Готовый перевод Transcended as Lord Buggy! / Превосходен как Лорд Багги!: Глава 33: Девушка в бочке

Глава 33: Девушка в бочке

Пираты Клоуны разгромили команду морского дозора. Они бежали из этого района и теперь устраивают небольшое празднование своей победы.

— Капитан, теперь ты наверняка получишь награду, Хахаха. — Крикет

— Хахаха, тогда я возьму это на память от Вест Блю. — Багги

— Как ты думаешь, сколько? — Мантис

— Я не знаю, но это наверняка будет больше 10 миллионов. — Багги

— И все же, грабя корабль морского дозора, я никогда не слышал, чтобы пираты делали это так, как мы. — Крикет

— Что ж, капитан Роджер делал это когда-то, когда мы достаточно быстро побеждали наших врагов. Это могло снизить наши расходы на покупку боеприпасов, и иногда мы даже находили сокровища с корабля морского дозора, который только что разгромил пиратскую команду и забрал все их сокровища. — Багги

— О, тогда нам следует делать это почаще. — Крикет

— Конечно, если у нас будет на это время. — Багги

— Эй, Крикет, почему ты также взял наручники? — сказала Мантис, осматривая их добычу

— Ну, я подумал, что мы можем использовать это, если нам нужно кого-то захватить. — Крикет

— Мы пираты, а не морской дозор, мы никого не захватим. — Мантис

— Наручники? — Багги

Багги проверяет наручники и пытается прикоснуться к ним один за другим. Когда он прикасается к одному из наручников, он внезапно чувствует себя очень слабым. Он проверил остальные и не ослабел, его ослабил только один наручник.

— У них есть наручники из морского камня, да? Хорошо.

— Морской камень? — Мантис

— Да, очень сильный минерал, который может свести на нет силу дьявольского плода при контакте с пользователем. — Багги

— Что?! — Крикет и Мантис

Багги затем кратко объяснит им о Морском камне. Он рассказывает им о ценности Морского камня и просит их собирать любые предметы Морского камня, которые они найдут в будущем. Двое понимают это и обязательно возьмут любой предмет из морского камня, который они найдут.

Багги, затем убирает наручник из морского камня. Он накрывает наручник из морского камня тканью и уносит его в свою комнату. Этот морской камень действительно полезен для него, он будет использовать его для тренировок. Он надеется извлечь больше пользы из своих тренировок в ослабленном состоянии с помощью Морского камня.

Не существует такого понятия, как пользователь дьявольского плода, невосприимчивый к эффекту морского камня, но он убедится, что он не настолько бессилен, если к нему прикоснется морской камень. Он помнит, как Луффи набрал много мускулов в Удоне, работая и надевая наручники из морского камня. Багги попробует это, и он надеется, что это сработает.

Пираты Клоуны продолжают свое путешествие к Северному полюсу. Они добираются туда ночью, поэтому решают сначала отдохнуть, прежде чем возобновить свое путешествие. Они спят и просыпаются утром. Им даже не нужно звать кракенов, потому что гигантские осьминоги вышли сами по себе.

— Вы знали, что мы здесь, да? — спросил Багги, и Кракен кивнул

Затем Кракен бросает на землю несколько гигантских рыб.

— Хорошо, хорошо, мы знаем, чего вы хотели. — Мантис

Затем Мантис начинает готовить гигантских рыб для кракенов и пиратов.

— Кракены, на самом деле мы пришли сюда, чтобы встретиться с вами и попросить вашей помощи. – Багги

— Равр? — Отец Кракен

— Да, мы хотим попросить вас помочь нам перебраться в Вест Блю через Калм Белт и Гранд Лайн. — Багги

Затем Багги объясняет, как отсюда они доберутся до Вест Блю. Кракены понимающе кивают, затем они все соглашаются помочь, они все хотят помочь.

— Мне нужен только один, нет необходимости, чтобы каждый из вас шел с нами. — Багги

Затем Кракены начинают спорить о том, кто поможет Пиратам Клоунам переправиться. Их споры разгорелись, и они даже начали драться. Багги ошарашен, видя это. Папа, мама, 2 сына и дочь-Кракены сражаются.

— СТОП! — Багги

Кракены перестают драться и смотрят на Багги.

— Вздох, вы, ребята, одна семья, так что не ссорьтесь так! Я знаю, чего вы, ребята, действительно хотите, так это получить хорошую еду в награду, верно? — Багги

Кракены смущенно отводят взгляд и чешут в затылке.

— Ладно, вот в чем дело, мне нужен кто-то, у кого большой рот и кто может вложить в него корабль. — Багги

Затем кракены смотрят друг на друга и открывают рот так широко, как только могут. Тогда победителем становится Старший брат Кракена. В конце концов, он здесь самый большой. Он почти в два раза больше других кракенов. У Багги такое чувство, что этот Старший брат Кракен — тот, кто становится другом (домашним животным) Луффи.

— Хорошо, мы пойдем со Старшим братом Кракеном. Однако не волнуйтесь, вы все равно получите от Мантис вкусную еду. — Багги

Другие кракены разочарованы, но они все еще довольны едой. Они вместе плотно завтракают перед тем, как пираты уходят вместе со Старшим братом Кракеном. Кракен не может плавать на поверхности, поэтому они встретятся возле Ред Лайна и пояса спокойствия, на углу Норт Блю.

По пути к месту встречи они находят плавающую деревянную бочку, в которой кто-то находится. Это девушка, на вид примерно возраста Мантис, 20 лет. Девушка кажется счастливой, когда видит их корабль и машет руками. Но затем она делает паузу, узнав, что это пиратский корабль. Она пытается отодвинуть свой бочонок, но у нее нет ничего, что помогло бы ей двигать им, как гребком.

— Почему она плывет с бочонком? — Крикет

— Она, должно быть, выжившая на потерпевшем крушение корабле или что-то в этом роде, поможем ей подняться! — Багги

Затем пираты поднимают бочку наверх, чтобы спасти девушку. Однако девушка отказывается вылезать из бочки. Она не хочет выходить, потому что боится их. Она сказала, что пираты жестоки, и они могут — съесть— ее позже.

— Съесть тебя? Как мы тебя — съедим? — Крикет озорно ухмыляется

— В-вы п-положите меня в кипящую воду с какой-нибудь приправой, чтобы приготовить суп, или, может быть, вы поджарите меня, а потом съедите, запивая своей выпивкой. — сказала девушка. испуганным голосом

— А? — У пиратов Клоунов мрачное выражение лица

— Кто тебе это сказал? — Багги

— М-мой папа. — Девушка

— Он тебе так подробно рассказывал? — Крикет

— Н-нет, он просто сказал мне, что пираты и мальчики похожи на волков, и они меня съедят. Если ты хочешь меня съесть, тебе все-таки нужно меня приготовить. — Девушка

— Она этого не понимает. — Пираты Клоуны

Затем пираты решают оставить ее в покое и позволить ей позже выйти самой. Мантис также что-то готовит, потому что она знает, что девочка, должно быть, голодна. Затем Мантис предлагает еду девушке, и в животе у девушки урчит.

*ГРУУЛЛ~*

— Съешь это! Ты ведь давно не ела, верно? — Мантис

— Н-нет, я не ем пиратскую еду. — сказала девушка из бочки

— Е-Ш-Ь! — сказала Мантис страшным голосом

— ДА! — Девушка пугается и сразу же выходит из бочки, чтобы взять тарелку

Девушка ест еду внутри бочонка и быстро доедает ее. Затем она высовывает голову и благодарит Мантис за еду. Она также хвалит еду Мантис и говорит, что это лучшая еда, которую она когда-либо пробовала.

— Итак, что с тобой случилось? Почему ты плавала в такой бочке? — Мантис

— Н-ну.... — Девушка настороженно смотрит на Багги и Крикет

— Ребята, вы не могли бы оставить нас на минутку? — Мантис

— Эй, я Капитан. — Багги

— У-Ш-Л-И! — сказала Мантис со страшным выражением лица

— Да, мэм! — Багги и Крикет

Затем Багги и Крикет поспешно покидают главную палубу. Багги отправляется на заднюю палубу, а Крикет — в воронье гнездо. Затем, после того как они уходят, девушка начинает рассказывать свою историю Мантис.

— М-меня зовут Ариэлла Джуд, и эта история произошла 2 дня назад. — Джуд

http://tl.rulate.ru/book/65410/2784235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь