-либо переживал, но они были определенно неприятными. Отсутствие болезненных шрамов, нападений легилименции и факультетских сражений, конечно, помогло Гарри.

Экзамен по магловедению оказался на редкость легким. Письменный экзамен он сдал за несколько часов, а практический включал в себя такие задания, как запирание и отпирание двери ключом, одевание по современной магловской моде и подсчет фунтов и пенсов. Он получил дополнительные баллы за то, что смог передвигаться по лондонскому метро с мадам Марчбэнкс на буксире.

Он был так же легко защищаем и во второй раз, и он снова получил дополнительные очки на тренировке за своего телесного патронуса.

Практические амулеты посвящены амулетам вызова и изгнания, а также амулетам, изменяющим цвет, согревающим и замораживающим.

Ухаживать за волшебными существами было непросто, ведь на экзамене никто не пытался его убить, но он должен был ухаживать за гораздо более молодым клювом, ухаживать за стволом, подбирать правильную комбинацию амулетов и зелий, чтобы побороть заражение единорога сыроежкой, и найти землянку в болоте, которое было создано специально для его экзамена.

Астрономия прошла без происшествий, и Гарри успел полностью заполнить свою карту и отметить все планеты, луны, звезды и кометы, которые он пометил.

Гарри пришлось уничтожить собаку, а затем заставить её появиться и наколдовать несколько стульев, стол и чайный сервиз. Он потерял очки, потому что чайный сервиз был в основном белым с простой синей линией по краям, а не более замысловатым, а стулья с мягкой обивкой были такими же жесткими, как деревянные стулья профессора МакГонагалл с прямыми спинками.

Во время практики по гербологии Гарри должен был поработать с ловушкой дьявола и собрать гной бубончика.

Гарри чуть не закричал от радости, когда увидел, что на экзамене по Зельям задают вопросы по полиджусу и зелью Феликс Фелицис, а для тренировочных зелий он должен сварить "Мировой бич".

http://tl.rulate.ru/book/91465/3936181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку