Читать The Struggle of a Young TS Yuki-Onna / Борьба молодой TS Юки-Онны: Глава 91 Дебют айдола!? Конечно, нет :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Struggle of a Young TS Yuki-Onna / Борьба молодой TS Юки-Онны: Глава 91 Дебют айдола!? Конечно, нет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Снежные девушки? Что это?

Во время разговора на перемене Фудзисаки-сан и Окамото-сан неожиданно подняли эту тему.

— Что? Ты не знаешь, Юкки?

К этой беседе привел скучный треп по телевизору и в интернете.

Кроме того, недавно, мое имя среди девочек изменилось с Юкии-тян на Юкки.

— Это местная айдол-группа, она недавно образовалась в нашей префектуре.

Я узнала об этом впервые.

— Нет, я никогда о них не слышала.

Все с пониманием кивнули.

Кажется, я ничего не знаю о поп-группах.

И не удивительно. Каждый раз, когда я открываю рот, то речь всегда идет о магазине.

Так было и в то время, когда я была мальчиком.

— Мисс Хесей в этой группе? Я видела их на снежном фестивале.

Я вспомнила про девушку, которая шла с талисманом Хесей-куном на снежном фестивале.

У нее был густой макияж и лента с надписью «мисс Хесей» поверх ее толстого модного жакета. В одной руке она держала микрофон, чтобы обращаться к зрителям.

— Она приходит на мероприятия такого типа, чтобы только пропиарить туризм, а так у нее совсем другая сфера деятельности.

— Понятно.

Я также узнаал, что эта девушка является старшей сестрой Мацуды-сан из теннисного клуба… И изначально она работала офисным сотрудником в местной туристической фирме.

А еще есть Хесей-кун, хорошо известный в городе.

Оба являются местными талисманами от городского отдела со связью с общественностью.

Хотя эти Снежные девушки другие.

— Это полноценная айдол-группа, и они разъезжают по всей стране.

Она достала смартфон и открыла сайт «Ежедневные новости Снежной страны». Не очень-то и хотелось это читать.

— Смотри, сюда, сюда.

Она дала мне свой телефон. На странице говорилось: «Айдол-группа из четырех девушек местной префектуры. Живое дебютное выступление Снежных девушек».

Сбоку также были размещены рекламные баннеры, рассказывающие об известных увлечениях префектуры, таких как катание на лыжах и еда.

Но в статье также шла речь и новой песне, посвященной фанату.

Похоже, у них уже большая аудитория.

Кстати, официальный сайт был очень продуманным. В нем были использованы видео и анимации в современном дизайне.

На нем даже можно было читать новости со смартфонов.

Мне стало интересно попробовать это.

— Хм, я никогда не знала…

— Они проводят много акций, как здесь, так и в других городах. Я также видела афиши перед станцией Хесей, а также на улицах.

— П-правда?

Очевидно, что все уже видели их, поэтому удивились, что я об этом ничего не знала.

— Юкия-тян, была занята семейным магазином, да?

— Д-да.

Многие жители Хесей помогают в своем семейном бизнесе. Я не одна такая.

Честно говоря, я просто не интересовалась айдолами.

— Так, что же делает эта айдол-группа?

— Ну, посмотри и узнаешь.

Затем она указала на верхний угол, где было объявление.

— Набор участников?

Стоит только нажать на этот уголок, как попадаешь на пользовательскую страницу, где нужно заполнить заявку.

— Не хочешь подать заявку?

— Думаю, что тебе стоит попробовать, потому что ты очень милая.

Потому что Юкки милая. Они пытаются заманить меня.

Именно по этой причине они заговорили об этом?

— Но я только недавно переехала в Хесей, а местные айдол-группы крутые, не так ли?

Я мягко отказалась. Все-таки Юкия-девушка новенькая в этой деревне.

Я определенно могла бы пойти. Да и мои сверстники подводят меня к этому.

Но даже, если весь мир будет за, я не пойду туда.

Я занята в магазине, более того, петь и танцевать на публику очень смущает.

Тем не менее, мое любопытство заставило меня присмотреться к их странице.

— Местные идолы Снежные девушки празднуют первую годовщину образования группы, хм…

По всем вопросам обращаться к специалисту по подбору персонала в OrangeStar PRO.

Никогда не слышала, но, похоже, что это агентство индустрии развлечений. Хотя, возможно, оно уже вполне устоявшееся, просто я ничего не знаю про него.

Существует также блог, который постоянно обновляется.

Май Асакура-сан с прямыми черными волосами.

Юки Мина-сан с двумя хвостиками.

Муцуми Хируто-сан с косичками по бокам коротких волос.

Кажется, это нынешние участницы группы.

Они довольно милые…Вот, что их, наверно, объединяет.

— На самом деле была еще четвертая участница, но она решила закончить с карьерой, - сказала Окамото-сан. Похоже, она много знает об айдолах.

— Закончить?

— Да, покинула группу.

Так вот, что это значит.

Кажется, что у айдолов тоже есть, как взлеты, так и падения.

Но все же…Им всего год. Эти белые и черные полосы, должно быть, были интенсивными.

Они планируют позже выступить на местном радио? Также небольшое мероприятие в прямом эфире в маленьком концертном зале префектуры. Фотосессия, рукопожатие и т.д.

И еще другие живые встречи.

Пожалуйста, проголосуйте в конкурсе рейтинга? Хм?

Сбоку написано, что они на восемнадцатом месте. Хмм, не знаю даже, хорошо это или нет.

За них болеют 48 префектур, значит у них все нормально?

— Хмм…

— Я видела только нескольких активных фанатов, поэтому мне интересно все ли у них хорошо.

Не похоже, что они слишком популярны за пределами снежной страны. Хотя у них есть несколько культовых поклонников.

Они все еще растущая группа.

Я имею в виду, что хоть это и местная айдол-группа, но я про нее ничего не знала. Так что им еще предстоит пройти долгий путь.

— Что ж…Сейчас существует бесчисленное множество айдолов.

— И даже если они нравятся в снежной стране, то вырваться за ее пределы будет довольно сложно.

У нас у всех были одни и те же мысли.

Нередко существует местная айдол-группа.

— Как бы то ни было, я не могу присоседиться к ним, - я снова вежливо отказалась, размахивая руками.

Если бы друг просто пригласил бы меня сходить на их мероприятии за компанию, то возможно я бы согласилась. Но я сомневаюсь, что это было бы что-то впечатляющее.

— Ладно.

Окамото-сан и Фудзисаки-сан согласились.

Думаю, что даже если бы я хорошо пела и танцевала, то участие в группе все равно было бы мне неинтересно.

Я не хочу быть айдолом или актером, так что об этом не может быть и речи. В любом случае, такие вещи требуют определенного мастерства, а не только идеальной внешности.

http://tl.rulate.ru/book/56292/2496032

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку