Читать Throne of Magical Arcana / TMA / Arcane Divine Throne / Магический Трон Арканы: Глава 845 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Throne of Magical Arcana / TMA / Arcane Divine Throne / Магический Трон Арканы: Глава 845

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 845. Восьмой исследовательский институт Конгресса магии.

Темный туман расстилался так густо, что не было видно собственных пальцев и не слышно собственного голоса. Им казалось, что они попали в самую чистую и тихую смерть. Даже их души были смущены, не имея ни малейшей идеи.

Вдруг сквозь густой черный туман пробилось что-то серое. Донни вздрогнул и встряхнулся от оцепенения разума. Он обнаружил, что стоит посреди пустыни, усеянной черным песком. Небо было бледным и серым, таким же, как в любой части Мира Душ. Недалеко впереди возвышался черный, потрепанный дворец. Он был древним и величественным, испускающим бесконечный воздух смерти.

Дум, дум, дум.

Сердце Донни снова учащенно забилось, как будто что-то звало его внутрь этого полуразрушенного дворца. Зов был таким сильным, таким ясным и таким неотразимым.

"Что-то зовет меня во дворец?" - спросил кто-то, и голос возник в сознании Донни.

Донни в замешательстве обернулся, но обнаружил, что Сэмми, Карл и толстяк стоят позади него и смотрят на тот же дворец вдалеке.

Кто же этот толстяк?

Донни не стал спрашивать об этом. Поскольку парень видел кошмар вместе с ними и был включен в мысленную связь Карла, он должен был быть очень близок к ним. Жаль, что у него не было с собой блокнота...

Призрак позади Сэмми безостановочно дрожал и уткнулся лицом в шею Сэмми, как будто его пугал черный дворец и то, что в нем находилось. Однако в то же время руки призрака тянули тело Сэмми, словно призывая его войти во дворец и подойти к этому нечто.

"Это сон такого уровня?" - сказал себе Карл, наполовину потерянный и наполовину бодрый. Затем он объявил, словно отдавая приказ: "Давайте войдем и посмотрим!".

Донни и Сэмми не ответили. Под сильным призывом они уже ушли.

Миновав безлюдную пустыню, они вчетвером приблизились к черному дворцу и увидели ворота, на которых были вырезаны бледные узоры.

Узоры были странными, извилистыми, загадочными и старинными. Казалось, что они находятся в каком-то неосязаемом ритме.

Ву! Ву! Ву!

Внезапно раздался громкий и жалобный крик. Донни и Сэмми чуть не споткнулись.

Приняв защитную позу, Карл с нетерпением смотрел на источник звука. Нападавший должен быть либо сильным, либо особенным, чтобы издавать звуки во сне, который был похож на Мир Душ!

Они увидели полусгнившую сову на вершине сломанного столба возле ворот. Из ее тела, состоящего из черного, гнилого мяса, торчали бледные кости, а два крыла были серыми и тонкими. На голове один из глаз превратился в черную дыру, но другой сохранил странный коричневатый цвет и безучастно смотрел на чужаков. Она продолжала издавать жалобные крики, которые заставили Донни, Сэмми и Джонса испуганно вздрогнуть. Был ли это посланник смерти? Неужели звук пришел, чтобы забрать их жизни?

"Сова, которая может сохранять свой первоначальный вид во дворце, не должна вызывать удивления. Вы не видели неживых существ? Я, должно быть, препарировал десятки таких сов..." разочарованно сказал Карл.

Донни не мог не поблагодарить Карла за его разговорчивость в такой момент, которая избавила его от опустошающих и странных криков совы. Иначе, он боялся, что его душа будет разбита и превратится в часть дворца. Хотя он не знал, почему Карл не пострадал, его чувство было определенно безошибочным!

"Давайте войдем".- После обстоятельного разговора Карл открыл ворота с таинственными узорами.

Ворота открылись без единого звука. Внутри была лишь кромешная тьма, словно там прятались бесчисленные монстры.

Дум, дум, дум.

Как только ворота открылись, Донни, Сэмми и Джонс что-то почувствовали. Это было прямо перед дворцом!

"Давай!"

"Давай!"

Призыв уже превратился в конкретный голос. Донни и два других его соседа по комнате бессознательно шагнули вперед, но Карл с большим любопытством оглядывался по сторонам и наблюдал за окружающей обстановкой.

Чем больше они шагали вперед, тем отчетливее становились голоса призыва.

"Идемте! Вы получите силу и долгую жизнь!".

"Идите! Тебя ждут сила, богатство, слава и красота!".

"Приходи! Тебе больше не нужно усердно учиться или исследовать. Ты сразу же обретешь несравненную силу!"

"Пу." - В мысленной связи Карл весело рассмеялся, что слегка разбудило Донни, Сэмми и Джонса, чьи головы уже набухли кровью.

"Чего ты смеешься?"- неосознанно спросил Донни.

Не в силах сдержать смех, Карл сказал: "Искушение вопиюще непоследовательно. Первые два утверждения формальны и пафосны, но последнее слишком конкретно. Хаха. Чтобы постичь силу, не нужно много учиться или исследовать.

Кажется, что это специально подготовлено для студентов, сдавших вступительный экзамен в колледж. Это как проныра, который держит пончик и говорит маленькой девочке: "Ты должна пойти со мной. У тебя будет прекрасная еда каждый день, и тебе не нужно будет ходить в школу или делать домашнее задание". Хаха. Разве вы не находите это мелочным и забавным?".

"Нет..."- промолвил Сэмми.

Донни и Джонс тоже кивнули. У Карла действительно был странный юмор.

"Ты можешь слышать призыв?"- Донни внезапно понял кое-что. Разве он не сказал, что не может слышать призыв?

Карл усмехнулся.- "У меня есть некоторые особые способности..."

Он не стал долго объяснять. На его лице светилось острое любопытство, словно ему не терпелось поскорее встретиться с этим безвкусным искусителем.

После того как они миновали холл, перед ними оказалось семь ступеней. Над лестницей возвышался могильный устрашающий трон.

На троне восседал уникальный черный полный доспех, мерцающий холодом. Он располагался так, словно в нем сидел настоящий человек.

Он сидел спокойно, но казалось, что он заполнил всю вселенную и господствует над всем. Перед маской шлема была непроницаемая тьма, подобная смерти, от которой никто не мог убежать или увидеть сквозь нее.

Как только они увидели полный доспех, сердцебиение Донни, Сэмми и Джонса замедлилось. В растерянности и восторге они вытянули правые руки и уже собирались прикоснуться к нему.

Подавляющая сила была прямо перед их глазами, и экстаз от контроля над всем был так ясен. Если они возьмут части полного доспеха и наденут его на себя, то легко получат его!

Как могли Донни, Сэмми и Джонс, которые все еще были учениками магов, противостоять этому?

Даже Карл, который все это время находился в сознании, нахмурился, его лицо постоянно менялось. Он просто смотрел, как Донни и остальные разбирают черные доспехи, ничего не предпринимая.

В черной пустыне, полной песка, два человека спокойно смотрели на огромный дворец. Это были Фелипе и тот энергичный красивый молодой человек.

"Как я и ожидал..." - усмехнулся молодой человек, ленивое выражение на его лице ничуть не изменилась.

В тот момент, когда Донни, Сэмми и Джонс уже собирались прикоснуться к странной броне, он вдруг вытянул правую руку и нажал на пустоту перед собой.

Внезапно он стал иллюзорным, как будто он рассеялся и существовал везде. Вся черная пустыня тут же сильно задрожала, земля рассыпалась.

Засунув руки в карманы, Фелипе молча наблюдал за происходящими изменениями без всякого выражения на лице.

Власть, удача и слава были совсем рядом. Донни был так возбужден, что из его глаз сочилась жажда. Его ладонь уже почти дотянулась до холодной брони.

В этот момент земля затряслась с такой силой, что Донни, Сэмми и Джонс упали на землю.

Донни, который немного очнулся, с удивлением понял, что на пленительной броне появились трещины. Затем она без единого звука распалась и превратилась в скопление рассеивающихся черных, белых и серых цветов.

В тот момент, когда он увидел неописуемые и неосязаемые черное, белое и серое, Донни почувствовал, что его разум застыл в вечной тишине. Даже его тело начало гнить.

Крак.

Что-то явно сломалось.

Донни резко открыл глаза и осмотрел окружающую обстановку, но его лицо снова застыло. Он подумал, что избавился от сна, но окружающая его картина по-прежнему была странной.

Это была бесконечная тьма, в которой, словно звезды, сверкали серебряные или золотые магические руны. Они соединялись в различные созвездия и блестящие туманности.

Посреди струящихся магических символов скопление черного, белого и серого не могло быть спокойным. У Донни больше не было ощущения, что он умрет, как только увидит это.

"Что это за место?" - бессознательно спросил Донни, не ожидая ответа.

Однако в ответ раздался голос Карла. Он ответил в замешательстве: "Очень знакомое место...".

Только тогда Донни понял, что Карл, Сэмми и толстяк все еще рядом с ним.

Скрип.

Показалось, что открылась дверь. Донни в шоке огляделся и увидел, что в звездном космосе появились серебристые врата. Из ворот вышел изящный старик в красной, шикарной магической мантии. Он выглядел таким же энергичным, как и всегда.

"Ах..."- Карл вздохнул от удивления и восторга.

Старик, казалось, что-то почувствовал и вдруг обратил на них свой взгляд. В слегка грязно-красных глазах сверкнуло электричество.

Донни задрожал и был парализован, как будто его ударило током. Затем он потерял сознание и провалился в темноту.

Темнота рассеялась, Донни перевернулся и сел, тяжело дыша без остановки. Он снова осмотрелся и наконец почувствовал облегчение.

Лучи из окна были тусклыми, а в комнате было тихо и спокойно. Это было его собственное общежитие. Наконец-то он избавился от своего кошмара!

Однако этот старик был действительно пугающим. После одного его взгляда он окончательно проснулся.

"Наконец-то проснулся..." - Он услышал голоса Сэмми и толстяка.

Карл, однако, хихикал тихим голосом без остановки, словно был невменяем. Донни был довольно напуган и боялся, что что-то все еще не в порядке.

"Карл, ты в порядке?"- рискнул спросить он.

......

После того, как сон прервался, Фелипе и загадочный молодой человек не появились в том месте, где они вошли в сон. Вместо этого они оказались в металлическом туннеле, стены которого были украшены декорациями в виде ульев.

Некоторое время они молча шли вперед, пока не достигли мрачных ворот. Рядом с воротами было написано несколько слов на обычном языке.

[Восьмой научно-исследовательский институт Конгресса магии: Лаборатория полубогов.]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4991/2307642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку