Читать Tales of Bleach: Noble Flames / Рассказы об Бличе: Благородное пламя😌📙: Глава 1-2. Пролог... | Глава 3. Синигами. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tales of Bleach: Noble Flames / Рассказы об Бличе: Благородное пламя😌📙: Глава 1-2. Пролог... | Глава 3. Синигами.

Оглавление

От лица Люка.

"...ке. Люк. Проснись, придурок!" Кто-то закричал, и прежде чем я успел опомниться, меня ударили по лицу.

"Боже!" Я сел, у меня из носа текла кровь: "Ах, какого черта", - заскулил я, доставая из кармана тряпку.

"Хорошо, что ты проснулся, чертовски вовремя", - голос, который я услышал, не принадлежал ни Тиру, ни Джейд, ни кому-либо еще, с кем я путешествовал. Когда я повернулся налево, надо мной стоял Эш.

"АЭш?" Я просто смотрел, это было невозможно, я сам убил Эш, что происходит?

"Тебе, наверное, интересно, почему я жив, но это не так, и ты тоже. Мы в загробной жизни, кажется, ты потерял сознание на земле рядом со мной, поэтому я решил, что тебе нужно проснуться", - сказал Эш.

"Ты мог бы сделать это немного приятнее", - сказал я, массируя кончик носа.

"Просто следуй за мной", - сказал он, и я так и сделал.

Мы шли по лесной местности, Эш шел передо мной, заложив руки за спину. Я шел, болтая руками по бокам.

"Итак, как долго мы здесь находимся?" - спросил я Эш.

"Пару часов, возможно, день или два, неизвестно, как долго я был без сознания. Я знаю, что разбудил тебя только после того, как нашел кое-какую информацию."

"Какого рода информация?" Я спросил.

"По сути, мы находимся в какой-то форме Загробной Жизни, называемой Обществом Душ. Наши души, по-видимому, высокого качества, даже твои, несмотря на то, что ты моя копия, потому что мы находимся в самой благородной и богатой области того, что называется Руконгай."

"Я действительно не понимаю, но мы ведь среди других дворян, верно?" Я спросил.

"Это то, что я узнал, я также узнал, что нам нужно найти место для ночлега", - я последовал за Эш через лес, и в конце концов мы забрели в город, "Ты должен быть в состоянии общаться самостоятельно отсюда". Когда он повернулся, чтобы уйти, я схватил его за руку: "Я даю тебе сосчитать до пяти, чтобы ты отпустил меня, дрек".

"Мы держимся вместе", - сказал я ему, "Мне все равно, загробная это жизнь или нет, я дал обещание Тире, я обещаю, что вернусь к ней. И если есть способ вернуться в наш мир, я собираюсь его найти."

"Нет пути назад в наш мир, мы мертвы, Люк!" Эш закричал: "Пути назад нет!"

"Извините", - произнес приближающийся к нам старик, он был лысым, сгорбленным и напоминал мне садовника в манере, "Я только что сказал, что вы двое хотите отправиться в мир живых?"

"Он сделал, я не сделал", - сказал Эш, стараясь не смотреть на него.

"Есть ли?" Я спросил.

"Есть, но для этого ты должен стать Синигами, отправившись в Сейрейтай".

"Сейрейтай?" - спросил я в замешательстве.

"Это место для высокочтимых душ, - сказал Эш, - Но здесь, в этой деревне, нет караванов, Джунринан, которые проходят мимо нее, и слишком опасно наугад бродить по лесу между деревнями без сопровождения".

"Ха, но мы же..."

"Наши фонические артефакты почти исчезли, Люк, плюс мы безоружны, лучшее, что мы можем сделать, это найти какое-нибудь место для жилья и подождать, пока здесь не пройдет патрульная группа синигами".

"Ваше сходство имеет весомое значение, юноша, какое бы обучение вы ни проходили в прошлом, оно не принесет вам пользы против монстров, которые бродят по лесу".

"Давай, мы справимся с любым..."

"Не смей заканчивать это предложение", - сказал Эш и задрал рубашку, обнажив свежую рану в форме следа от когтя на животе, "Вот что случилось, когда я пытался бороться с этими тварями там, мне пришлось бежать, как чертов трус, Я не мог использовать свои фонические артефакты, а существо было подавляющим, как бы мне это ни не нравилось, мы здесь под домашним арестом."

"Что ж, вы не выбрали лучшего места для заточения, чем Джунринан", - сказал старик. "Я управляю гостиницей через дорогу, я был бы рад сдать комнату вам, двум мальчикам, в обмен на помощь в управлении заведением".

"Ты имеешь в виду, что я должен работать", - простонал я, почесывая голову.

"Перестань жаловаться, по крайней мере, у нас есть кровать, чтобы спать", - сказал Эш.

"Чудесно, следуй за мной",

"Эй, подожди, как тебя зовут, старик?" Я спросил.

"Я Джикара Хондо", - он протянул мне руку для пожатия,

- Люк Фон Фабр, - я пожал ему руку.

"Эш", - ответил Эш и направился к гостинице.

"Юноша без фамилии",

"Э-э, он не... это…Я имею в виду..."

- Фон Фабр, - сказал Эш, все еще стоя к нам спиной, - Эш Фон Фабр.

"Ну, хорошо, значит, вы близнецы, что имеет смысл, раз вы так похожи?" старик усмехнулся.

"БЛИЗНЕЦЫ!" Я разозлился.

"Пожалуйста, это просто совпадение", - сказал Эш, двигаясь вперед.

"Не обращайте на него внимания, он не ладит со многими людьми", - сказал я мистеру Хондо.

"О, я вижу много таких, как он, не волнуйся, малыш", - сказал мистер Хондо и повел нас в гостиницу. К большому огорчению Эш, нам обоим дали одну и ту же комнату. "Вы оба чувствуйте себя как дома".

Номер был большой, с двумя кроватями, каждая из которых была больше моей в отеле. Большой диван и целая куча машин Fonon, о которых я понятия не имел, что они делают. В дальнем конце комнаты, напротив кроватей, стояла одна машина. Это была серебристая коробочка с маленьким черным экраном. Он стоял на полированной деревянной полке, а под ним стояли другие машины поменьше. Перед ним находилось какое-то управляющее устройство.

"Интересно, что это делает?" - спросил я себя. Я нажал кнопку на пульте управления с надписью "Питание" и направил его на большую машину. Он внезапно включился и показал людей на экране в черно-белом цвете. Я внимательно наблюдал за ним, лежа на кровати слева от устройства. Эш, казалось, больше интересовался осмотром комнаты. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что звук проецировался из слов, произносимых людьми, проецируемых на экран машины.

"парень на первом месте"

"Кто?"

"Парень, играющий..."

"Кто первый",

"Я спрашиваю тебя, кто первый!"

"Это имя того человека",

"Это чье имя?"

"Да"

"Лан", - сказал я и нажал наугад кнопку, меняя изображение на экране на что-то другое.

От лица Эша

Достаточно плохо, что я должна быть здесь с Люком, еще хуже, что ему приходится жить в одной комнате со мной в гостинице, но что самое неприятное, так это то, что я не могу понять, для чего используется эта машина передо мной. Он почти такой же высокий, как я. У него есть ручка вверху и что-то похожее на какую-то всасывающую штуковину внизу. Между приспособлением и ручкой есть сумка, а на присоске - выключатель питания. Я включаю его, и он начинает издавать такой громкий шум. Я немедленно выключаю его.

"Эй, я только что пропустил реплику", - захныкал Люк.

"Заткнись!" Я крикнул: "Прекрати ныть и наслаждайся своим... чем бы это, черт возьми, ни было!"

Внезапно раздался звук колокольного звона.

"Эш, Люк, еда на столе". Люк быстро выключил машину, которой пользовался, и направился в столовую. Я неторопливо вошел в нее.

От лица Люка

На столе был накрыт целый пир. Ребрышки, омары, морские гребешки, свежие фрукты - все это было разложено на столе. У меня потекли слюнки, я уже давно не ел такого шведского стола.

"Прекрати пускать слюни, ты иногда вызываешь у меня тошноту, ты это знаешь", - презрительно сказал Эш.

"Тебе всегда нужно портить настроение?" Я спросил.

"А теперь давайте не будем ввязываться в драку", - сказал мистер Хондо.

"Я не буду, пока этот дрек не сделает ничего, что поставит себя в неловкое положение", - сказал Эш, кладя стейк себе на тарелку и отправляя кусок в рот

"Ну, извини меня", - сказал я Эшу и положил немного риса себе на тарелку.

После еды мы с Эшем вернулись в нашу комнату. Я скинул ботинки и забрался в кровать, уставившись в потолок, освещенный луной: "Как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем сюда проедет патруль Сейрейтай?" Я спросил.

"Откуда мне знать?" Эш ответил: "Это могут быть дни, месяцы или годы. Это также не означает, что, как только мы попадем в Сейрейтай, мы сможем немедленно отправиться домой".

"Думаю, это правда", - сказал я.

"В любом случае, закрой свой рот и иди спать, достаточно того, что нам приходится делить комнату, даже если она в два раза больше нашей старой", - фыркнул Эш.

Ворчун, подумал я, повернулся на бок и заснул.

На следующее утро я проснулся от запаха завтрака и бросился прямо в столовую. Все на столе выглядело восхитительно. Эш уже ел, когда я вошел.

"Так что же нам делать сегодня?" Я спросил его.

"Что это у нас такое, просто потому, что мы живем вместе, это не значит, что я хочу проводить с тобой весь свой день", - сердито сказал Эш.

Я уже собирался ответить, когда в комнату вошел мистер Хондо: "Ах, рад видеть вас, мальчики, на ногах".

"Доброе утро, мистер Хондо", - сказал я.

- Доброе утро, - сказал Эш, допивая молоко.

"Я немного подумал прошлой ночью, если вы, ребята, серьезно относитесь к поиску патрульной группы Синигами, почему бы вам не отправиться вниз по улице на базар, вы могли бы купить немного оружия и защитить себя".

"Но у нас нет денег", - сказал я, почесывая затылок одной рукой. Мистер Хондо схватил мою свободную руку и вложил в нее маленький мешочек.

"Хм, а это еще зачем? Мы этого не заслужили". Сказал я, глядя на деньги внутри сумки.

"Ты мало что знаешь о Руконгае, не так ли, юноша", - сказал мистер Хондо. "Чем меньше людей живет вместе в Руконгае, тем больше вокруг. Я легко могу расстаться с небольшой частью своего состояния, чтобы отправить вас, ребята, восвояси."

"Судя по тому, как это звучит, вы, кажется, более чем рады избавиться от нас". - сказал Эш с другого конца стола.

"Эш!" - сказал я, шокированный его поведением.

"Все в порядке, Люк, - сказал мистер Хондо, - то, что говорит твой брат, по большей части правда".

"Люк не мой брат!" - крикнул Эш.

"О", - мистер Хондо, казалось, был удивлен.

"Как бы то ни было, если мы можем идти, тогда пошли", - Эш встал из-за стола, "Пошли, дрек". - сказал Эш, вставая.

"Конечно, сразу после того, как я позавтракаю". - сказал я, запрыгивая на свое место. Эш вздохнул и пошел за мешком, чтобы начать упаковывать еду, неизвестно, как долго мы будем в дороге.

После того, как я поел, мы с Эшем пошли на юг, пока не добрались до Базара, и нам удалось купить каждому по стальному мечу. Конечно, мы закончили тем, что потратили все до последней монеты, которые у нас были, на наше оружие.

Как только мы вошли в лес, Эш бросил мне нашу провизию. Я поймал его, после того как чуть не уронил.

"Будь полезен и неси это, я пойду впереди", - скомандовал Эш.

"Почему я ношу это с собой?" Я пожаловался

"Просто сделай это", - вздохнул он.

"Неважно", - простонала я и продолжила следовать за ним. Я не знаю, как мы собираемся найти патрульную группу Синигами, каковы шансы найти их или сколько времени мне потребуется, чтобы вернуться домой, но я вернусь. Я обещал Слезу, и я сдержу это обещание.


ГЛАВА 3

От первого лица Люка

Мы с Ашем какое-то время путешествовали. Мы с Ашем так долго бродили по лесу и не встретили ни одного человека или существа.

"Я устал", - простонал я. Мне не нравилось подолгу ходить пешком.

"Прекрати ныть, ты, никчемный ублюдок", - усмехнулся Аш.

"Мы заблудились, ты же знаешь это правильно", - простонал я.

"Мы не заблудились!" - крикнул Аш.

"Но мы бродим здесь уже несколько часов", - воскликнул я.

"Тогда ты хочешь идти впереди!" - сердито предположил Аш, оборачиваясь.

"Ухххх..."

"Да, я так и думал", - сказал Аш, развернулся и продолжил идти.

Пока мы шли, я внезапно остановился. Я мог бы поклясться, что слышал голоса.

"Аш, ты это слышишь?" Я спросил.

"Что?" - спросил он.

"Послушай", - сказал я. Мы прислушались и услышали, как люди разговаривают. "Я думаю, что он доносится с этой стороны". Я сказал, что убегаю с провизией на спине.

"Эй, подожди минутку!" - крикнул Аш, бегая за мной. Когда я приблизился к источнику голосов, я увидел пятерых человек, сидящих на красно-белом клетчатом одеяле, которые ели и разговаривали. Все они, казалось, были одеты в одинаковую униформу, кроме одной, женщины с длинными черными волосами, заплетенными в косу, на которой поверх униформы был тонкий белый халат. Слева от нее стояла женщина с серебристыми волосами и повязкой на левой руке. Справа от черноволосой женщины сидел мальчик помоложе с коротко подстриженными голубыми волосами. Справа от мальчика был мужчина в темных очках и с выпрямленными светлыми волосами, а прямо напротив женщины в пальто был парень с обычными каштановыми волосами.

"Может быть, это Синигами", - сказал я себе вслух, когда внезапно кто-то схватил меня за спину и оттащил от куста, за которым я прятался.

"Ты, тупой ублюдок, что ты делаешь?" Аш потребовал ответа и отпустил меня, хотя и не нежно.

"Аш," я указал на людей на поляне, "я думаю, что эти люди - Синигами, которых мы искали".

"Как ты думаешь?" - спросил Аш.

"Ну, они все одеты в униформу, и одна из них выглядит так, как будто она может быть важной фигурой, так что..."

"Извините", - донесся из кустов робкий голос. Это был синеволосый парень: "О, привет", - он помахал рукой с улыбкой.

«да?» - спросил Аш.

"Капитан Унохана заметил вас двоих всю дорогу сюда и хотел узнать, не хотите ли вы присоединиться к нашему пикнику".

"Здорово, что ты раскрыл наше прикрытие, тупой ублюдок!" - закричал Аш мне в лицо.

"У вас какие-то проблемы, джентльмен", - произнес мягкий голос, от которого у меня в то же время по спине пробежали мурашки.

"А, капитан, привет", - сказал мальчик женщине с черными волосами.

"Я думаю, будет лучше, если вы, мальчики, придете и присоединитесь к нам", - радостно сказала она.

"Вообще-то, мы как раз собирались..." Эш начал говорить.

Женщина улыбнулась: "Я сказала, что думаю, тебе лучше присоединиться к нам".

"Привет, Сумимазен", - одновременно сказали мы с Ашем. Женщина привела нас к лагерю и усадила нас с Ашем.

"Что привело вас, двух мальчиков, в лес?" - с любопытством спросила женщина.

"Мы ищем патрульный отряд Синигами", - сказал я.

"О, ты хочешь поступить в академию?"

"Да", - сказал Аш.

"Эй, подожди минутку—"

Аш наклонился и схватил меня за воротник: "Слушай, нам нужно добраться до этого места в Сейрейтай, и мы добьемся их, чего бы это ни стоило, понял, дрек?"

"Д-да", - сказал я. Аш отпустил меня.

"Боже, ты, похоже, беспокоишься о своем младшем брате, мистер"

"Аш, Аш Фон Фабр, и этот дрек не мой брат".

"О, прости, я просто предположил…прости меня."

"Так ты Аш, как тебя зовут, малыш?" спросила меня седовласая женщина.

"Я Люк, Люк Фон Фабр".

"Вы не братья, и все же у вас одна и та же фамилия, это самая большая куча мусора, которую я когда-либо слышал", - сказал блондин в очках.

"Иемура-сан, пожалуйста, оставьте их в покое, возможно, они просто из той же общины в Юниране", - вежливо сказал мужчина с каштановыми волосами.

"Верно, - сказал Аш. - Мы с Люком жили вместе в одной гостинице".

"А вот и Иемура-сан", - улыбнулась женщина с заплетенными волосами.

"Х-хай тайчо", - он вспотел.

"Так кто вы все такие?" Я спросил.

"Я капитан Рецу Унохана из 4-го подразделения Готей-13", - улыбнулась черноволосая женщина.

"Я Исанэ Котецу, вице-капитан 4-го подразделения Готей 13", - седовласая женщина склонила голову, сидя.

"Ясочика Иемура, - сказал блондин, - 3-е место в 4-м дивизионе".

"Я Ханатаро Ямада, 7-е Место".

"Харунобу Огидо, 8-е место", - тихо сказал мужчина с каштановыми волосами.

"Места, Отделения, что?" Я был в замешательстве.

"Простите моего друга, - размышлял Аш, - он плохо разбирается в вещах".

"Эй, ты, наверное, так же сбит с толку, как и я", - ворчала я на него.

Аш проигнорировал меня: "В любом случае, если бы вы могли рассказать нам больше о том, во что мы ввязываемся. Чтобы убедиться, что это правильное решение, мисс Унохана."

"Конечно, - улыбнулась она, - это не проблема".

Унохана рассказала нам о Синигами и их предназначении, Академии Сино и организации, которая является Готей 13, стандартных правилах и положениях и многом другом. Кое-что из этого я понял, но большая часть прошла мимо моей головы. Однако Аш, казалось, уловил в этом смысл.

"Нам сказали, что Шинигами иногда может отправляться в мир живых", - сказал Аш, потирая подбородок большим и указательным пальцами.

"Да, - кивнула Исане, - Чтобы очистить пустоты, которые выходят в мир живых, в каждом живом мире есть представители синигами. Большинство людей не могут видеть пустоты или души, поэтому наша работа выполняется тайно".

"Однако, если необходимо пообщаться с живыми душами, мы используем так называемые гигаи, - объяснила Унохана. - Это искусственные тела, в которых живут наши души".

"Ага, понятно", - сказал я, на самом деле очень хорошо понимая это.

"Итак, если вы занимаете более высокий ранг, гарантирует ли это, что вы будете чаще посещать мир живых?" - спросил Аш.

"Не обязательно это зависит от капитана, под началом которого вы работаете. Поскольку 4-й отряд используется в основном для исцеления, я отправляю своих подчиненных в живой мир только в качестве вспомогательных подразделений или на время отпуска. В настоящее время мое четвертое место находится на задании с другим высокопоставленным офицером из 10-го отдела."

"Как долго обычно длятся эти миссии?" - спросил Аш.

"Это зависит от миссии, но та, на которую я отправил своего подчиненного, не закончится в течение нескольких лет".

"Годы?" Я спросил.

"Синигами живут вечно", - сказала Исане. "Конечно, у каждого мира есть своя временная разница, поэтому для нас это может показаться годами, для тех, кто находится на миссии, это может показаться длиннее или короче, в зависимости от переменной временной разницы".

"По-английски?" Я спросил.

"По сути, время здесь течет иначе, чем в любой другой части мира", - сказал Аш.

Интересно, Олдрант течет быстрее или медленнее, чем здесь, подумал я.

"Мы узнаем, только если станем Шинигами", - сказал Аш в моей голове.

Эй, как так получилось, что ты все еще можешь это делать? Я спросил

Аш ничего не ответил. Я действительно ненавидел то, что он разговаривал со мной только тогда, когда хотел. Однако он открыл рот, чтобы сказать Унохане: "Не могли бы вы отвезти нас в Сейрейтай после этого так называемого пикника".

"Конечно, академия Сино была бы рада принять таких молодых людей, как вы, с таким впечатляющим духовным давлением. Я бы сказал, что если бы вы научились оттачивать свои таланты, то могли бы стать офицерами сразу после окончания школы."

"Это здорово", - радостно сказал я.

"Эй, не хочу показаться грубым, но что в сумке?" - спросил Иемура.

"О, дополнительная еда", - сказал я, выкапывая ее, "Кто-нибудь хочет?"

"А, аригато Люк-доно", - радостно сказала Исане.

После того, как мы все поели, мы с Люком последовали за Уноханой обратно в Сейрейтай. Затем она повела нас на территорию Академии, где мы столкнулись лицом к лицу с мужчиной с растрепанными каштановыми волосами и в очках в квадратной оправе. Он был одет в хаори, как Унохана, что указывало на то, что он был капитаном.

"Добрый день, капитан Унохана", - сказал мужчина с добрым тоном в голосе. "Я вижу, вы привели с собой гостей".

"Да, это Люк и Аш Фон Фабр", - сказала Унохана. "Они заинтересованы в том, чтобы стать Синигами, и, поскольку вы наблюдаете за новичками, я подумала привести их к вам".

"Понятно, я отведу их на тренировочную площадку и посмотрю, способны ли они стать Синигами".

"Спасибо, капитан Айзен", - сказал Унохана.

"Это совсем не проблема, капитан Унохана, - Айзен поднялся со своего места. - Люк, Аш, пожалуйста, следуйте за мной".

"Да, сэр", - сказал я, следуя за ним.

Мы с Ашем последовали за Айзеном на плоскую тренировочную площадку, которая чем-то напомнила мне стрельбище для стрельбы из лука без больших мишеней в яблочко.

"Итак, - сказал Айзен, поворачиваясь к нам лицом, - я вижу, вы, ребята, уже экипированы. Это сделает все намного проще. Капитан Унохана учил тебя использовать Частицы Духа?" Я покачал головой.

"Нет", - сказал Аш вслух.

"Я понимаю", - затем Айзен произнес целую скучную речь о том, как использовать духовную энергию, и все это прочее мумбо-юмбо, которое прошло прямо у меня над головой, но, как и в случае с объяснениями Уноханы, Аш, казалось, понял это. Мне это казалось более или менее похожим на фокусировку моего фонона в моем мече, но теперь, в этом мире, фононы были известны как частицы духа. Я просто пожал плечами и попробовал. Пока я концентрировался, от Аша исходила вспышка света, и он был одет в белый халат с синей подкладкой. Его стальной меч, который он купил, висел у него на поясе. По форме он был похож на обычный меч Аша, но у него были красные ножны, коричневая рукоятка цилиндрической формы и круглая гарда.

"Как эффективно, Аш-сан", я полагаю, что это может стать новым рекордом для материализации Занпакуто.

Аш бросил на меня свирепый взгляд, как бы говоря: "на что ты уставился, сделай это!"

Я снова сосредоточился на своем мече. Через некоторое время я оказался в том же состоянии, что и Аш. Лезвие моего меча было шире и имело красную рукоятку. Ножны были темно-зелеными, а в саму рукоять было вделано маленькое золотое колечко. Охранник представлял собой круг с торчащими из него четырьмя треугольниками.

"Ну, я должен сказать, что вы двое выглядите довольно готовыми новобранцами. Если вы будете любезны последовать за мной на вступительные экзамены, чтобы мы могли выяснить ваш уровень подготовки, - Айзен указал на небольшую лачугу сбоку от тренировочной площадки

Экзамен был передо мной. Это было 4 страницы. 12 Вопросов

Вопрос 1: Что такое мужество?

Способность отбросить страх перед собой и двигаться вперед

Вопрос 2: Что значит защищать кого-то?

Отдать все силы ради его/ее безопасности

Вопрос 3: Как вы определяете, стоит ли за что-то бороться?

Зная, стоит ли рисковать

Вопрос 4: Вы находитесь со своим непосредственным подчиненным, и вы оба ведете проигрышную битву. Вы видите возможность сбежать. Ваш подчиненный говорит вам бежать и выжить. Что ты делаешь?

Останься, борись и вытащи себя и его из этого

Вопрос 5: При каких конкретных обстоятельствах, если таковые имеются, вы бы ослушались прямого приказа?

Если бы это было совершенно возмутительно и неразумно

Вопрос 6: Видели ли вы, как умирали друзья или родственники? И если да, то возьмешь ли ты сейчас свой клинок ради них?

Да и да

Вопрос 7: Пошли бы вы против закона Общества Душ, чтобы сохранить свои идеалы?

Если бы Закон был неразумным, то, возможно

Вопрос 8: Против противника, которому вы проигрываете, как долго это продлится, сколько физического урона вам придется получить, пока вы не сдадитесь?

Пока битва больше не потеряет смысла

От первого лица Аша

Вопрос 8: Против противника, которому я проигрываю, как долго это продлится, сколько физического урона мне придется получить, пока я не сдамся? Я пересматриваю свой ответ: "пока я не умру".

Вопрос 9: Что имеет приоритет в ситуации: успех миссии или жизни невинных людей? Я смотрю на ответ, который я написал: "Оба, если возможно, если не невинные жизни".

Вопрос 10: Если бы у меня была должность вышестоящего офицера, рассматривал бы я своих подчиненных как расходные пешки во время войны или союзников, каждая жизнь которых имеет смысл и должна быть сохранена? Мой ответ был прост: "Я бы не стал жертвовать людьми, у каждого есть свои индивидуальные черты, которые могут помочь переломить ход боя".

Вопрос 11: Если у меня возникнет какая-либо проблема, к какому из следующих вопросов я бы обратился в первую очередь

Офицер с сиденьем над моим

Мой вице-капитан

Мой капитан

Я обвел кружком вариант ответа "С".

Вопрос 12: Когда я даю клятву, даю обещание или даю клятву, насколько я склонен всегда придерживаться своих слов? Я записал свой ответ: "Я не дрогну, чтобы выполнить свою клятву".

Я подхожу к Айзену и сдаю свой экзамен.

"Спасибо, Аш", - говорит он, и я жду снаружи, пока этот придурок закончит свой осмотр. Это занимает у него еще несколько минут.

"Отлично, вот ключи от ваших комнат", - говорит Айзен, вручая каждому из нас по ключу. Глядя, как обычно, глазами дрека, я вижу, что у него комната рядом с моей.

По крайней мере, на этот раз мы не делим одно и то же.

"Вы можете забрать расписание своих занятий завтра днем в приемной, после чего вы должны получить свои книги и другие материалы, и вы начнете свои занятия в начале следующей недели. А до тех пор, пожалуйста, наслаждайтесь временем, которое у вас есть до начала занятий", - сказал Айзен.

"Увидимся". Люк помахал рукой. Когда я, наконец, добрался до своей комнаты, я просто сидел на кровати, думая о своем экзамене, и задавался вопросом, как экзамен, изучающий мою философию, выбрал мое место в этой академии. Вы могли бы подумать, что экзамены будут проверять знания, которые я ненавидел, но это было интригующе, я чувствовал, как будто это место изучало саму мою душу, а не проверяло мои способности. Что, если моя философия побледнеет по сравнению с тем, что они ищут здесь, по сравнению с этим дерьмом? Если его результаты окажутся лучше моих…

"Боже!" Я швырнул подушку в стену.

"Тебя что-то беспокоит?" Спрашивает моя копия открывая соединяющую дверь

Конечно, смежная дверь должна быть в дальнем конце комнаты, подумал я про себя, закатывая глаза: "Ничего страшного", - ответил я.

"Хорошо, если ты не хочешь говорить, это твое дело". он закрыл дверь.

Черт возьми, почему он просто не может оставить меня в покое, я напряглась, поворачиваясь на бок.

От первого лица Люка

То, что рядом был только Аш, действительно усложняло ситуацию. Я имею в виду, по крайней мере, когда я был в стрессе, как сейчас, мне было с кем поговорить. Гай, Миу, Анис, Джейд, Наталья, даже Слеза.

"Слеза", - сказала я вслух и подавила водопад, угрожающий разразиться, когда единственная капля воды скатилась по моему лицу. Я расслабил свое тело, закрыл глаза и заснул.

http://tl.rulate.ru/book/71515/1916842

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку