Читать I Don't Run An Orphanage! / У меня не детский дом! (МГА): Глава 49 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод I Don't Run An Orphanage! / У меня не детский дом! (МГА): Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот же день Фукуноко проснулась в незнакомом месте, лежа в удивительно удобной кровати. В ее жилах сразу же забурлила паника.

—Что? Где я? Меня похитили?— Бедная девушка задрожала, охваченная страхом.

Она осмотрела комнату, узнавая множество знакомых предметов. Ее плюшевый медведь сидел на стуле, одежда аккуратно висела в свежем шкафу, ее драгоценная венерина мухоловка Пити покоилась на соседнем столе, а книги и игрушки были аккуратно расставлены.

—Ах, да. Меня перевели в новую семью,—укоряла себя Фукуноко. —Глупая Фуку! Но кому нужна такая, как я? Я опасная, глупая, нелюбимая! Может, этот человек каким-то образом выследил меня и удочерили, чтобы отомстить?

Не успела она углубиться в свои тревожные теории, как в комнате раздался громкий металлический стук.

ЛЯЗГ, ЛЯЗГ, ЛЯЗГ!

—ААААААА! Простите!— взвизгнула Фукуноко. —Я не хотела использовать свою причуду! Простите, простите, простите, простите!

Однако голос поспешил ее успокоить.

—Фукуноко? Ты в порядке?— Это был голос Изуку.

Фукуноко замерла. Подождите, это ведь не его голос? Кто это? Он связан с людьми в костюмах? Он здесь, чтобы отругать меня за то, что я использовала свою причуду, когда увидела того монстра?

—П-пожалуйста! Я не хотела использовать свою причуду! Я просто испугалась! Я больше не буду этого делать! Обещаю!— взмолилась Фукуноко, сдерживая слезы и пытаясь не допустить, чтобы ее причуда снова случайно активировалась.

Наступила короткая пауза, после чего раздался спокойный голос Изуку:

—Я вхожу.

Металлическая дверь открылась, пропуская Изуку внутрь, и закрылась за ним.

Фукуноко была поражена тем, насколько молодым он оказался. Он не был похож на суровые фигуры, которые ассоциировались у нее с мужчинами в костюмах. Он был довольно невысокого роста.

Несмотря на свою настороженность, Фукуноко немного ослабила бдительность, увидев, что Изуку выглядит совсем не угрожающе.

—Привет,—представился Изуку, сохраняя осторожную дистанцию.

—Н-ну,—заикаясь, пролепетала Фукуноко. —Э-э-э, где я? Кто вы?

—Я Изуку Мидория,—представился он. —И я твой новый опекун.

—Опекун?— с недоверием спросила Фукуноко. —То есть ты меня удочерил?

—Именно так,—кивнул Изуку, тепло улыбнувшись ей.

—П-почему?— Фукуноко отступила назад, пока ее спина не уперлась в стену. —Зачем тебе нужна такая Фуко? Я... я проклята! Моя причуда вредна! Она вредит людям! Я никому не нужна!

Улыбка Изуку дрогнула.

«Она напоминает мне Эри, но в худшем смысле.»

Отбросив желание направить свой гнев на кого-то (особенно на отца этой девушки), Изуку заговорил.

—Это неправда! Я уверен, что в тебе есть много хорошего!

—На самом деле нет,—Фуку решительно покачала головой. —Мои причуды...

—Это не проблема!— вмешался Изуку, удивив ее громким голосом:

—Иип!

—Прости,—извинился Изуку за то, что напугал ее. —Но я так и не объяснил, что это за место, верно? Моя работа - заботиться о детях, найденных ПСД. Это дом, где мы заботимся о детях с такими причудами, как у тебя.

—Дом с опасными причудами?— Страх Фуку принял другой оборот.

—Ну да, но он спроектирован так, чтобы быть максимально безопасным!— Изуку попытался успокоить ее. —Все дети здесь обеспечены мерами безопасности.

—Какие меры?— поинтересовалась Фуку.

—Ну, например, эта комната оборудована так, что если твоя причуда случайно выйдет из строя, вреда от этого не будет. Дверь герметична, чтобы предотвратить выход газа, а если датчики обнаружат газ страха, дверь автоматически закроется, а вентиляционные отверстия удалят газ в течение нескольких секунд,—объяснил Изуку.

—А если кто-то внутри?— спросила Фуку.

—Они могут надеть один из этих противогазов,—Изуку указал на стойку рядом с дверью. —Прости, если тебе это неприятно, но мы должны иметь их для безопасности.

—Но что, если они не наденут его достаточно быстро?— Паранойя Фуку усилилась.

—Тогда мы поспешим в медицинский отсек и введем противоядие. Твоя комната ближе всех к медицинскому отсеку, так что это займет всего минуту,—заверил ее Изуку.

—Но они все равно пострадают! И они будут ненавидеть меня, потому что моя причуда пугает!— воскликнула Фуку.

Изуку понял, что у нее крайняя степень паранойи и проблемы с самооценкой, как и у Эри. Он подумал:

«Она невероятно тревожна. У нее та же неуверенность в себе, что и у Эри.»

Он вспомнил о своих собственных столкновениях с паранойей, но эта ситуация была, несомненно, более серьезной. В этом контексте логика была практически бесполезна; единственным выходом было внушить ей чувство безопасности и дать время освоиться.

—Очевидно, ты еще не в своей тарелке,—успокоил ее Изуку. —Ты оказалась в незнакомом месте, в окружении новых лиц, и тебя охватил страх. Это вполне понятно - я тебе сочувствую.

Поднявшись со своего места, он достал из кармана карту и аккуратно положил ее на соседний стол.

—На этой карте изображена схема дома, и ты не заблудишься. Если тебе что-то понадобится, не стесняйся обращаться ко мне.

Подойдя к двери, Изуку повернул ручку.

—Пожалуйста, располагайся поудобнее. Здесь не стоит опасаться вреда.

С этими словами Изуку оставил Фуку наедине с ее всепоглощающей паранойей.

***

«Это место кишело людьми, которые могли затаить на нее злобу,» - так иррационально полагала Фуку.

После некоторого периода безумной паники ей удалось вернуть себе некое подобие самообладания, хотя и с трудом, чтобы не упасть в обморок еще раз.

—Сделай глубокий вдох, Фуку. Вспомни, в предыдущем месте у тебя были такие же сомнения, а ты все еще здесь!— успокаивала она себя. —Возможно, я просто слишком остро реагирую. Глупая Фуку.

Не успела она предпринять дальнейших, в основном безуспешных, попыток успокоить себя, как в окне неожиданно появилась огромная голова Кая.

—Привет, моя новая сестра! Я пришел извиниться за то, что напугал тебя раньше времени!— прорычал Кай.

Фуку смотрела на гигантскую фигуру около пяти секунд, затем ее охватил прилив страха, от которого она снова потеряла сознание.

http://tl.rulate.ru/book/88865/3456940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку