Читать Harry Potter and The Sphinx Club / Гарри Поттер и Клуб Сфинкса: Глава 22. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and The Sphinx Club / Гарри Поттер и Клуб Сфинкса: Глава 22. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Томас перешел в наступление, применив сбивающее с ног заклятие, которое Гарри отбил, прежде чем Гарри ответил отбрасывающим заклинанием, которое попало в грудь Томаса. Томас отодвинулся на несколько дюймов назад, но заклинание не сбило его с ног. Восстановив самообладание, Томас выпустил из палочки небольшой сгусток пламени, заставив Гарри быстро ответить заклинанием Акваменти, чтобы не обжечься. Затем Томас выпустил серию ярких заклинаний зеленых искр, временно ослепив Гарри. Последовали новые искры, на этот раз красные, и Гарри почувствовал жжение в руках от искр.

Выглянув немного, он понял, что Томас, казалось, просто выпускал шквал ярких заклинаний, но не мог их правильно нацелить, движения его палочки были широкими и неистовыми. Гарри воспользовался созданной этим возможностью и применил заклинание призыва к ботинкам Томаса, выдернув их из-под него и лишив его равновесия, а Гарри использовал этот дисбаланс и наложил быстрое обезоруживающее заклинание, отделив Томаса от его палочки. С палочкой Гарри у шеи и без возможности контригры Томас отдал победу Гарри.

Гарри мог слышать громкие аплодисменты Андромеды на трибунах, которые, надо отдать ей должное, были значительно громче, чем у кого-либо еще. Гарри выдохнул, сам того не подозревая, что сдерживал дыхание. Его первый турнирный бой завершился его победой.

Гарри с интересом наблюдал за остальными боями первого раунда, изучая способности своих противников, а также пытаясь понять их стиль. Французская участница, молодая девушка, которая, вероятно, училась на первом курсе, не смогла справиться с огромным количеством заклинаний, которые выбрасывал ее конкурент, мальчик возраста Гарри из Ирландии, и сдалась. Другой участник из Ирландии, мальчик с ярко-рыжими волосами, потерпел поражение от представителя Испании, девушки примерно возраста Гарри, которая, по-видимому, предпочитала использовать огненные заклинания. Финальный бой первого тура состоялся между немецкими и болгарскими участниками, мальчиками возраста Гарри. Болгарин Иван Крам был выше Гарри, почти конкурируя с Терри Бутом, и значительно более мускулистым, чем любой из других участников. Немец Бен Вебер был среднего роста и выглядел уверенным в себе.

Иван агрессивно начал дуэль, быстро выпустив три заклинания, о которых Гарри знал, но еще не научился, оглушающие. Бену удалось увернуться от одного и заблокировать два других заклинанием щита, но Иван не сдавался. Он двинулся вперед, выпустив еще одно оглушение, прежде чем выпустить сгусток пламени из своей палочки. Бен был вынужден держать свой щит поднятым, когда Иван приблизился, и прежде чем он просунул свою палочку мимо кончика палочки Бена и выпустил еще одно оглушение, к которому Бен был слишком близко, чтобы увернуться. Бен был нокаутирован, и рефери просто утащил его со сцены, прежде чем привести его в порядок. Иван был объявлен победителем.

Гарри мог только стоять в изумлении от Ивана, хотя и считал, что он сам способен использовать столько заклинаний подряд, но явная агрессивность, которую демонстрировал Иван, была чем-то, с чем Гарри не был уверен, что он сможет сравниться. Флитвик не дал ему никаких советов о том, как вести себя с разными типами противников, а лишь посоветовал ему доверять своим инстинктам. Гарри, конечно, надеялся, что их будет достаточно, чтобы довести его до конца.

Гарри снова участвовал в первом бое раунда, и на этот раз ему противостоял ирландский мальчик, нокаутировавший француженку. «Приятно встретиться с тобой, Гарри. Надеюсь, у нас будет хороший бой»— сказал его конкурент, протягивая ему руку, чтобы пожать его руку. Гарри потряс его руку, и они улыбнулись друг другу. «А теперь давай покажем этим болванам с континента, как выглядит настоящий волшебник».

Гарри и ирландский мальчик заняли позиции, и как только был дан сигнал, они начали быстро стрелять заклинаниями. Гарри считал, что лучший способ противостоять подавляющему использованию заклинаний этим мальчиком — просто оставаться агрессивным и попытаться поставить его в тупик. Ирландский мальчик стрелял Красными Искрами, но способности Гарри уклоняться, а также отбивать обезоруживающие чары позволяли использовать относительно небольшое количество заклинаний по сравнению с предыдущим боя мальчика с француженкой. К сожалению, ирландский мальчик, похоже, утомился своим уклонением и интенсивным использованием заклинаний, и Гарри воспользовался этим, атакуя отбрасывающее проклятие, которое отправило его за край платформы. Гарри стал победителем и первым финалистом.

Дуэль Ивана с испанкой, однако, была не такой упорной, он полностью подавил ее атаку, основанную на огне, используя какое-то заклинание тумана, которое стреляло из его палочки, как из садового шланга. Он погасил ее пламя прежде, чем она успела его разжечь, и насквозь пропитал ее доспехи дуэлянта. Затем Иван заморозил ее броню, заблокировав ее движения, прежде чем просто вытащить палочку из ее руки. Иван стал вторым финалистом.

На платформе Гарри посмотрел на своего противника, пытаясь сформулировать стратегию. Иван был крупнее и, казалось, опытнее. Его репертуар заклинаний, казалось, был больше, чем у Гарри, и он был очень агрессивен в своих дуэлях. Гарри протянул руку для рукопожатия. «Надеюсь, у нас получится хороший бой. До сих пор ты вел себя весьма впечатляюще».

«Я знаю, что хорош. Я просто надеюсь, что с тобой сложнее, чем с двумя предыдущими» — сказал Иван, игнорируя рукопожатие Гарри. Они подошли к своим концам платформы и поклонились, прежде чем приготовить палочки.

Как только судья начал матч, Гарри сразу же занял оборонительную позицию. Иван бросал в него ошеломляющее заклинание за ошеломляющим заклинанием, и все, что Гарри мог сделать, это просто уворачиваться от них. На этот раз Гарри заметил что-то другое в стратегии Ивана: он не приближался к Гарри. Гарри начал уклоняться от Ивана, лавируя между оглушениями, когда они выстреливали и выпускал и заклинание «Зеленые искры», слегка подавляя, чтобы создать яркую вспышку. По сигналу Иван закрыл глаза, и Гарри попытался поднять его ботинок, надеясь лишить его равновесия, чтобы положить конец этому, Иван просто топнул ногой и развернулся.

«Твои глупые трюки на меня не подействуют». Сказал он, прежде чем выстрелить пламенем из палочки, увеличивая дистанцию между собой и Гарри.

Гарри выпустил еще несколько искр, как красных, так и зеленых, чтобы поддержать некоторое наступательное давление, но казалось, что он не был в состоянии остановить атаку Ивана. Гарри придумал последний акт. Гарри выстрелил мощными красными искрами, снова заставив Ивана закрыть глаза, когда Гарри снял с себя ботинок. Затем Гарри прицелился и направил ботинок прямо в лицо Ивана. Мальчик едва успел среагировать, как ботинок врезался ему в лицо, и ему удалось выстрелить парализатором в сторону Гарри. Гарри, у которого теперь были ноги разной длины, не смог вовремя увернуться от парализатора и был нокаутирован. Иван, получив ботинком по лицу, пострадал, но все еще был в сознании и был объявлен победителем.

Несколько мгновений спустя Гарри был возбужден, пришел в себя и огляделся, увидев вокруг себя Флитвика, Энди, Теда и Нимфадору. «Извините, ребята, я проиграл» — сказал Гарри, глядя вниз.

«Мой мальчик, ты справился превосходно! Этот маневр с ботинком был блестящим, возможно, твой гамбит не сработал, но ты справился замечательно. Твой соперник Иван — сын великого дуэльного вундеркинда, а его старший брат Виктор был постоянным бойцом в юниорском дивизионе до того, как начал играть в квиддич. Иван просто опытнее, особенно в турнирных условиях. В свой первый раз ты выступил гораздо лучше, чем я мог себе представить. Возьми этот опыт и извлеки уроки, тогда в следующем году ты сможешь показать всем, как далеко ты продвинулся»- сказал Флитвик. «Теперь ты нужен на сцене, чтобы получить свой трофей. Как только все закончится, ты сможешь провести некоторое время со своей семьей, прежде чем я должен буду сопроводить тебя обратно в Хогвартс».

Церемония награждения была очень короткой: Иван получил золотой трофей за первое место, Гарри получил серебряный трофей за второе, а ирландский мальчик и испанская девочка получили бронзовые медали за третье место. Оттуда Гарри и Тонкс пошли в ресторан, расположенный недалеко от арены, и устроили праздничный ужин, к которому Флитвику было предложено присоединиться, но он сказал, что не может этого сделать, поскольку ему нужно поговорить с некоторыми организаторами о событиях следующего года.

Тед достал камеру и поставил ее на стол после еды, а Гарри подержал свой трофей в окружении своей новой семьи. Они получили фотографию, и Тед сказал, что собирается вставить ее в рамку и повесить на стену в гостиной. Их первая полноценная семейная фотография. Гарри немного прослезился и посмотрел на Теда и Энди.

«Спасибо, мама, папа. Надеюсь, можно вас так называть»— сказал Гарри, когда Тед и Энди быстро заключили его в объятия.

«Конечно, конечно. Мы твои мама и папа, пока ты этого хочешь. О, как бы мне хотелось, чтобы Джеймс и Лили были здесь, я знаю, они бы ТАК гордились тобой».

Гарри просто улыбнулся и принял тепло, которое давала ему семья.

Возможно, в школе его и поджидает василиск, но сейчас Гарри чувствовал себя непобедимым.

http://tl.rulate.ru/book/90843/3395551

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку