Готовый перевод my little sweet wife / моя маленькая сладкая жена: Глава 337

"Эй, избалованная девчонка".

Как только Цзян Руолан подошла к двери, она сначала осторожно выглянула наружу. Затем она медленно вышла и огляделась, на улице никого не было.

В этот момент из кустов вдруг выбежала кошка. Когда она бежала, проворный котенок внезапно прыгнул, испугав Цзян Руолан. Она быстро пошла вперед и посмотрела на кусты.

Не слишком ли она задумалась?

Почему ей казалось, что здесь что-то не так?

Пока Цзян Руолан размышляла, она вдруг услышала треск и громкий удар позади себя. Резко обернувшись, она увидела, что крыша родового зала обвалилась, а стена, казалось, вот-вот сломается.

"Дедушка!" Лицо Цзян Руолан побледнело от страха. Она быстро побежала к залу предков.

"Дедушка!"

Почему крыша вдруг провалилась? Почему на прочных стенах появились трещины? Когда сейчас дул сильный ветер, не было никаких признаков землетрясения.

Голос Цзян Руолан наполнился страхом, а ее тело задрожало. Она ускорила шаг и бросилась к залу предков. Зал предков вот-вот должен был рухнуть! "Дедушка, выходи скорее!"

 Старик Сянь, казалось, не заметил, что крыша обрушилась. Он только услышал громкий шум и тихо вышел наружу. Услышав голос Цзян Руолан, он на мгновение остолбенел, а затем с серьезным выражением лица направил на нее свою трость. "Ты иди первой! Не входи!"

"Дедушка!"

"Не входи!" Старик Сянь отругал ее, когда увидел, что Цзян Руолан хочет попытаться спасти его. Он сердито воткнул свою трость в землю. "Испорченная девчонка, уходи скорее! Не беспокойся обо мне!"

"Дедушка, твои ноги не сильны, позволь мне помочь тебе!" Взгляд Цзян Руолан был ясным и твердым, когда она крепко схватила руку старика. "Пойдем, дедушка!"

Видя, что она уже вошла, Старик только покачал головой и сказал: "Этот родовой зал давно не ремонтировался. Я видел несколько трещин на крыше на прошлой неделе, но она еще не рухнула.

"

Старик на мгновение замешкался, а затем поспешил вслед за Цзян Руоланом.

На карнизе дома начали появляться трещины. Одна из балок внезапно упала, и Старик тут же отступил на шаг назад.          

"Будь осторожен!"

Цзян Руолан колебалась, глядя вперед. Дверь была вся в пыли, и она не могла ничего разглядеть из-за сильного ветра снаружи. Все же она чувствовала, что что-то не так, но убежать и добраться до безопасного места было сейчас самым важным.

Внезапно балка сбоку одновременно сломалась, и они вдвоем услышали треск. Из-за сильной пыли они не могли ясно видеть окружающую обстановку. Когда балка упала, Цзян Руолан закричала, но когда они смогли разглядеть ее, было уже слишком поздно. Увидев, что луч вот-вот попадет в старика, она закричала: "Дедушка!".

Цзян Руолан изо всех сил толкнула Старика вперед, и тут она почувствовала сильную боль во лбу. Кровь потекла по голове и застилала глаза. Затем она услышала душераздирающий голос Старика Сяня, который выкрикивал ее имя. "Руолан!"

Цзян Руолан пыталась не потерять сознание, но ее мысли были в беспорядке, а глаза снова налились кровью. Она стиснула зубы и попыталась поднять голову. Цзян Руолан увидела, что старик все еще не покинул зал предков, и поспешно двинулась вперед. 

Однако, как только она сделала шаг вперед, ее ноги зацепились за стропила на земле, в результате чего она бесконтрольно упала на землю.

"Испорченная девчонка!"

"Руолан!"

 В эту долю секунды в зал вбежала фигура и схватила Цзян Руолан за тело, когда она уже собиралась упасть на пол. Цзян Руолан вздохнула с облегчением и из последних сил прикрыла живот обеими руками.

К счастью, с ее ребенком ничего не случилось.

"Руолан! Цзян Руолан!" Человек, державший ее, выкрикнул ее имя. "Руолан! Как ты?"

Цзян Руолан почувствовала, что ее тело выносится, поэтому она заставила себя открыть глаза. В хаосе она увидела размытое лицо Цзян Ицзюня. "Дедушка. Пожалуйста, сначала спасите дедушку".

Цзян Ицзюнь была ошеломлена на мгновение. Однако Цзян Руолан крепко схватила его за воротник и уставилась на него налитыми кровью глазами. "Я не буду спрашивать, почему ты здесь... Я просто хочу, чтобы ты спас... дедушку... Если с ним что-то случилось... I... Кашель! Ты... Поторопись и спаси его!"

Лицо Цзян Ицзюня мгновенно побледнело, и он удивленно посмотрел на нее." Руолан."

"Скорее спасай дедушку!" Цзян Руолан не могла больше держаться. У нее совсем не осталось сил. Ее голова сильно болела.

"Руолан! ААА! Что происходит?" Позади Чжан Аня стояли Сянь Цзянь и Нянь Чэн, которые одновременно бросились к ней.

Лоб Цзян Руолан обильно кровоточил, половина ее лица была красной от крови, и она была крепко обнята Цзян Ицзюнь. Ее силы были почти на исходе, но ее глаза все еще смотрели на него, а ее рука крепко держала его воротник.

Выражение лица Цзян Ицзюня потемнело. Он быстро развернулся и, передав ее Чжан Аню, бросился к разрушенному залу предков.

"Руолан!" Чжан Ань пытался поддержать ее, но тело Цзян Руолан было слабым, и она чуть не упала. "Где Старик? Руолан... Как ты? Почему зал предков внезапно рухнул?!"

Сянь Цзянь подошел к ней, чтобы поддержать, и спросил серьезным тоном: "Что случилось?!"

Цзян Ицзюнь бросилась к залу предков и помогла старику выбраться. Старик Сянь был невредим и не получил никаких травм. Единственное, что чуть не попало в него, было заблокировано Цзян Руоланом.

Он сильно задыхался от пыли обломков. Когда он вылез и увидел голову Цзян Руолан, покрытую кровью, он обеспокоенно спросил. "Как поживает испорченная девочка? Испорченная девочка!"

Цзян Ицзюнь отпустил Старика Сяня и быстрым шагом направился к ней.

Увидев, что со стариком все в порядке, Цзян Руолан вздохнула с облегчением и закрыла глаза.

Если бы не Чжан Ань и Сянь Цзянь, которые поддерживали ее, она, вероятно, упала бы сейчас на землю.

"Папа, как ты?" сразу же спросил Сянь Цзянь, когда увидел, что Старик благополучно вышел.

Старик помахал рукой. "Я в порядке, я не собираюсь умирать. Испорченная девочка спасла мне жизнь. Быстро позвони доктору Ли и скажи, чтобы он проверил ее состояние!"

"Руолан." С болью в сердце, Чжан Ань осторожно вытер кровь с ее лица. "Пойдем, мама поможет тебе вернуться!"

Однако Цзян Руолан сказала низким голосом, прежде чем полностью потерять сознание: "Не надо... Скажи Цзыхао..."

"Что?"

 "Я была лишь слегка ранена... Не говори Цзыхао... Не говори ему." Сказав это, она почувствовала раскалывающуюся головную боль и не смогла больше сдерживаться.

Ее зрение начало темнеть, и она медленно провалилась в темноту.

http://tl.rulate.ru/book/74099/2530536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь