Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 248.1. Товарищи по несчастью

- Выпейте это лекарство быстро. Лю Чжися сначала дал женщине выпить лекарство, прежде чем помог ей сесть на стул.

Он тоже был смущен.

При этом вся прислуга королевской резиденции была выведена из строя. Он не мог попросить Фэн Цинбай прислать лекарство всем.

Что касается Наннан, то он тоже не мог у нее просить.

Ее Наннан нельзя было командовать.

После того, как она выпила лекарство, бурление в животе Фу Ючжэн быстро утихло, и цвет ее лица также восстановился:

- Это противоядие? Что происходит? Где остальные слуги во дворце? Они выпили противоядие?

- Не нужно говорить о противоядии всем, кто вас окружает. Окружение Фэн Цинбай принимает меры, так что просто притворитесь, что не знаете про противоядие.

Принимаете меры? Фу Ючжэн слегка нахмурилась, а затем поняла причину.

Король должен проникнуть во дворец, чтобы разобраться с теми шпионами, которые находятся здесь уже несколько лет.

Когда она снова посмотрела на Лю Чжися, в ее голове промчались несколько сложных мыслей.

Неужели он действительно в неведении, что она не обычная горничная? Что она была человеком, который будет стремиться выживать между двумя силами?

Она будет благосклонна к той стороне, которая окажется для нее более выгодной, до тех пор, пока это сохранит ей жизнь и позволит достичь своей цели!

- Это король сказал вам об этом? Спросила она.

- Нет. Моя сестра неоднократно инструктировала меня, что я должен буду сказать вам, чтобы вы не раскрывали секрет противоядия. Она использовала только две бутылки противоядия после инцидента в доме. Я выпил одну из бутылок, а другая для вас.

Фу Ючжэн закрыла глаза, яростно подавляя необъяснимые эмоции, которые нарастали в ее сердце:

- Это мисс Лю разработала это лекарство?

- Нет, моя сестра не сделала бы такого. Это... Прежде чем Лю Чжися успел закончить фразу, зеленая тень ворвалась в дверной проем, прервав его.

- Чжися, Чжися! Спаси меня! Умоляю тебя о пощаде! Человек, который ворвался внутрь, быстро спрятался за Лю Чжися, прижимаясь к его спине.

Это был Сюэ Цинлянь!

Лю Чжися потер лоб и отошел, чтобы освободить место для стражи дома, которая шла прямо за ним:

- Этот человек здесь. Поймайте его.

- ...Лю Чжися, спаси меня, разве у тебя нет братской преданности!

- Почему ты не подумал о верности своим братьям, когда накачал всех наркотиками? - холодно возразил Лю Чжися.

- Я был готов доставить тебе противоядие рано утром. Кто бы мог подумать, что Фэн Цинбай, тот парень, пришел так быстро? Сюэ Цинлянь все еще пытался бороться за свою жизнь, но Лю Чжися подтолкнул его вперед.

- Если ты боишься, ты можешь ускользнуть. Ты можешь это сделать.

- ... Он мог бы сбежать, но не посмел! Если он сбежит из королевской резиденции, то никогда не сможет попасть внутрь. А как насчет продолжения его исследований?

Даже до тех пор, пока охранники не вынесли Сюэ Цинлянь за дверь, они все еще могли слышать его бодрый и смелый голос:

- Я только что протестировал новое лекарство и не хотел нарушать порядок в королевской резиденции. В самом деле! Я человек с медицинской этикой и совестью. Если вы мне не верите, спросите Лю Чжися; спросите Наннан … Проявите немного милосердия, братья!

Войдя в дом, Лю Чжися посмотрел на небо с выражением, которое было трудно описать.

- Пффф! Плечи женщины, склонившейся над столом, слегка затряслись от смеха.

Лю Чжися постоял немного и потом расхохотался.

Когда Сюэ Цинлянь потащили вниз, он думал, что его, по крайней мере, побьют несколькими большими досками в качестве примера для других.

Результат был диаметрально противоположным. Фэн Цинбай ничего ему не сделал. Он просто заставил его принять новое лекарство, которое он только что исследовал, затем обыскал все его предполагаемые противоядия и бросил его обратно в свою комнату.

Выражение лица Сюэ Цинлянь было оцепенелым, когда он вытянул ноги, чтобы лечь на кровать. Конечно же, он закончит тем, что будет несчастен благодаря Фэн Цинбай.

Этот человек не играл по правилам!

Как было бы хорошо, если бы он только избил его; он подготовил все последующие меры самолечения.

Все они были напрасны.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1544088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь