Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 1132

В бесконечной пустоте, поле зрения полно серебристых звезд всех размеров, эти звезды близкие или далекие, большие или маленькие, все звезды застыли в пустоте и не двигаются вообще.Mingjiabiquge Читать последнюю главу, но эти звезды расположены в пустоте в соответствии с чрезвычайно сложным узором. Если долго смотреть на них, то каждому покажется, что они бегут по небу, а их глаза полны серебра. Полосы света танцуют взад-вперед, от чего у людей часто кружится голова, и они падают на землю.

Ао Бузун долго смотрел на крупные звезды, потом обнял голову и обмяк на земле, не в силах пошевелиться. Он завыл несколько раз, с трудом выплюнул несколько глотков, яростно затряс головой и больше не осмеливался смотреть на окружающие звезды.

В бескрайнем звездном небе спокойно завис этот двор длиной и шириной в несколько миль. Дюжина дощатых дорог разной ширины тянется от края двора к окрестностям, ведя к более чем дюжине изысканных зданий вдалеке. Эти дощатые дороги извиваются и петляют, выглядят очень зловеще, самая широкая - не более фута, а самая узкая - всего полфута. Сделайте холодный вдох.

"Это..." У Ци потряс дорожной картой Цзюфу.

Странный зверь наклонил голову, разинул рот и с улыбкой произнес: "Это звездная дорога Цзюфу за пределами дворца Цишэн. Я - дорожная карта Цзюгуна, на которой записаны все звездные дороги. Я не знаю, что находится в Цзюфу, что на дороге, я не знаю, что вы встретите, я не знаю, умрете ли вы, я даже не знаю."

После долгой болтовни странный зверь улыбнулся и сказал: "Но я знаю только одно. Если ты не выберешь путь, то никогда не выберешься из этого места. Но, похоже, что твоя база культивирования достигла той точки, где твоя продолжительность жизни бесконечна, и ты будешь жить здесь вечно. Все в порядке. И у тебя есть мужчина и женщина, так что это хорошо - родить здесь ребенка".

"Кря!"

У Ци с силой потряс дорожной картой Цзюгун и посмотрел на принцессу Чжан Ле. Принцесса Чжан Ле кивнула с улыбкой, шагнула вперед и встала рядом с У Ци. У Ци снова посмотрел на Цися, Цися бесстрастно кивнула, облако разноцветных облаков окутало все ее тело, она легко взлетела в воздух и последовала за У Ци.

Ао Бацзун медленно встал и энергично похлопал себя по груди: "Чего ты боишься? Просто иди! Я не верю, неужели я действительно могу здесь облажаться? Хахаха, сколько больших ветров и волн прорвалось, как ты можешь опрокинуть здесь корабль?".

Странный зверь несколько раз усмехнулся, бросил боковой взгляд на Ао Буцзуна, но ничего не сказал.

У Ци долго размышлял, а потом повел группу людей к самой широкой дощатой дороге на краю двора. Дорога шириной в один фут сделана из белых слюдяных камней, тонких, как крылья цикады. Куски слюдяного камня радиусом около десяти футов подвешены в воздухе на расстоянии семи или восьми футов друг от друга. Многочисленные куски слюдяного камня движутся вперед, ведя прямо к трехэтажному зданию бронзового цвета с синей черепицей и красными колоннами, находящемуся за сотни миль отсюда.

Если смотреть издалека, то перед небольшим зданием находится площадь размером в несколько акров, на которой стоит золотая человекоподобная статуя высотой в три фута.

Осторожно ступив на дощатую дорогу из слюдяного камня, каменные чешуйки очень устойчивы, слегка упруги при прикосновении, когда ноги ступают на них, ощущается слабое прохладное дыхание, которое освежает тело, делая все тело удобным и приятным.Стоя на первом слюдяном камне, Ву Ци схватил карту и спросил, "Есть ли разница между выбором разных путей?".

Странный зверь облизал губы и равнодушно сказал: "Я не знаю, я действительно не знаю". Он сделал паузу, прищурил глаза и улыбнулся У Ци: "Даже если я знаю, я не скажу тебе, я не могу сказать тебе, это не мой якорь!"

Группа была беспомощна, У Ци насильно подавил желание бросить карту в бесконечную пустоту, и группа осторожно пошла к павильону по дощатой дороге из слюдяного камня. Не то чтобы У Ци не хотел летать в воздухе, но именно потому, что он шел по этой дощатой дороге, он обнаружил, что в окружающем пространстве есть странное ограничение. Все летающие сверхъестественные силы не могли вращаться, и он мог идти по дощатой дороге только шаг за шагом.

К счастью, У Ци и его свита - физически сильные люди, дорога в сотни миль оказалась у них под ногами, и потребовалось всего лишь выпить чашку чая, и вскоре они оказались перед небольшим зданием. Как только они ступили на площадь перед небольшим зданием, послышались треск и хруст. Прежде чем Ву Ци и остальные успели отреагировать, огромная культура-талисман, словно поток света, полетела к золотой статуе на площади.

С приглушенным "гулом" золотая человекоподобная статуя вдруг сделала шаг вперед.

Статуя была трех футов ростом и покрыта тяжелой золотой броней, так что невозможно было увидеть его лицо. В правой руке он держал тяжелый огромный меч длиной один фут и восемь футов, он бросился к У Ци в три или два шага, и сильно ударил У Ци мечом по голове.

"Проклятье!" крикнул У Ци, он поспешно сделал щелчок, и десятки мечей Кунву выстрелили в небо темно-зеленым светом, попав в большой меч, разрубленный статуей. Услышав звук взрыва, меч Кунву разлетелся вдребезги, а золотая шпага уже пролетела менее чем в трех дюймах от головы У Ци. Смутившись, У Ци схватил принцессу Чжан Ле и Ци Ся и откатился в сторону. Меч в руке статуи взметнулся и яростно ударил Ву Ци и их троих.

"Что за черт!"

Ао Бузун гневно зарычал, и после десятков раз конденсации в руинах Дворца Синего Ракса, Раскалывающееся Копье Бога, которое было намного мощнее, чем Высшее Сокровище Грандмиста, излучало резкий холодный свет и блокировало большой меч.Ао Бузун использовал уникальный боевой навык Бога Дракона Клана Дракона. В этот момент Раскалывающееся Копье нанесло по меньшей мере сотни тысяч ударов.

Культивация Рао И Ао Бузуна достигла пика царства Разрушающего Дао, и с его тираническим телом Цзулуна, все мышцы его тела были почти разорваны после использования этого движения. Сотни тысяч ударов были нанесены в одно мгновение, и каждый удар был сделан со всей силой. Это движение уже превысило нагрузку на тело Ао Буцзуна.

Но раздался лишь приглушенный звук, и удар, который Ао Буцзюнь нанес со всей своей культивацией, разлетелся вдребезги перед большим мечом. Копье Бога Расщепляющего Копья было согнуто, как цветок конопли. Его отбросило на десятки футов, и оно упало прямо в бесконечную пустоту за пределами площади.

Лорд Сяншен гневно выругался, схватил Ао Бузуна за икры и со всей силы потащил Ао Бузуна назад.

- Сома уже взмахнула своим большим молотом, который был уплотнен десятки раз, и со всей силы ударила им по голове золотой статуи. В то же время она открыла рот и извергла черную водяную волну с неприятным запахом. В волне воды быстро вращались бесчисленные черные вихри размером с кулак. С сущностью Гуйшуй, она не только мощная, но и обладает очень сильной разъедающей силой.

С громким взрывом сома вырвало кровью, и она отступила. Онемевшие руки больше не могли схватить ненормально тяжелую кувалду, и тяжелый молот упал на землю, не издав ни звука. Земля здесь, похоже, способна поглощать любую энергию, даже удар падающего молота полностью поглощается.

Ву Ци поспешно обернулся, увидев, что Ао Буцзун и Няоцзяо были легко побеждены статуей, он поспешно отбросил принцессу Чжан Ле и Цися, и ударил руной с обратной стороны. Эта руна пришла из дворца Ланькс, представляя 1 ил изначальной силы. Хаки-желтая руна вспыхнула между Ву Ци, а затем большое количество почвы появилось вокруг статуи из воздуха. Слои грязи и песка продолжали обволакивать статую. Каждая песчинка весила десятки тысяч кати, а вес песчинки вообще не поддавался исчислению.

Руна снова изменилась, из песка превратилась в геомагнитную гравитационную руну, полученную из почвы, которая в бесчисленное количество раз сильнее, чем магнитная сила земного ядра, которую У Ци культивировал тогда. Из песка цвета хаки послышался лишь протяжный и заунывный вой, движение золотой статуи внезапно замедлилось, она двигалась все медленнее и медленнее, и постепенно в ее теле раздался пронзительный треск. Статуя изо всех сил пыталась броситься к У Ци, но геомагнетизм и гравитация крепко притягивали ее. Две огромные силы взаимодействовали, и статуя внезапно сломалась на более чем десять узлов.

На карте дороги Цзюгун вспыхнул слабый свет, и снова появилось лицо странного зверя. Он улыбнулся и кивнул Ву Ци: "Неплохо, "Фан" вокруг тебя неплох. Я думал, что здесь погибнет много людей, но только двое были ранены? Это действительно удивило меня. "

У Ци усмехнулся, держа в руках карту дорог Девяти Дворцов: "Этот Девяти Дворец...".

Странное животное закатило глаза и улыбнулось: "Не спрашивай меня, я ничего не знаю. Не вините меня, я всего лишь карта, и не я организовал эти девять дворцов. Что ж, продолжай идти, или окажешься здесь в ловушке до смерти Если хочешь продолжать идти, не забудь зайти в павильон и вынести все вещи из него... Ну, конечно, ради вас, дружеское напоминание, в павильоне может быть опасность!"

Черный свет постепенно померк, и морды странных зверей исчезли, оставив на карте лишь девять ярких серебристых огней.

Посмотрев на обломки статуи, разбитой на более чем десять частей на земле, а затем на небольшое здание, спокойно стоящее перед ним, Ву Ци сделал длинный вдох.

Заходить или не заходить, как выбрать? Что находится в этом маленьком здании? Насколько оно рискованно?

Просто статуя за дверью может легко ранить Ао Буцзуна и Сома. Все они сильны в царстве Дао, и маны у них несравненно больше, чем у других, но здесь одна статуя их сильно ранила.

Что еще есть на чердаке? Или не заходить в павильон и продолжать двигаться дальше? Впереди бесконечный кризис, согласно 1 дню. Может быть, вещи в этом здании помогут группе людей быстро улучшить свои силы?

Почесав голову в раздражении, Ву Ци спросил всех с кривой улыбкой: "Входить или нет?".

Оскалив зубы, Ао Буцзюнь запустил секретный метод восстановления своих ран. Он стиснул зубы и сказал: "Богатство в опасности, может быть, внутри меня ждет леди из святого мира?"

Принцесса Чжан Ле прищурила глаза и внезапно хлопнула дверью павильона в воздухе.

"Заходи, конечно, ты должна зайти, разве это не напрасный риск?"

.Подняв две длинные брови, принцесса Чжан Ле гордо сказала: "Я не верю в это, неужели я действительно могу оказаться здесь в ловушке?"

После окончания этой главы мое тело покрылось холодным потом... Принять душ, поужинать и попытаться написать еще одну главу!

Спазмы в желудке, увы... понос не прекращается!

(Продолжение следует)

&1t;div>

http://tl.rulate.ru/book/361/2576427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь