Читать Zombie World: Sign in to Become Stronger / Мир зомби: Войдите, чтобы стать сильнее: Глава 218 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Zombie World: Sign in to Become Stronger / Мир зомби: Войдите, чтобы стать сильнее: Глава 218

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда старая монахиня говорила и молилась костям отца Ци, Сюй Цэ с длинной бровью огляделся вокруг. Они нашли новую стеклянную фоторамку на стене. Удалив пыль со стеклянной фоторамки, они сделали снимок. Там был еще один человек в костюме священника.

"Тетушка, здесь есть еще один брат Дао, вы знаете, кто он?"

спросил Сюй Цэ.

Более того, Сюй Се также знает, что если он угадал правильно, то этот "брат Дао" - вампир, который пробрался в эту церковь под видом священника, а также убийца, который потерпел поражение вместе с отцом Ци.

Старая монахиня посмотрела на фотографию, тихо вздохнула и сказала:

"Двадцать лет назад два священника приехали в город Фэнмэнь, чтобы основать церковь, молясь, чтобы на священника напал дьявол.

Я думаю, что второй священник также обречен на спасение, он мертв. "

Сюй Цэ слушал слова старой монахини и не мог не покачать головой втайне в своем сердце. Правда не в том, что сказала старая монахиня. Так называемый дьявол на самом деле является другим священником.

Однако Сюй Се не стал спорить. Иногда ложь может быть лучше.

"Трудно убежать, если у тебя недостаточно маны, и как ты можешь быть уверен, что они ударили призрака?"

Никто не знает деталей изнутри, поэтому он спросил, исходя из собственного логического анализа.

"Думаю, я не могу ошибиться, я уверена, что они сражались".

Пока старая монахиня говорила, она указала на след на земле и продолжила:

"Посмотрите, Библия выгорела до черноты, святая вода опрокинута, а чеснок, используемый для экзорцизма, развешан повсюду.

Похоже, что они проиграли борьбу, и их жизни забрал дьявол. "

Но длинная бровь покачал головой, присел на корточки, посмотрел на скелет отца Ци и сказал:

"Не должно. Посмотри внимательнее. Здесь только один скелет, так куда же делся скелет другого священника?

Во-вторых, если их убил дьявол, то как люди, находившиеся в закрытом городе более десяти лет, могли спокойно входить и выходить?

На мой взгляд, они должны были победить.

В худшем случае это также навредит обеим сторонам. "

Вскинув длинную бровь, он указал пальцем на деревянный крест на груди отца Ци и сказал:

"Глядя на этот крест, очевидно, что он с силой пронзил его сердце и стал причиной его смерти. Другими словами, он мог совершить самоубийство.

Но почему он совершил самоубийство? "

В это время Сюй Цэ тоже бросил взгляд, увидев вид креста, вставленного вверх ногами, это действительно было похоже на самоубийство.

Однако прошло двадцать лет, и следы, оставленные только этим крестом, уже нельзя использовать как доказательство самоубийства. В конце концов, существует слишком много возможных признаков самоубийства.

По мнению Сюй Цэ, во время битвы между отцом Ци и вампиром они пронзили друг другу грудь и ранили обоих.

Вампир сбежал из церкви, но убежал не очень далеко, и упал недалеко от церкви. Он также столкнулся с трупом вампира, который удалось откопать следующим, и священник молился в последний момент смерти. В молитвенной позе.

Такие предположения наиболее близки к истине.

"Самоубийство?"

Старая монахиня выглядела уныло, как она могла совершить самоубийство?

Длинная бровь указала на крест, который был вставлен в кости отца Молитвы, и сказала:

"Это орудие убийства, которое он использовал, чтобы совершить самоубийство".

Старая монахиня присела на корточки и опустила взгляд, особенно пристально глядя на сурового ритора с длинной бровью. Ее прежние догадки начали дрожать. Это действительно самоубийство?

Старая монахиня протянула руку, чтобы погладить крест. Неожиданно, в тот момент, когда ее рука коснулась креста, скелет, сохранивший свою позу, потерял равновесие под прикосновением старой монахини и с треском упал. На теле старой монахини.

"Что!"

Старая монахиня сначала закричала, затем в отчаянии пробормотала:

"Аллилуйя, Аллилуйя, скорее, помогите мне его убрать".

Прежде чем Сюй Цэ успел пошевелиться, он вскинул длинную бровь и поспешил глазами и руками быстро на помощь.

Он поднял кости отца Ци, и старая монахиня встала, но кости не были полностью отделены от старой монахини. , не знаю, какая часть зацепила одежду старой монахини.

Старая монахиня была в ужасе, и в спешке она опустила брови на землю.

И кости священника Ци случайно оказались сбоку от лица старой монахини, и старая монахиня поспешно повернула голову и не смела смотреть.

В тот момент, когда она повернула голову, она коснулась длинными губами, которые были прижаты ею к земле.

Внезапно наступила тишина.

Ее брови расширились, и глаза старой монахини расширились.

Сюй Цэ прикрыл глаза, но между пальцами осталась щель.

Первый поцелуй с длинными бровями, не более...

После недолгого молчания старая монахиня в панике снова встала, не смея смотреть прямо, насупив брови.

И когда же длинные брови испытали подобное, ощущение первого поцелуя было слишком поздно вспоминать, и он сказал:

"Я, Я... Я...".

Я долго не говорил, почему.

Невежественный старик, глупая старуха, тоже были пьяны.

Сюй Цэ почувствовал, что больше не может сидеть сложа руки, иначе его план по извлечению костей отца Ци будет разрушен.

Сюй Цэ неловко кашлянул, притворившись, что ничего не знает, и свернул тему:

"Ну, тетушка, этот священник тоже герой церкви, несмотря ни на что, поэтому он не может позволить, чтобы его труп просто лежал здесь.

У меня есть предложение, что лучше похоронить тело отца Ци. "

Со словами Сюй Цэ, очевидно, чтобы разрешить неловкость, старая монахиня быстро сказала:

"Что ж, то, что сказал маленький даос, разумно, и я тоже так думаю. Я только не знаю, где уместно захоронение?".

В этот момент длинная бровь взяла разговор в свои руки и сказала:

"Хотя этот парень, молящийся даосизму, иностранец, но, опять же, раз уж он приехал в Хуася, он должен идти в деревню и следовать обычаям. Затем, для места захоронения, Пань Дао выберет для него сокровище по фэн-шуй".

"Тогда поблагодарите длинный проход".

"Нет проблем, нет проблем."

"..."

Он снова обсудил некоторые детали, и незаметно разрешил небольшую неловкость между ними двумя.

Затем Сюй Цэ поднял голову и посмотрел на потолок этой комнаты. Хотя свет был очень тусклым, его зрение было слишком хорошим, поэтому у него по всему телу пробежали мурашки.

Потому что в этом месте потолок был полон летучих мышей, висящих вверх ногами!

Вы хотите сжечь всех этих летучих мышей до смерти?

Сюй Цэ задумался, а потом тайком покачал головой. Пока все в порядке. В любом случае, это не больно. Сейчас самое главное - выполнить задание по систематическому оповещению о пропаже человека и похоронить кости священника. Так правильнее всего заработать точку опознания.

Иначе, если оно затянется и возникнут другие неопределенные факторы, это будет нерентабельно.

http://tl.rulate.ru/book/81543/2535099

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку