Готовый перевод This Is a Drugstore, Not a Teahouse / Это аптека, а не чайный домик: Глава 2.2

Артур склонил голову.

- Думаю, это просто совпадение.

Софи не верила, что она - спасительница Артура.

Его тело было настолько повреждено, что он думал, что просто потерял сознание на некоторое время.

С травой, которую дают ребенку, можно представить, но герцога, проклятого чудовищем, трудно было себе представить.

- ...Большое спасибо, Мисс.

- Зовите меня Софи.

- Все в порядке, Софи.

На красивом лице Артура появилась улыбка.

Артур со своей сладкой улыбкой был вежлив с Софи, несмотря на ее разочарование.

- Спасибо, что помогли мне тогда. Это был хороший ночной сон.

У нее было шумное утро из-за Пола, но вид улыбки Артура улучшил ее день.

Софи посмотрела на его улыбку и слегка рассмеялась.

-... Господин.

 Пол, стоявший позади него, сказал печальным голосом.

- Я выпью чашку чая, пока буду здесь.

Софи ничего не сделала, но предложила ему чашку чая.

- А еще я вам покажу, чтобы доказать, что я не пользуюсь какой-то особой магией.

 Сказала она веселым голосом, стараясь облегчить себе настроение.

- Тогда я хотел бы выпить чашечку. Можно я пока осмотрю оранжерею?- спросил Артур.

Софи посмотрела на него и кивнула, давая разрешение.

Ее колоссальная и прекрасная красота растопила даже духов, которые скрывались, заставляя их краснеть.

- Софи! Последняя трава! Это сработало очень хорошо.

- Мистер Ферман?

- Привет! Как звали эту траву? Паде...

- Падешоврик.

Софи вошла в оранжерею за чайными листьями для  Артура и застала его, возившегося с падешовриком.

- Это падешоврик?

- Да, ты знаешь.

Софи подошла к Артуру с легкой улыбкой

- Но будьте осторожны, сэр герцог.

С тихим шепотом она подошла к Артуру, который положил руку на траву.

Затем осторожно взяла его руку и убрала ее.

- Падешоврик прячет шипы за стеблем.

Артур, покраснев от мягкого голоса Софи, любезно кивнул.

Как она и сказала, он смог увидеть небольшой шип, спрятанный за стеблем.

Артур слегка коснулся тыльной стороны своей руки там, где прикоснулись кончики пальцев Софи.

После того, как Артур ушел в аптеку, она срезала падешоврик.  

Увидев, как Артур пил чай, Пол подошел к Софи.

- Значит, это были только лекарственные травы?

-Да. Если не хотите в это верить...   

- Я подумал, что на этот раз я, действительно, поверю, что мы сможем избавиться от проклятия герцога... - пробормотал Пол.  

Артур был человеком, который всегда радостно улыбался, несмотря на то, что нервничал из-за того, что не мог уснуть.

Видя, как Артур переносит эту боль, Пол чувствовал себя ужасно.

На этот раз он действительно думал, что сможет вылечить бессонницу герцога.

С каштановыми волосами и мягкими черными глазами он смотрел на Софи сверху.

- Когда-нибудь вы сможете найти решение. Было бы неплохо, если бы вы обратились к духам за дополнительной информацией. Его посещали продвинутые маги и спиритисты, но все было напрасно.

- О, понятно.

Как она могла решить то, чего не смогли даже продвинутые спиритисты?

Софи пожала плечами и продолжила рубить падешоврик.

- Большое спасибо, что залечили мою рану. Как я могу отблагодарить?

- Я просто сделала свою работу, мне не нужны благодарности.

Это было немного неудачно, но пришло время попрощаться с шумным Полом и бедным герцогом.

- Думаю, ваш господин уже допил чай.

Софи попрощалась с Полом.

Сопровождающий кивнул на ее слова и направился туда, где Артур спокойно пил чай.

Но вскоре она услышала крик Пола.

- ...?!

Потрясенная яростным криком, Софи бросилась прямо к нему.

- Герцог снова уснул!

Артур уснул, выпив чай.

Над ее теплыми светлыми волосами плясал маленький дух размером с большой палец.

- Я знал, что это не совпадение!

Пол посмотрел на Софи напряженными глазами.

- Как, черт возьми, вы это сделали? Как вы заставили моего господина заснуть?

 Спросил он громко.

- Силко.

Она действительно была просто молодым спиритистом низкого уровня.

[...Софи]

Силко, с рыжевато-каштановыми волосами в капюшоне, наклонил голову к Софи.

- Он действительно спит?

[Да, похоже, что он спит комфортно]

- Почему? Как? Как вы это сделали?

Спросил Пол так громко, словно она куда-то ушла.

- Не знаю, правда.

Софи наклонила голову.

http://tl.rulate.ru/book/49614/1253809

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Бесит меня эта "часть дома, по которой мы ходим"😐
Благодарю за труды❣❣
Развернуть
#
Чего он так орёт😣, у меня такое впечатление что он возле меня орёт, даже голова разболелась...😵

Спасибо!
Развернуть
#
Меня Пол своим криком тоже бесит. Словно я слышу, как он спокойствие сонного дома нарушает
Развернуть
#
Герцог спит! Нужно срочно заорать!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь