Читать A farm for everyone / Самая лучшая пространственная ферма в ином мире: Глава 163 – Наводнение и риск неминуемого поражения! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод A farm for everyone / Самая лучшая пространственная ферма в ином мире: Глава 163 – Наводнение и риск неминуемого поражения!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 163 – Наводнение и риск неминуемого поражения!

На этот раз приветственный подарок определенно оказался невероятно не обычным!

Встретить монстра выше уровнем чем уровень мира!

Такого... ведь никогда раньше не было, верно?

Тем не менее, именно с такой ситуацией довелось столкнуться Джеки.

Ведь то, что сделал Джеки, никогда не случалось с владельцами парящих островов!

Более того, он чувствовал, что эти крокодилообразные твари не являлись чем-то повседневным и на 11 уровне.

Слабость этих существ, во-первых, в их мозге, а во-вторых, в том, что они медленнее передвигаются по суше. Вот только это ведь не значит, что их скорость падает до черепашьей.

Насколько Джеки помнил крокодилы и их сородичи могли некоторое время бежать быстрее чем человек. Тем они определенно являлись спринтерами, а не марафонцами.

Так что эти твари действительно не так быстры, но лишь по сравнению с их скоростью в воде.

"Братик мы уже здесь", - сказала прилетевшая к полю битвы Барбара. С собой она привела и своих сестренок.

Несомненно, в сражении с подобным противником именно их навыки станут ключевыми.

К сожалению банши не могли причинить вреда крокодилам пока те в воде. Если же использовать стрелы утреннего света, то воительницам банально не хватит сил одолеть абсолютно всех противников.

Туманные стрелы, тоже не дадут особого эффекта. Все-таки данный навык лишь увеличивает пробивающую мощь. Иными словами, она не способна нанести урон монстрам, что прятались под толщей воды.

У элементальных эльфов дела обстояли не лучше.

Не стоит и говорить, что Лисандра со своими сестренками ничего не могли сделать. Так как монстры прятались в воде их пламенные атаки не имели возможности нанести им даже малейший урон.

А воды тем временем становилось все больше и больше. Если она продолжит пребывать с той же скоростью, то все и вовсе может обернуться огромной катастрофой.

Бирюза и эльфы молнии могли использовать свои силы, чтобы бить в воду. Однако так как та прекрасно проводила электричество, ударная мощь расходилась во все стороны.

Более того хотя твари походили на крокодилов, но на самом деле они ими не являлись. Все же монстры обладали невероятно мощной защитой.

«Удар молнии»

Бирюза и остальные начали атаку.

Мощная изогнутая в дугу молния ударила в воду.

«Черт! Так ничего не получится!»

Джеки заметил, что когда девочки сосредоточили свои силы и атаковали в одну точку, крокодилообразные монстры, плавающие вокруг, сильно задрожали. Похоже их все-таки ударило током.

Однако вскоре нахлынула вода с тыла и спасла тварей.

Похоже, что хотя эти крокодилообразные монстры получали урон от электричества, но его мощи определенно недостаточно, чтобы нанести существенный урон.

Эльфы ветра один за другим запускали торнадо, пытаясь убрать воду в небо. Множество смерчей словно драконы пытались поглотить как можно больше жидкости.

Однако проблема заключалась в том, что воды слишком много!

Более того жидкость все еще пребывала из черного тумана!

Иными словами, скорость откачки воды с помощью торнадо слишком медленная!

Кроме того, после откачки воды она падала не обратно вниз, а летела за крепостную стену. Однако если пространство между двумя линиями обороны наполниться жидкостью, то трюк окажется полностью бессмысленным.

Сильвана также попытался вызвать бурю, но она оказалась малоэффективна против бушующих волн.

За пределами крепостной стены остров Джеки уже полностью превратился в огромный океан. Однако вода все еще продолжала накапливаться.

За короткий промежуток времени уровень воды поднялся на высоту 100 метров!

Если так и продолжиться, то существовал огромный риск того, что жидкость начнет течь через крепостную стену и зальет весь парящий остров.

А так как у парящего острова Джеки не имелось глубокой линии обороны, то этих ребят обязательно нужно остановить!

Жаль, что Джеки так и не сумел заполучить русалок, но кто мог знать, что они ему могут пригодиться уже на десятом уровне?!

"Вши-вших~"

Несколько банши выпустили стрелы утреннего света, убив парочку монстров.

Самые могущественные воительницы такие как Шельма к этому моменту могли совершить около 10 таких залпов. Однако банши 8-го уровня не так уж много. Для большинства воительниц текущий предел составлял от четырех до пяти выстрелов.

Что не говори, а данную волну определённо не стоит считать обычной.

В то время как Бирюза, Сильвана и остальные усердно отвлекали противника, эльфийки воды после недолгих приготовлений наконец-то приготовились сделать свой ход.

Так Джеки увидел, как вода под крепостной стеной, внезапно, превратилась в огромную волну и помчалась обратно к черному туману.

Стоит признать, что данная уловка и в самом деле оказалась довольно эффективной. Уровень воды уменьшилась сразу на десятки метров.

"Я помогу".

Увидев это, Сильвана снова запустил шторм, чтобы помочь Барбаре и остальным. Огромные волны высотой в десятки метров понеслись в обратную сторону.

Прямо с крокодилообразными монстрами внутри, они с грохотом вернулся в черный туман.

После этого Барбара и остальные поспешно перелетели к следующему участку крепостной стены, чтобы снова проделать тот же трюк.

Вот только, из-за засухи, что длилась уже более полугода, мощь эльфов воды росла медленнее всего. До сих пор даже Барбара все еще оставалась далека от седьмого уровня.

Что уж говорить о ее сестренках. Они обладали куда более скромными силами и сейчас находились на третьем или четвертом уровне.

При таких обстоятельствах, даже сотрудничая двенадцати эльфов воды не имели возможности воздействовать на всю жидкость одновременно. Более того вода ведь переполнена монстрами, что заставляли ее течь в сторону крепостных стен.

Иными словами, им не удастся выйти победителями в этом достаточно странном перетягивании каната.

Как и подозревал Джеки, как только вода достигла черного тумана из последнего вырвался еще более яростный поток!

"Барбара, не трать силы!" - увидев это, Джеки тут же приказал эльфийкам воды остановиться.

«Сильвана, ты также не усердствуй. Так мы не сможем победить. Милинда, подними меня».

После этих слов, они вдвоем взлетели в небо.

«Шельма, иди сюда», - Джеки так же позвал.

Пока эльфы стихий сражались с крокодилом, большинство Банши уже улетели. Таким образом вокруг Джеки собрались практически все девочки.

После этого он открыл окно системы и активировал барьер древа жизни.

В этом случае не имело смысла включать защитный механизм самого парящего острова. Тот предназначался только для защиты от летающих монстров.

Джеки растянул энергетический щит только до второй крепостной стены. Да, именно второй, а не первой.

После активации щита, Джеки парил в воздухе и наблюдал, как вода за крепостной стеной продолжает подниматься.

Таким образом, после того, как они прекратили сопротивление, жидкость поднялась на высоту более 200 метров всего за десять минут. Однако Джеки заметил, что после этого появился наклон.

Другими словами, в зоне черного тумана вода ниже, а ближе к крепостной стены намного выше. Разница составляла примерно десять метров.

Это открытие также подтвердило догадку Джеки.

То есть, вода, движимая этими чудовищами, не бесконечна.

"Воды много, но у нас все еще есть шанс", - прошептал Джеки.

Все дело в том, что хотя воды и в самом деле довольно много, но сейчас она лишь за крепостными стенами и в черном тумана.

А вот на самом парящем острове ее наоборот не хватает. Не стоит забывать, что ранее Джеки приказал Марте создать огромное озеро для разведения русалок, однако из-за накрывшей мир Парящих островов засухи его так и не удалось наполнить.

Таким образом если им удастся переместить воду, используемую монстрами в центр в озеро, то их противник лишиться своего самого главного оружия.

Естественно, что полностью «обескровить» тварей не получится, так как в самом лучшем случае озеро сможет вместить лишь около половины.

Поэтому Джеки не стал тратить свои силы зря и сразу же активировал барьер дерева жизни. Он хотел с его помощью остановить наступление тварей, в то время как эльфийки воды будут откачивать жидкость через ранее созданные реки.

Несомненно, твари очень сильны, и когда они атакуют барьер жизни, то расход энергии окажется очень большим.

Но и реализовать столь авантюрный план вполне возможно!

«Братик, вода пребывает», - произнесла Барбара.

Впрочем, Джеки и сам все это прекрасно видел.

После того как вода достигла высоты крепостной стены, она продолжила подниматься дальше и вскоре перелилась через край.

Расстояние между первой и второй линиями обороны составляло 500 метров. Чтобы заполнить данный промежуток, определенно потребуется некоторое время.

Огромный поток воды бешено забурлил.

Джеки не двигался с места и все также парил в небе вместе с эльфами и банши.

Тем временем крокодилообразные чудовища не сразу бросились вперед. Они продолжали поднимать водную гладь, позволяя воде переливаться через первую крепостную стену и течь ко второй.

Таким образом в радиусе пяти километров вдруг образовался огромный водопад!

Вода падала с вершины огромной крепостной стены к ее подножью.

Что не говори, а сцена выглядела очень эффектно.

"Это, пожалуй, самый большой водопад в мире".

Видя, что первая крепостная стена в некоторых местах повреждена водой, Джеки совершенно не волновался.

Вскоре между первой и второй крепостными стенами образовалось большое количество жидкости. Однако так как в ней не плавали крокодилообразные монстры ее никто не контролировал. Так что эльфы воспользовались данной возможностью.

Марта с сестренками проложила несколько каналов, а Барбара и остальные эльфийки воды гнали через них жидкость в сторону рек. Оттуда, по подземным туннелям жидкость попадала в озеро.

Тем не менее, так как вода прибывала намного быстрее, чем они действовали, уже вскоре большое количество крокодилообразных монстров начало, вместе с потоком, стремительно лететь вниз. Они не боялись разбиться так как контролировали воду вокруг себя и имели возможность смягчить падение.

"Сейчас!" - увидев движение крокодилов, выпалил Джеки.

….

http://tl.rulate.ru/book/73537/3149624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку