Готовый перевод Transcended as Lord Buggy! / Превосходен как Лорд Багги!: Глава 70: Мир с птицами

Глава 70: Мир с птицами.

На следующий день после званого ужина Багги разговаривает с Нхибой.

— Ты хочешь, чтобы я тебе помог? — спросил Багги.

— В чём заключается помощь? — спросил Нхиба в ответ.

— Я знаю, что у вас есть проблема с этими гигантскими птицами, и я могу помочь вам ее решить. Хочешь верь, хочешь нет, но я умею общаться с животными. Я не могу говорить на их языке, но я могу понять, что они имеют в виду. Так что, может быть, я смогу помочь тебе поговорить с ними. — объясняет Багги.

— Что?! Но эти птицы сильны и опасны. Ты же знаешь, что можешь погибнуть. — сказал Нхиба обеспокоенным тоном.

— Не волнуйся, я могу защитить себя от них. — ответил Багги.

Нхиба на мгновение задумывается об этом, прежде чем одобрить предложение Багги. Он просто попросил Багги быть осторожным и вернуться, если станет опасно. Багги соглашается, и он идет к гигантскому дереву.

Товарищи Багги по команде хотят присоединиться, но он запрещает им и приказывает им защищать деревню, если что-то пойдет не так. Они соглашаются, и Багги продолжил свой путь к дереву.

Багги легко взбирается на дерево, это не так сложно, как взбираться на горы. Он оказывается в первом гнезде, и гигантская птица замечает его. Птица кричит на Багги, и эти крики звучат как — Гоа, но Багги просто спокойно остается там, не показывая какого-либо беспокойства.

— Ты закончил? Если ты закончил, тогда давай... — Слова Багги прерывает птичий крик.

Другие гигантские птицы слышат крики и прилетают к гнезду. Они окружают Багги и вместе кричат на него. Это взбесило Багги, потому что они не дают ему ничего сказать.

— ЗАТКНИТЕСЬ! — кричит Багги громким раздраженным голосом.

Птицы внезапно вздрагивают и закрывают клювы. Все они спускаются и, дрожа, садятся на гнездо. Крик Багги напугал их. Они только что почувствовали сильное запугивание, исходящее от Багги.

Багги этого не понимает и просто кивает на сотрудничество птиц. Правда, он немного сбит с толку, но оставляет все как есть и просто думает, что птицы хотят поговорить. В конце концов, они довольно умны.

— Хорошо, теперь мы поговорим, потому что вы хотите слушать. — сказал Багги.

Птицы все еще насторожены, но они становятся более расслабленными, когда Багги садится. Затем Багги рассказывает им о ситуации Туземцев с птицами и о том, что нужно первым.

Туземцам нужно собирать растения, которые растут на гигантском дереве. Но птицы продолжают мешать им взбираться на деревья.

— Они вообще не потревожат ни вас, ни ваши гнезда. Они просто хотят собирать некоторые растения, которые растут на этом дереве. Так почему бы вам просто не позволить им это делать? — спросил Багги у птиц.

Птицы смотрят друг на друга, а затем одна птица, которая, кажется, является вожаком, кричит Багги: Гоа... Гоа...

— Заберут ваши сокровища? Их это не волнует, им просто нужны растения для производства лекарств. Если и найдется кто-то, кто захочет забрать ваши сокровища, то это будет такой посторонний, как я. Вот почему вам нужно жить вместе с ними и сотрудничать. Вы никогда не узнаете, когда плохие люди придут, чтобы по-настоящему забрать ваши сокровища. — объясняет Багги.

— Гоа-гоа? — кричит птичий вожак.

— Что за черт?! Теперь вы обвиняете меня в том, что я хочу заполучить ваши сокровища? Мне не нужны какие-то птичьи сокровища. Я знаю, что это не блестящие золотые или драгоценные камни... это ваши яйца, верно? Мне не нужны ваши яйца, они просто наполнят мой корабль. — сказал Багги раздраженным тоном, потому что птицы обвиняют его.

Птицы чешут головы крыльями и, кажется, виновато смеются. Наконец, они соглашаются позволить Туземцам брать лекарственные растения при условии, что они не будут прикасаться к гнездам.

— Хорошо, теперь давайте отправимся в деревню и поговорим с ними. — сказал Багги.

Птицы кивают, а затем Багги запрыгивает на спину птичьего вожака. Затем вожак и несколько самцов птиц летят в деревню с Багги на спине вожака.

— Это проще, чем я думал. Хм, похоже, моя Харизма очень высока и заставляет их легко соглашаться. — самовлюбленно думает Багги.

Они прибывают в деревню, и жители деревни становятся настороженными. Они подняли свое оружие и заставили птиц тоже запаниковать.

— ОСТАНОВИТЕСЬ! ОПУСТИТЕ ОРУЖИЕ! ВСЕ В ПОРЯДКЕ! — кричит Багги со спины вожака.

Члены экипажа Багги приказывают Туземцам сложить оружие, и они это делают. Птицы спускаются и садятся на землю перед Туземцами. Багги спрыгивает со спины птицы и вызывает у Туземцев облегчение.

— Багги, значит ли это, что ты добился успеха? — спросил Нхиба.

— Да, теперь вы можете собирать лекарственные растения на дереве. Но птицы хотят, чтобы вы не трогали их гнезда и их вещи. — ответил Багги.

— Нам просто нужны лекарственные растения, а не их вещи. — сказал Нхиба.

— Вы слышите его, верно? Теперь вы можете мирно жить вместе. Но вы можете защитить свои гнезда от некоторых непослушных детей. — ухмыляясь, сказал Багги.

— МЫ НЕ НЕПОСЛУШНЫЕ. — кричат местные дети.

Все смеются, даже птицы. Их плохие отношения стали лучше только после нескольких разговоров с Багги. Затем Нхиба и вожак вместе кивают и обмениваются — рукопожатием.

После этого они снова устраивают вечеринку, чтобы отпраздновать мир между людьми и птицами. Теперь их жизнь будет более мирной и легкой без постоянных сражений.

Но в разгар их вечеринки высоко на дереве раздается птичий крик. Это звучит как сигнал тревоги, и птицы внизу сразу же смотрят в сторону моря.

— Что случилось? — спросил Багги.

— Гоа... Гоа... — сказал птичий вожак.

— Сюда идет корабль? Давайте проверим это. — сказал Багги.

Багги прыгает на спину вожака, в то время как его товарищи по команде и несколько местных воинов прыгают на спины других птиц. Они летят к морю, чтобы проверить прибывающий корабль. Команда корабля может быть настроена враждебно, так что это может быть опасно.

Они прибывают на побережье и видят далеко в море корабль. Это галеон пиратской команды с флагом в виде паукообразного черепа. Затем поверх флага паука находится еще один флаг, который Багги очень хорошо знает.

— Пираты Белоуса... Этот флаг я уже где-то видел. — сказал Багги, пытаясь вспомнить его.

Поразмыслив немного, Багги вспомнил, где он видел этот паучий флаг. Это флаг Паучьев Пиратов Водоворота, которым руководит Сквард. Его товарищи по команде были убиты пиратами Роджера в прошлом во время войны.

— Сквард, да? Он тот, кто нанесет удар Белой Бороде в Войне на Высшем уровне. Он — тот, кто затаил большую обиду и сильную ненависть к капитану Роджеру. Значит, он, должно быть, пришел сюда, чтобы убить меня. Хех, интересно. — сказал Багги, ухмыляясь.

Убивать и быть убитым — это нормально в мире Пиратов, так что то, что сделали пираты Роджера, было нормальным. Но, конечно, выживший член экипажа, который был убит, будет ненавидеть тех, кто убивает своих товарищей по команде.

Ненависть Скварда настолько глубока, что он может поддаться на ложь Акаину и попытается убить Белую Бороду, кого-то, кого он считает отцом. Так что для него нет ничего странного в том, что он гоняется за Багги, который является учеником Роджера.

Сквард видел Багги в прошлом, так что он знает, кто такой Багги на самом деле. После того, как он получил награду в 100 миллионов, лицо Багги разлетелось по всему миру, и Сквард, должно быть, тоже это заметил.

— Багги Клоун, ученик Роджера, я пришел за твоей головой. Приготовься! — кричит Сквард.

Багги ухмыляется и говорит: Тогда иди сюда, маленький паучок.

http://tl.rulate.ru/book/65410/2258046

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь