Читать Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 98(1): Магия драконьего языка, ненормальная муравьиная волна. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 98(1): Магия драконьего языка, ненормальная муравьиная волна.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Секрет, который ты узнаешь только тогда, когда прорвешься на уровень Святого Домена? — Мэн Лэй закатил глаза, недовольный объяснением старика Амоса. Но спорить не стал. Миллиард золотых монет — сумма астрономическая, но не недостижимая. Мэн Лэй был уверен, что сумеет накопить эту сумму, преодолеть барьер девятого класса и стать существом, стоящим выше всех остальных. Уровень Святого Домена — дело времени.

Он проехал весь путь обратно в Лес Волшебных Зверей. На границе не было следов муравьиной волны, но чем глубже он проникал в лес, тем больше становилось муравьев. Сначала это была лишь небольшая группа бродячих солдат, но вскоре она превратилась в огромный поток красных тел. Как прорванная плотина, муравьиная волна захлестнула весь Лес Волшебных Зверей, распространяясь по каждому его уголку. Везде, где они проходили, оставались только белые кости и лужи крови.

— Ш-ш-ш-ш! — Огромный питон, длиной более тридцати метров и толщиной с бочку, свернулся в S-образную форму и с бешеной скоростью пополз вглубь леса. За ним несся красный поток. Мэн Лэй узнал питона — Шипастого Питона. Это был первый Волшебный Зверь, с которым он столкнулся, когда впервые вошел в Лес Волшебных Зверей. Змея, волшебный зверь второго ранга. Мэн Лэй отчетливо помнил, как тогда этот змей напал на него. Если бы он не убежал достаточно быстро, его бы уже не было в живых. Прошло всего полгода, но Мэн Лэй уже не думал о том маленьком питоне. Он мог убить его одним легким взмахом. Как же все изменилось за это время! Как изменились люди, хотя окружающая среда осталась прежней…

— Ш-ш-ш-ш! — Шипастый Питон отчаянно бежал, но в итоге он все равно был лишь волшебным зверем второго ранга. Муравьиная волна мгновенно настигла его. Раздался пронзительный, трагический крик, который очень быстро стих. Муравьиная волна продолжала свое наступление, а Шипастый Питон исчез навсегда. Кровожадные Железнокристальные Муравьи разделили его между собой, не оставив ни крошки.

— Это просто безумие! — Волосы Мэн Лэя встали дыбом от увиденного. — Такое, наверное, происходит по всему лесу.

— Вот что бывает, когда начинается муравьиная волна, — старик Амос с вздохом кивнул. — И это только в Лесу Волшебных Зверей, где они пожирают только Волшебных Зверей. Если муравьиная волна вторгнется в человеческие королевства… Вот это будет настоящая трагедия! Однажды я своими глазами видел, как муравьиная волна поглотила более миллиарда человек. В одно мгновение пропало более миллиарда человек, а в радиусе пяти тысяч километров все превратилось в город-призрак. Смотреть на это было невыносимо. Вот что такое настоящая катастрофа в человеческом мире. Несмотря на то, что прошло столько лет, каждый раз, когда я вспоминаю об этом, у меня до сих пор волосы встают дыбом, и я помню это так, как будто это было вчера.

Мэн Лэй чуть не поперхнулся от холода, пробежавшего по его спине. Более миллиарда человек за одну ночь?

— Нет ничего более ужасающего в муравьиной волне, чем это! — Старик Амос серьезно продолжил. — Они съедят все, что можно съесть, будь то волшебные звери или люди. Если что-то можно есть, они не пропустят! Муравьиная волна — это сама по себе бедствие! Стихийное бедствие, которое никто не может остановить!

Мэн Лэй полностью согласился со словами старика Амоса.

— Раз это катастрофа, то давай остановим эту катастрофу. Я не верю, что Железнокристальным Муравьям действительно нет конца! «Если им действительно нет конца, то это тоже хорошо. Тогда не будет ли это мой первый миллиард золотых монет?»

— Заклинание седьмого класса, Адское Пламя! — Бум! Белый огненный шар шириной в сотню метров рухнул с неба и взорвался прямо в центре скопления муравьев. Взрыв сотряс землю, взметнув в небо пламя, и вся территория в радиусе нескольких километров превратилась в море огня. Огромное скопление Железнокристальных Муравьев было сожжено дотла!

«Динь!»

«Динь!»

«Динь!»

Состояние Мэна Лэя увеличивалось с бешеной скоростью!

http://tl.rulate.ru/book/47755/2014226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибі.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку