Готовый перевод The Villainess Who Has Been Killed 108 Times / Злодейка, которую убили 108 раз: Глава 14.2: Что за Компания Шайлок? А как же дедушка и бабушка? Это меня пугает...

Родители герцога, маркиз Выгодский и его жена, славились распутством.

Да и вообще были неприятными людьми.

Одним из признаков гуманности маркиза Выгодского стала передача им своих земель и титула своему сыну, нынешнему герцогу.

Первоначально у маркиза было две территории.

Бедная территория Вильгельма, которой он управлял как маркиз.

Богатая территория Выгодских, которой он управлял как граф.

Отец герцога назвал себя более высокородным маркизом Вильгельма и быстро и без предупреждения совершил набег на Вильгельм.

Он распродал части региона то одному, то другому лицу, а также многочисленные права на лесозаготовки.

Он обложил регион высокими налогами, что породило множество беженцев, но при этом позволил водным артериям испортиться, а дорогам размыться и разрушиться.

Он зажал суровые земли Вильгельма, а после того, как они стали бедными и труднодоступными для содержания, передал регион своему сыну. Так что все претензии жителей Вильгельма теперь были адресованы сыну, а не ему.

Тогда отец переехал обратно, в свой собственный прекрасно обставленный особняк, и снова стал называться графом Выгодским.

Титул Вильгельма он утратил, но ничего стоящего из области сыну не передал.

При этом, передавая сыну территорию, он вел себя так, будто сделал это в знак милости.

Так, он дал своему сыну имя маркиза Вильгельма.

И большой, пустой особняк без всякой обстановки.

Земля, почти мертвая, полная дыр и мятежников, которые в любой момент могли взбунтоваться, - худшая из всех земель, которые можно было получить.

С того дня его стали называть маркизом Вильгельмом.

В конце концов за безупречную военную службу молодого маркиза повысили до герцога.

Так родился "Багровый герцог".

Королевство Гортензия не имело свободных земель, чтобы заплатить ему за службу, и было довольно бедным.

Награда не полагалась, поэтому они попытались женить его на принцессе, но он отказался.

Тогда смущенная корона и парламент попытались повысить ранг маркиза до герцога - еще одна печальная история. И вознаграждение оказалось мизерным по сравнению с тем, что ожидалось.

А заодно и повысить статус отца, который был графом Выгодским.

Это было слишком хлопотно с их стороны.

Что же стало с ним и сыном, герцогом Вильгельмом?

Был установлен нынешний статус отца как маркиза Выгодского.

Когда это произошло, отец впал в расточительность и транжирство.

Богатые земли Выгодских не могли покрыть расходы их правителя, и он начал брать займы у компании Шайлока, не понимая, что именно этого очень хотят Шайлоки.

Компания предложила отцу, маркизу Выгодскому, сделку, которая должна была покрыть его огромный долг. Достаточно признать старшую дочь Шайлоков, Амброзину, любовницей своего сына, герцога Вильгельма. Тогда долг будет аннулирован, и он получит большую финансовую поддержку.

Маркиз, само собой разумеется, ухватился за эту возможность.

Таким образом, предполагаемый хитрый старый лис, маркиз Выгодский, на самом деле был всего лишь маленькой пешкой на шахматной доске Дезмонда Шайлока, которую использовали для различных махинаций и гамбитов.

Так, "контракт с наложницей" был подписан без ведома герцога, выполнявшего секретную миссию в соседней стране. При этом маркиз и его жена не испытывали ни малейшего сожаления. Они ненавидели жену сына и с удовольствием участвовали в этой схеме.

По сравнению с женой герцога, женщина с низким уровнем этикета и социальной позиции, выросшая в горах и не имеющая приданого, была гораздо худшим выбором, чем Амброзина, которая была хорошо образована и имела бесконечные запасы денег.

Это был лишь вопрос времени, когда простолюдинка Шайлок найдет путь в дворянство. Когда это произойдет, дом герцога и его бедной невесты уже ничего не будет значить. По крайней мере, они так думали.

Когда они впервые встретились с женой герцога, она принесла им на память зверя, которого собственноручно зарубила в горах, используя свой грозный лук и стрелы, за что они высмеяли ее как варварку. Таким деревенским дурочкам, как она, не место в дворянском сословии.

Они надеялись, что их сын, герой Гортензии, найдет себе прекрасную, богатую и достойную невесту. Поэтому понятно, почему они так гневались на жену своего сына.

Видя прохладный прием, который оказали девушке, ожидавшей теплой встречи, женщина глубоко растрогалась. Она выросла в горах, поэтому не была готова к претенциозным поступкам окружающих. Но, как ей казалось, если она бросит лук и стрелы и займется светскими делами и поступками знати, ее непременно примут родители герцога. Она была слишком хороша собой.

Герцог пытался все это пресечь. Он знал о ханжестве и жеманстве высших слоев общества. Он знал, что с ней будет. Он просил прощения у родителей за то, что не предупредил ее заранее. Он также сказал, что ей не нужно показываться в светских кругах.

Но, увы, это придало невесте еще больше решимости. Она вошла в светский круг вельмож, мучительно думая о том, что мешает делам мужа. Пока муж был в отъезде и решал государственные вопросы, ее пригласили в особняк Выгодских.

Невеста невинно обрадовалась. Ей казалось, что родители герцога признают ее положение в обществе и дают ей шанс восстановить свою честь... Но это была всего лишь ловушка, расставленная виконтом.

...и результат был ужасен. Достаточно, чтобы прикрыть глаза.

О том, как быть благородным, нельзя узнать из брошюры.

Кроме того, Выгодский взял на себя инициативу круто поиздеваться над девушкой. Ни манер, ни умения танцевать, ни понимания искусства, музыки... всего не перечислишь. Затем они оскорбили девушку, заявив, что очень недовольны тем, что такая невеста досталась таким высшим вельможам, как они. Это усугубило насмешки со стороны дворян, приехавших посмотреть на девушку. Знатные дамы вели себя так, словно девушку нужно было пожалеть, и презрительно смеялись над ней. Каждое движение новобрачной встречалось насмешками и издевками.

Невеста сначала пыталась смеяться и не обращать внимания на замечания, но вскоре побледнела, вспотела и затрепетала, как тростник в бурю. Но даже в такой печальной ситуации знатные дамы выслеживали каждую непорядочную и беззлобно насмехались над ними. Люди могут быть самыми жестокими, когда они объединяются в толпу, как они это сделали.

 Посмотрите на нее. Интересно, какое странное зрелище она нам покажет?

 Нет нужды в шуте, когда есть такая шалунья, как она.

 Мне не терпится рассказать об этой жене герцога всем своим друзьям!

— Какой будет титул? Горное чудовище, маскирующееся под герцогиню, а теперь ставшее светской бабочкой?

 Она пахнет горами.

 Может быть, у ее народа принято не мыться?

 Посмотрите на ее платье! Может быть, мне позвать свою любимую собачку и показать ей настоящую одежду.

 В конце концов, животные могут понравиться друг другу. Ах, простите, это слишком грубо по отношению к вашей собаке.

 Она хочет пить... Пойдемте, выпьем вина?

 У меня есть хлеб.

 Или суп? Ты можешь есть его без пальцев?

И вот они доставали еду и швыряли в нее, пытаясь выставить ее какой-то некультурной тварью. При этом издеваясь над ней.

Боже, Боже, какое зрелище.

Даже при всей знати, собравшейся у Выгодских, эти дегенеративные дворяне вели себя так, что самая распутная горничная покраснела бы. В течение двух часов они осыпали ее шквалом оскорблений.

 ДУРАКИ! Что вы делаете?

Они наслаждались коротким вальсом, пока к ним не ворвался герцог.

Она лежала, оглушенная, в центре. Свернувшись в клубок, она кусала большой палец и дрожала, не сводя с него взгляда. Вокруг нее была разбросана еда, овощи, вокруг ее тела стояли подсвечники. Под ее лицом лежала свиная голова... как будто ее готовили как блюдо для самих вельмож.

Чтобы еще больше унизить ее как некий мусор, подлежащий сожжению, с кухни принесли свиные органы и кровь и уже собирались вылить их на нее. Эта "странно пахнущая" невеста была окружена их смехом и издевками, превращаясь в некое подобие игры в наказание.

В глубине души герцога, словно возродившийся феникс, промелькнула искра, которая сожгла его внутренности яростным огнем ярости.

Он никогда не забудет этого зрелища.

В книге "История потери жены" этот огонь охватит его дочь и вызовет пожар, в котором сгорит вся страна.

...Невесте же в ту ночь стало плохо на душе.

Много раз она внезапно просыпалась от крика.

Снова и снова впадая в депрессию, ее здоровое тело стало безумным.

Разъяренный герцог готов был отомстить всем присутствующим, но она остановила его.

Мало того, что она была встречена с презрением, так еще и положение герцога ухудшилось, а значит, и сам брак должен был быть несчастливым. Она была настолько подавлена, что не смогла всего этого вынести.

И вот между мужем и женой стала появляться трещина.

Он сказал, что его все устраивает и он больше не желает участвовать в светской жизни знати.

Но она, не желая обременять мужа, хотела быть женой аристократа, не отказываясь от своей мечты быть признанной в светских кругах.

И тогда между ними возникла глубокая пропасть из заботы друг о друге, потому что они действительно любили друг друга.

Именно поэтому их отношения не прекратились. Но количество секса уменьшилось... Другими словами, у них были ночи, когда они вели себя так, как должны вести себя супруги.

Потому что они хотели завести ребенка.

Однако невеста была настолько больна, что ей стало трудно иметь ребенка.

Поэтому она становилась все более психически неуравновешенной и безумной от всего этого.

Маркизы Выгодские навещали герцога в его отсутствие, нарочито вздыхая и намекая, что наследник не родится. Они по-аристократически намекали, что герцогине следует просто подать на развод, но она не понимала их подтекста.

Она верила, что если бы у нее только был ребенок...

Поспешность в оправдании ожиданий. Порочный круг болезней.

Герцог, которого расстраивает одержимость жены родами.

Их совместные ночи не были такими уж странными.

Он просто хотел вернуть любимую женщину, а не аристократическую жену, не ту, что горит желанием подарить ему наследника. В этом не было любви. Это было почти имитацией того, какой должна быть супружеская жизнь. Женщина, на которой он женился, была более живой и способной любить.

С годами его мысли об этом усилились, и, осознав решение, он двинулся к его решению.

В это время его жена была чудесным образом благословлена ребенком.

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

Для Этельрида, который был знаком со всем этим, работа Шайлоков по прерыванию беременности казалась настолько мерзкой, что Сатана в ужасе от того, насколько злой является эта семья, обратился бы в бегство.

Он почувствовал, как рвота пытается вырваться из его желудка, а затем изо рта. Он желал выкачать из своих вен каждую каплю крови Шайлока.

— Мне... плохо...  сказал он, выходя на улицу.

Была девушка, которую он любил... швея по имени Мэри.

Хотя их социальное положение совершенно различно, Этельрид мечтал однажды сбежать от Шайлок и открыть вместе с ней магазин.

Так они представляли себе будущее.

Он мечтал услышать ее приятный голос, чтобы смыть с себя все заговоры и насмешки, которые он слышал от братьев и сестер.

Однако он не успел заметить этого... заметить холодные глаза своего отца Дезмонда, смотревшего вслед уходящему мальчику.

И вот вскоре с его любимой Мэри произошла ужасная трагедия.

Те из вас, кто дочитал до этого места, молодцы, что заметили.

Эта история стала настолько мрачной, что автору захотелось немного дополнить ее.

Дворянам, насмехавшимся над женой герцога, пробили носы и избили до такой степени, что у них слова не шли с языка.

Это была странная, рыжеволосая, красноглазая гениальная девочка, дебютировавшая в обществе в возрасте трех лет.

Она указывала дворянам на ошибки в их танцах, а потом легко и безупречно исполняла их сама.

И, указывая на эти ошибки, она вздыхала с досадой.

У нее было 108 первоклассных воспоминаний о предыдущих жизнях, поэтому все это было легко.

И эта история скоро произойдет.

http://tl.rulate.ru/book/48104/3193368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь