Читать His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Драко медленно покачал головой, слова его звучали нерешительно:

— Я встретил самого странного мальчика. Он попросил передать тебе привет от него. На самом деле, он сказал: "Передай привет своей маме от меня!", но это не может быть правильным, потому что как бы он тебя узнал?

Легкий интерес и облегчение коснулись сердца Нарциссы. Ничего не случилось!

— Мальчик? — вслух спросила она.

— С темными всклокоченными волосами? Одетый в огромные лохмотья? — кивнул Драко.

— Он назвал меня Малфоем. — Люциус, укладывая вещи Драко и расплачиваясь с продавцом, спросил: — Что он сказал?

— Немного. Но в конце он сказал, что ему все равно, что мой отец думает о Хагриде. — Люциус напрягся. Нарцисса закрыла глаза. Конечно, Гарри последовал бы примеру своих родителей, Беллы и Сириуса. Конечно, он так и сделает. Она должна терпеть такие бездумные проявления...

— Он хотел узнать, что я думаю, — продолжал Драко с растерянным видом.

Глаза Нарциссы расширились.

— С чего бы ему делать такое различие? — спросил Люциус, все еще явно раздраженный тем, что Гарри отверг его мнение.

— Потому что... потому что... — Драко неуверенно посмотрел на отца, а затем намеренно сосредоточил все свое внимание на Нарциссе. — Он сказал, что пытается решить, хочет ли он дружить со мной, а не с моим отцом.

Для Драко эта концепция была просто поразительной. Все его дружбы и союзы были основаны на дружбе и союзах его родителей. Насколько Нарцисса знала, Драко никогда не встречал человека, которого бы совершенно не интересовало мнение его родителей и который был бы сосредоточен исключительно на самом Драко.

— Что ты тогда сказал? — спросила Нарцисса, когда она осторожно провела сына через дверной проем на главную улицу Косого переулка. Это может быть полезно для Драко.

— Я ничего не сказала. Миссис Малкин сказала, что он закончил свою примерку. Мальчик сказал, что он любит Хагрида, потому что Хагрид добр к нему и что Гарри Поттер — самый могущественный волшебник в мире и полукровка. — Драко нахмурился. — Гарри Поттер — полукровка?

Гарри начал терять мнение о себе. Хорошо бы поговорить с ним, пока все не зашло слишком далеко.

— Нет, — ответила Нарцисса, прежде чем Люциус успел это сделать. — Он такой же волшебник, как и вы. Однако его мать была магглорожденной.

Драко кивнул. Его маленькая грудь надулась.

— Значит, он все-таки не знал, о чем говорил!

— Он не совсем ошибся, — поправила Нарцисса. — Он просто не совсем понимает, что значит "полукровка". Должно быть, все это очень смущает бедного парня.

— Ты его знаешь? — Драко уставился на нее. Это было ужасно непривлекательное выражение лица, и все же оно совершенно очаровало Драко. Как он мог не знать, что такое полукровка?

— Гарри Поттер был воспитан маглами, — осторожно сказала Нарцисса. — Он только что заново открыл для себя наш мир, поэтому все это очень смущает его.

— Гарри Поттер? — закричал Драко. — Это был Гарри Поттер!

Ну, дорогая. В понедельник после того, как Гарри вернулся из поездки в Косой переулок с Хагридом, в окно Гарри влетела неизвестная сова. Она приземлилась по одну сторону от прилавка Букля и властно протянула руку к ноге Гарри. Гарри предложил новой сове угощение, а затем раскрыл послание.

*Дорогой мистер Поттер,*

*Как вы и просили, я нашел поверенного по делам наследства Поттеров, а также договорился о собеседованиях с несколькими авторитетными адвокатами. Я хотел бы представить вас должным образом. Вы сможете встретиться в этот четверг около девяти утра? Надеюсь, что скоро услышу вас.*

*Ваш кузен,*

*Нарцисса Малфой*

Гарри быстро написал ответ.

*Дорогая миссис Малфой,*

*Я могу встретиться с вами в девять утра на Косой аллее перед Гринготтсом. Тогда и увидимся.*

*Гарри Поттер.*

В тот четверг Гарри встал рано и поехал в Лондон на магловском автобусе. Рыцарский автобус был удобнее с точки зрения посадки и высадки, но было непонятно, во сколько этот автобус прибудет. Магловский автобус, хотя и требовалось пройтись с двух концов, должен был прибыть в Лондон к восьми часам утра. Кроме того, он был Гарри Поттером, и, возможно, ему придется забвение глупого Стэна за то, что он присоединился к Пожирателям смерти. Или быть настолько глупым, чтобы присоединиться к Пожирателям смерти позже. Неважно. Гарри добрался до Гринготтса до девяти утра, и миссис Малфой прибыла точно в срок. Затем она несколько часов водила его по Косому переулку и связанным с ним переулкам, знакомя с адвокатами. Больше всего ему понравилась немолодая адвокатша с острыми серыми глазами и бледными светлыми волосами, собранными в пучок. Мисс Боунс первой заставила миссис Малфой сесть в приемной из соображений конфиденциальности.

— Все, что я тебе скажу, останется в секрете?

— Да, если только это не связано с текущим преступлением или возможностью чьей-то смерти.

— Вы скажете миссис Малфой?

— Конечно, нет.

— Или профессор Дамблдор?

— Нет, не знаю.

Гарри кивнул.

— И никто не может выкинуть это из головы?

***

— Все юридические представители обязаны владеть искусством окклюменции. Кроме того, каждый мой сотрудник должен продемонстрировать определенный уровень мастерства в окклюменции. Любое дело, рассматриваемое в этом офисе, останется конфиденциальным.

И Дамблдор имел наглость сказать, что только профессор Снейп может научить Гарри окклюменции?

— Я бы хотел, чтобы вы стали моим адвокатом.

— Я думала, что Элфиас Марч из компании "Гудвин, Марч и Томпсон" управляет поместьем Поттеров.

Гарри выпрямился.

— Он не заботится о моих интересах! Он позволяет Дамблдору притворяться моим опекуном и грабить мои семейные хранилища! Дамблдор оставил меня с маглами, которые морили меня голодом и запирали в чулане на протяжении последних десяти лет. И он знал, что они это делают!

http://tl.rulate.ru/book/91465/3936166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку