Читать Purgatory Paradise Lost / Чистилище Потерянный рай (M): Глава 15. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Purgatory Paradise Lost / Чистилище Потерянный рай (M): Глава 15.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лин Чен прекрасно знал, что после использования Кольца возмущения, его лучшее усилие, вероятно, будет в состоянии иметь дело только с четырьмя или пятью взрослыми мужчинами одновременно.

Неожиданно, Цинь Вэй был более чем в два раза сильнее, и если ничего больше, то этот болтливый парень был главной силой в этой миссии......

В то же время Чэнь Цяньру сказал, что она примерно того же уровня, что и Линь Чэнь, и если их было больше пяти, то с ними нельзя было иметь дело.

Линг Чен оглянулся по кругу и пожал плечами.

"Даже если это маленькая деревня, нас должно быть не меньше двадцати, что означает, что вместе мы все равно не сможем пробиться в деревню."

Цинь Вэй поделился с ним взглядом, а потом сказал.

"Если ты не хочешь, чтобы тебя выселили жители деревни или даже убили обратно, изнурительно потратив свои силы, лучше придумать другой способ".

Цинь Вэй сделал паузу на пару секунд после окончания предложения перед добавлением.

"Получение доверия жителей деревни может показаться хлопотным, но я думаю... решение не только нелегкое, но даже простое."

Он улыбнулся среди подозрительных взглядов толпы и в тусклом состоянии сказал.

"В той предыдущей миссии, через которую я проходил, был инцидент в начале, который дал тангенс..."

Он перешел к делу.

"Игра в чистилище не заблокирует все дороги, ключ только в том... сможем ли мы воспользоваться этой возможностью!"

Воспользуешься этим шансом?

Однако, услышав слова Цинь Вэя, Линь Чэнь опустил голову, и в одно мгновение впал в глубокие размышления, вспоминая фоновое представление только что сделанной им копии.

Примерно через несколько секунд он, казалось, подумал о ключевом моменте и вдруг заговорил.

"Не знаю... помните ли вы до сих пор, на снимке во время комментария, была сцена, когда жители деревни покинули деревню и пошли через джунгли за водой."

"Я помню, действительно был этот образ..." нюхая, Чен Цяньру оглянулся вокруг и внезапно воскликнул.

"Думаешь, мы рядом с этой частью пути?"

"Есть отличная возможность, и в сочетании с опытом, которым поделился Цинь Вэй, я думаю, что-то особенное произойдёт дальше по соседству".

Линг Чен был похож на впитывающую губку, опираясь на опыт других, анализируя свои собственные взгляды.

"Иначе место, где мы ввели реплику, вообще не было бы здесь."

"Скорее... лучше телепортироваться прямо на въезд в деревню, и сэкономить больше времени на подготовку, используемую для завоевания доверия жителей деревни".

"Скорее всего, на этом пути были организованы специальные мероприятия, и если мы воспользуемся этой возможностью, то сможем завоевать доверие жителей села одним махом!"

"Я согласен с братом Лингом, во-первых, игра "Чистилище" не выбрала бы это место для открытия копии без всякой причины."

"Во-вторых, что нет такой миссии, которую абсолютно невозможно выполнить, каждая игра оставит подсказки, которые будут использованы для балансирования сложности миссии."

"Хотя, все вышесказанное - только мои личные догадки, мы можем, по крайней мере, быть уверены, что наше местоположение должно быть недалеко от деревни".

"Это, конечно, или, если подсчитать время, необходимое для путешествия, предел, установленный миссией, был бы десять дней вместо трех."

Уголок рта Линг Чена слегка приподнялся, показав уверенную улыбку.

"Так что, даже если моя догадка неверна, на самом деле это не займет много времени, так что на самом деле нет ничего плохого в попытке."

Проанализировав ситуацию, толпа грубо подтвердила, что текущее местоположение находится вблизи пути следования воды.

Деревня не должна быть очень далеко, поэтому не было необходимости разгонять свою рабочую силу и бесцельно испытывать удачу.

Затем они сосредоточились на некоторое время и определились с дальнейшим курсом действий.

Они быстро начали двигаться.

Исследования, помогая друг другу охранять территорию, чтобы быть начеку в поисках любых диких животных, которые могут появиться в джунглях.

Через несколько минут они нашли след водопроводной тропы....

Примерно в ста метрах на запад, через джунгли была намеренно проложена дорога, по которой ходили повозки и люди.

Было ясно видно, что все заросшие кусты на дороге были тщательно срезаны.

Кроме того, неровный мутный грунт был засыпан лопатой, а затем покрыт слоем известкового порошка.

Наконец, сверху посыпалось несколько камешков, чтобы сформировать дорожное покрытие, по которому люди могли бы ходить, даже если шел дождь.

В это время Цинь Вэй, который был сильнейшим, шел на фронт.

Он протянул руку, чтобы мягко сдвинуть перед собой кучу сорняков, и взял на себя инициативу.

Толпа быстро последовала за ним, и группа вышла на тропу, насколько это было возможно.

Без напоминания Цинь Вэя в начале, без сомнения, им пришлось бы сразу же идти по пути в деревню.

Используя ветви и листья дерева в качестве прикрытия, группа тихо спряталась, наблюдая за пустой тропой, как будто они чего-то ждали.

Все знали в глубине души, что даже если нынешняя акция в конце концов ничего не даст, худшим результатом будет не более чем потратить немного времени и ситуация не ухудшится.

Но если бы они поставили правильно, то было бы больше преимуществ.

В то время они могли бы сосредоточиться на поиске ведьмы в большей степени, что, безусловно, было невообразимо большой помощью.

С таким консенсусом они не возражали против того, чтобы провести здесь некоторое время в ожидании "особых обстоятельств".

Через некоторое время все еще было тихо.

"...да... да..."

Звук ударов копыт звучал издалека, достигая ушей нескольких людей из далеких и близких мест.

Наряду со звуком ударов копыт, раздавался также звук скрипа колес, как будто кто-то ехал на карете, приближаясь к Лин Чену и другим на расстоянии.

Конечно, вскоре после этого была замечена приближающаяся карета.

Конструкция каретки была довольно грубой, и, судя по внешнему виду, она была просто сделана из нескольких толстых деревянных досок.

Прямо перед ним сидел водитель, а сзади располагалось большое количество пустых деревянных бочек, очевидно, готовившихся отправиться к реке за водой.

Для того, чтобы подтянуть как можно больше бочек, три сильных лошади с блестящими волосами были привязаны к передней части вагона, что обеспечило хорошую грузоподъемность.

После визуального осмотра трасса могла вместить как минимум два вагона одного и того же размера одновременно, поэтому в данный момент на ней не было ни малейшего скопления людей.

В тот момент, когда появилась карета, группа Линг Чена намекнула на то, чего ждать с нетерпением, бессознательно задерживая дыхание!

Линь Чен знал, что если бы его догадка была верной, то карета, скорее всего, не просто проплыла бы спокойно, но, по крайней мере, что-то случилось бы.

Внезапно!

Когда экипаж собирался... подойти к укрытию, где была толпа.

Трое лошадей внезапно проткнули копыта, громко заплакали и выпустили длинный белый газ изо рта, издавая рев, который содержал отвратительный смысл!

В то же время, все три лошади дико мчались влево и вправо, борясь!

Связь, которая была прикреплена к ним, начала постепенно ослабевать....

В следующую секунду все узлы, соединявшие лошадей с повозкой, были безжалостно оторваны!

С другой стороны, карета яростно качалась безостановочно, пока лошади боролись.

Махаут, который постоянно сидел наверху, ни на секунду не мог отреагировать и был сброшен с повозки, тяжело упав на землю!

Эти лошади, без предупреждения....... внезапно сошли с ума!

Увидев сцену перед ним, Линг Чен в глубине души знал, что это должна быть так называемая точка входа.

"Вот так! Ты помнишь, что в деревне был экзорцист, да?"

Не дожидаясь ответа от других, Линг Чен продолжил.

"После напоминания Цинь Вэй, я знаю, что не каждый раз, когда я делаю копию, я могу иметь правильную личность."

"В таком случае, это действительно отправит проблему..."

"Как именно мы можем продемонстрировать силу заклинания перед сельскими жителями, не будучи неверно понятыми как дынные зубы ведьмы".

"Как посторонние, если мы поспешно проявим свои более сильные, чем обычно, способности, это легко вызовет непонимание среди жителей деревни..."

Слова произвели еще более поразительные изменения в этих трех лошадях!

Они издали визжащий рев, и их изначально маслянистый мех постепенно стал глубоко черным.

Их глаза светились жутко красным цветом, а рот открывался с тревожной скоростью, открывая зубы, которые были острыми, как лезвия.

Мышцы всего их тела выделялись и раздувались, как камень, и их форма тела внезапно стала намного сильнее.

Казалось, что была невидимая сила, пронизывающая и преображающая тела трех лошадей!

Наблюдая за удивительными изменениями в лошадях, Линг Чен показал прохладной улыбкой на лице и стал более уверенным в своих суждениях.

"Лошади сильно изменились и выглядят очень злыми, чего я и хотел..."

"Единственное, что нужно сделать дальше, это спасти раба, когда это считается. И в процессе спасения человека, сила объекта заклинания также может быть правильно отображена".

"Тогда, по логике вещей, в глазах кавалера, немногие из нас, несомненно, будут равны... борьбе с силами зла!"

"Знаешь, в деревне, кроме ведьм, были изгнанники..."

"Сейчас единственное время, когда мы можем использовать нашу необыкновенную силу, не будучи неправильно понятыми."

"Если мы упустим эту возможность, эти деревенские жители могут не только неправильно понять... думать, что мы дынные зубы ведьмы, но они могут даже обвинить нас в безумии лошадей."

"Очевидно, что это возможность, которую организаторы устроили..."

"Демонстрируя силу и спасая рабовладельца, добравшись до деревни, все увидят в нас экзорцистов за то, что мы его спасли, а не наоборот..."

"Тогда нам будет намного легче передвигаться".

"Внешний экзорцист, это, несомненно, личность, которую организаторы тайно... обеспечили для нас".

"Если бы мы только что нашли дорогу и отправились прямо в деревню, мы бы упустили эту возможность! "

Несмотря на то, что слова Линь Чена казались очень длинными, на самом деле это было не более тридцати секунд.

Когда он закончил последнее слово, эти лошади только что завершили свою трансформацию.

Их тела стали сильными под действием неизвестных сил, и все их тела излучали... ледяной черный туман!

В этот момент, вместо того, чтобы развернуться при первой же возможности и разорвать водителя тележки на части острыми зубами, лошади сделали несколько шагов на месте......

Они не делают никаких агрессивных движений и, кажется, знакомятся со своими "новыми телами".

Бо не сомневается, что сейчас идеальное время для нанесения удара!

Линг Чен, который хорошо знал это, без колебаний кричал.

"Сейчас! Выходи и спасай!"

"Брат Линг прав, давайте двигаться немедленно!"

В следующую секунду крика Линь Чена Цинь Вэй также ответил на крик, назначив работу для толпы.

"Линь Чен, Чен Цяньру и я сильнее, так что каждый из нас может попытаться справиться с лошадью".

"Даже если вы не можете убить своего противника, по крайней мере, задержите его как можно дольше, и как только любой из них разрешит битву, идите и помогите остальным".

"В то же время, Лин Чивен, у которого нет заклинания, идет на помощь водителю тележки, беря его с собой, чтобы сбежать на безопасное расстояние."

"Всегда помни одну вещь, никогда не позволяй Шевалье быть убитым!"

http://tl.rulate.ru/book/41203/907187

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку