Читать Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 87: Великая Стена Драконьей Крови, эвакуация жителей. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 87: Великая Стена Драконьей Крови, эвакуация жителей.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Староста, боюсь, подземное убежище нам не поможет! — Мэн Лэй, молодой маг с решительным взглядом, сразу же отверг предложение старика Петра. — Оно защитит только от обычных волн, а эти муравьи… — Он сделал паузу, и в его голосе прозвучала тревога. — Эти муравьи, Железнокристальные, — он произнес это имя с отвращением, — это магические чудовища, сродни тёмным силам, обитающие под землёй. Они учуют свою добычу, и начнут рыть туннели!

— Как это? — старик Петр нахмурился, его морщинистое лицо выражало недоумение.

— Представьте, — Мэн Лэй продолжил, его голос был спокоен, но в нём слышалась уверенность, — как быстро монстры шестого класса роют туннели. Убежище просто не выдержит.

Лицо старика Петра побледнело. Деревня находилась на окраине Леса Волшебных Зверей, и убежище было их последней надеждой. Что же делать жителям деревни, если даже оно не могло их спасти?

— Отступите к Великой Стене Драконьей Крови! — Мэн Лэй произнёс эти слова с нескрываемой уверенностью. — Это самое безопасное место. Только там ваша жизнь будет в безопасности.

— Великая Стена Драконьей Крови? — жители деревни переглянулись, их лица выражали растерянность.

— Да, именно она! — Мэн Лэй кивнул, его взгляд был решительным. — Как у королевства, расположенного на границе, цель Королевства Огненного Дракона – защита своих жителей и охрана границ. На протяжении поколений каждый житель этого королевства брал на себя эту ответственность. Первый король, чтобы лучше выполнять эту задачу, основал столицу недалеко от Хребта Волшебных Зверей, всего в одном дне пути от Леса.

День! Это означало, что звери могли добраться до столицы и поставить под угрозу безопасность всего королевства всего за день. На таком коротком расстоянии, Королевство Огненного Дракона словно сидело на иголках. Поэтому королевство не только круглый год размещало разведчиков-орлов в Лесу Волшебных Зверей, но и построило оборонительную крепость, протянувшуюся на несколько тысяч километров между лесом и королевством.

Это была огромная, прочная стена, высотой пятьдесят метров и толщиной двадцать метров, величественная пограничная крепость, простиравшаяся до самого горизонта. Великая Стена Драконьей Крови, прославившаяся на всю империю! За несколько десятков тысяч лет она видела бесчисленное количество волшебных зверей, похороненных у её подножия, их кровь расплескалась по её стенам, которые выстояли против бесчисленных атак. Она стояла твердо и незыблемо, являясь последней надеждой Королевства Огненного Дракона. Никто в королевстве не допустил бы, чтобы с ней что-нибудь случилось. Поэтому у Великой Стены Драконьей Крови круглый год находились элитные войска, а в случае войны, королевство отправляло войска из других регионов в качестве подкрепления.

— Великая Стена Драконьей Крови, конечно, безопасна, но она так далеко от деревни. Как более сотни сельских жителей смогут добраться туда? — старик Петр с тревогой посмотрел на Мэн Лэя. — Не говоря уже о том, что у нас есть старики, немощные, женщины и дети. С целыми семьями на плечах, многие из них просто не доберутся!

Хаддерс и остальные тоже молча кивнули. Великая Стена Драконьей Крови, конечно, была безопасной, но она была слишком далеко от деревни. В противном случае, они бы давно перебрались к ней, когда только начались звериные волны.

— Это не проблема! — Мэн Лэй улыбнулся, его глаза блестели оптимизмом. — В селе всего сотня человек, нам просто нужно арендовать несколько больших волшебных машин. Они очень быстрые, и доберутся до стены быстро!

— Арендовать волшебные машины? — жители деревни переглянулись, их глаза расширились от удивления.

— Да, волшебные машины! — Мэн Лэй повторил с улыбкой. — Просто оставьте это дело мне. Вы можете вернуться по домам и собрать свои вещи. Когда я вернусь с машинами, мы сразу же отправимся в путь.

С этими словами, Мэн Лэй запрыгнул на свой ковер-самолет и исчез за горизонтом.

— Но Мэн Лэй… — жители деревни переглянулись, глядя на исчезающий ковер-самолет. — Разве аренда волшебных машин не будет стоить очень дорого?

— Конечно, это будет огромная сумма! — прошептал один из жителей. — Как деревня сможет себе это позволить?

На лицах всех появилось беспокойное выражение.

— Давайте просто сделаем то, что он сказал, и не будем беспокоиться о других проблемах! — Хаддерс покачал головой и криво улыбнулся. О некоторых вещах ему было неудобно говорить, поэтому он не стал их поднимать. Он просто помнил о доброте Мэн Лэя и отплатит ему, когда у него будет такая возможность в будущем.

— Не слишком ли ты мил с этими сельскими жителями? — старина Амос парил в воздухе, как бы быстро ни двигался ковер-самолет, он просто продолжал парить над ним. Это было ужасно странно.

— Это мои односельчане. Я не могу просто смотреть, как они погибнут, — спокойно ответил Мэн Лэй. — Кроме того, помощь им ничего мне не стоит.

— Это правда! — старина Амос улыбнулся, поправляя свою длинную седую бороду. — С твоими текущими возможностями…

Они болтали, пока ковер-самолет летел с головокружительной скоростью. Вскоре они прибыли в город, ближайший к Деревне Волшебных Зверей — Город Волшебных Зверей. Расположенный недалеко от Леса Волшебных Зверей, этот город был местом, где бесчисленные авантюристы запасались припасами, продавали добычу и отдыхали. Также здесь торговцы приобретали магические ядра и звериные шкуры. Это было исключительно шумное и процветающее место, где люди постоянно носились туда-сюда.

Мэн Лэй немного расслабился, когда шел по оживленным улицам и прислушивался к крикам вокруг себя. Затем он направился к волшебной автобазе. Когда он добрался до депо волшебных автомобилей, к нему подошел дежурный и спросил:

— Уважаемый господин-волшебник, чем я могу служить вам?

— Я хочу взять напрокат несколько машин, — спокойно сказал Мэн Лэй. — Сколько пассажиров может вместить самый большой волшебный автомобиль, который у вас есть?

— Пятьдесят человек! — дежурный ответил с улыбкой.

— Пятьдесят? Отлично, я хочу арендовать два! — Мэн Лэй поднял два пальца и спросил. — Сколько будет стоить аренда двух волшебных машин, вмещающих пятьдесят человек?

— Господин маг, у нас ставка по времени.

— Стоимость аренды большой волшебной машины составляет восемьдесят восемь золотых монет в час, то есть сто семдесят шесть золотых монет за две машины, — улыбнулся мужчина, словно подсчитывая прибыль. — Могу я узнать, на какой срок вы будете их арендовать?

— Думаю, около пятнадцати часов, — ответил Мэн Лэй, мысленно просчитывая расходы.

— Общая стоимость составит 2640 золотых монет, — дежурный, не скрывая удовлетворения, поинтересовался: — Будете ли вы платить наличными или картой?

Мэн Лэй, не моргнув глазом, выложил на стол внушительную кучу золотых монет. После того, как дежурный их пересчитал, он выписал чек, и Мэн Лэй, держа его в руке, направился к автостоянке.

Вскоре две огромные волшебные машины с гулом вырвались из Города Волшебных Зверей и спустя семь часов благополучно прибыли в Деревню Волшебных Зверей. Жители деревни, готовые к переезду, организованно разместились в машинах. Для подавляющего большинства из них это была первая поездка на волшебной машине, и они, переполненные восторгом, не могли сдержать радостных восклицаний. Дети, смеясь и дурачась, наслаждались невероятным приключением.

Хаддерс, наблюдая за происходящим, был охвачен глубокой благодарностью.

— Мэн Лэй, на этот раз я должен тебя поблагодарить. Если бы не ты, кто знает, что бы случилось! — его голос дрожал от волнения.

— Вы слишком много церемонитесь. Я тоже из деревни. Это то, что я должен сделать, — Мэн Лэй с улыбкой отмахнулся от его слов и добавил: — Кстати, я нашел на Хребте Магических Зверей кое-что, что мне не пригодится. Может, жителям деревни это будет полезно?

Мэн Лэй, говоря эти слова, достал несколько свитков. Хаддерс, озадаченный, развернул один из них, и его глаза округлились от удивления.

— Неужели?! Мэн Лэй, это техника Боевой Ауры? Это… Это слишком ценно! Мы не можем это принять! — его голос был полон недоверия.

http://tl.rulate.ru/book/47755/1399350

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибі.
Развернуть
#
Не понял - где носорог и мелкая обезьянка?
Не взяли с собой?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку