Читать Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 263: Верность каждого(Фетиш) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 263: Верность каждого(Фетиш)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Между тем, чем занимались Наследники, пока Меер была под землей...

История уходит в прошлое.

Чтобы найти Эмеральду, Теон и Нина непрерывно осматривали территорию вокруг фонтана, прежде чем вернуться в пещеру.

Но он не был похож на Анну, которая должна была ждать в пещере, и Меа с Авелем тоже не вернулись домой.

«О боже... это модно исчезнуть на необитаемом острове среди женщин Тирмуна?

Да, это Сцион легонько шлепнул его, но он просто не мог скрыть замешательство.

Вернувшись к Китвуду, Сцион на данный момент следил за местонахождением Анны, которая знает, где она. И они обнаруживают, что задняя часть пещеры рушится.

Плюс я, опережая Меерс, обнаружил следы развала и просто потерял слово.

Такой Наследник получил спокойный голос в усилиях Кейтвуда.

"Если он выпал отсюда... может быть, он ранен внизу и не может двигаться"

"О верно"

Это был не Сцион, который не знал, что означает его точка зрения.

Даже если бы Миры были живы, помочь им подняться почти невозможно.

Это означает, что помощь Меерса безнадежна......

- Нет, не сдавайся. Должен быть способ.

Не сгибая коленей, Теон оборачивается. Но я не могу придумать, как помочь, сколько бы я ни думал...

Но вскоре после этого все меняется.

Нина, наблюдавшая за береговой линией на пляже, вышла на небольшую пробежку.

«Изумрудная звезда вернулась»

— Что? Тогда я хотел бы воспользоваться рукой матроса на скорую руку. С помощью веревки мы могли бы спуститься оттуда. Еще слишком рано терять надежду.

Я так и думал, Scion, но с продолжением, которое появилось вскоре после этого, я был бы еще более ошеломлен.

«Я не знал, что они все в безопасности и уже на лодке…»

Что случилось и что случилось... Я вообще не понимала Теона.

"Какую магию ты использовал? Мир..."

«Это было потрясающе! Потому что он избил гигантскую рыбу-каннибала и сбил ее с ног!

Услышав о моряках, Сцион снова огрызается.

"............... какую магию ты использовал? Мир..."

Как бы то ни было... воздух в каноэ на борту трех Отпрысков стал ярким.

В любом случае, все, чье выживание было отчаянным, уже были защищены без серьезных травм.

Естественно, у всех во рту стало светлее.

— Тем не менее, вам тоже тяжело, мисс Нина.

— сказал Китвуд, выглядя так, словно вспомнил.

"О чем это?

Резко заговорив с Китвудом, Нина слегка наклонила шею.

«Это о тебе, Эмеральда, твой Лорд. Разве ты не постоянно борешься?

На этот вопрос Нина слегка наклонила шею, глядя во вселенную, прежде чем

«Это неправда. Нам нравится с вами работать…»

Отвечай без пятака.

"А? Нет, но ты, кажется, даже не можешь меня обзывать..."

"Разве это не хорошее место!

На мгновение Кейтвуд замолкает, услышав ответ, который вернул ему вкус к еде. Ему так, Нина вздохнула мало. Как бы мягко учить глухого ребенка......

«Это не липкое, это сухое место, в котором все в порядке. Вот где это происходит».

... Я не знаю, о чем вы говорите, это были Кейтвуд и Сцион с лицом, но Нина все равно продолжает. Судя по всему, тот факт, что Эмеральды нет на этой сцене и что она в безопасности, делает напряжение очень высоким.

«Иногда забыть об этой обстановке и паниковать из-за зова твоего имени тоже может быть весело. Я люблю Ее Королевское Высочество принцессу Мир, и я также улыбаюсь, видя, что хочу поиграть с ней, но не могу пригласить ее на свидание добровольно. намеревался соблазнить Его Королевское Высочество Принца в дерзком купальнике, но когда мне нужно, у меня совсем не хватило бы смелости, этот малыш и т. д., просто посмотреть, уже..."

В глазах Кейтвуда Нина была похожа на непроданную художницу, которая нашла искусство в придорожных камнях.

- Это может быть мир, который вы не понимаете.

И так далее, и Нина сказала, хлопая Китвуда по плечу, как она думает.

«Эмеральда, я не могу поверить, что ты не знаешь, насколько ты хороша. Мистер Китвуд не смотрит на женщин. Кроме того, разве качание не доставляет удовольствия служить?

«Понятно. Я не согласен с первой половиной, но мне кажется, что я знаю о второй половине».

Так Кейтвуд и Нина посмеялись. Это смеялся какой-то сообщник.

Мы служим друг другу, неуловимый Господь, но я вижу, с точки зрения того, чтобы быть достойным служения, может быть, есть часть этого, которая соответствует...

Увидев, как они так смеются, Теон выглядел странно.

Теперь, когда «Изумрудная звезда» подняла его, Меер радовалась тому, что находится в безопасности с Абелем, Эмеральдой и Анной, которые были на борту ранее. Судя по всему, «Изумрудная звезда» сдвинула корабль по ветру во время шторма, но корпус получил повреждения. Сказали, что промыли. Капитан извинился за то, что так долго чинил его, но это было бы бесполезно.

Кроме того, было потеряно так много, что трое мужчин Сиона, Кейтвуд и Нина, вместе с теми, кто был отправлен на остров, смогли встретиться.

— сказал на открытии Теон, видевший Миреров.

«Не волнуйся слишком сильно, Мир. Я рад, что мисс Эмеральда была в безопасности..., что, черт возьми, случилось?

«Это долгая история, но я нашел в подвале кое-что ужасное».

"Что-то ужасное или..."

Теон немного горько рассмеялся, прежде чем

«Я не думаю, что могу быть более удивлен, что вы, ребята, здесь и никого не потеряли в первую очередь… Я имею в виду, я слышал, что вы победили рыбу-монстра… но не более того?

Был человек, который подошел к Эмеральде, думая об этих двух мужчинах.

Это моя горничная Нина.

Она невольно вздыхает с облегчением, когда видит, что Эмеральда хорошо выглядит до этого.

Эмеральда, миледи, вы в безопасности.

Я говорил тем же тоном, что и обычно.

"О...... да, верно. Я немного подвернул ноги..."

«Был ли я? Я так сожалею о неудобствах, которые я причинил вам, мисс Эмеральда, пока я был на нем».

"Нет, это неправда. Это то, что я сделал с собой..."

Хацую, и, сказав что-то беззубое, словно прося о помощи, Эмеральда оборачивается взглядом. В конце этого взгляда была фигура Анны, следовавшей за Миром.

Энн, заметив взгляд Эмеральды, слегка улыбнулась, а затем схватила паутину и показала ее.

Это эль для Эмеральды, пытающейся быть полной смелости. Это поощрение согражданам, которые вместе преодолевают свое тяжелое положение.

Эмеральда, получившая его, кивнула и показала его маленьким, а затем набралась храбрости без него.

"Ты меня тоже беспокоишь... Э-э... к, к, Нина..."

"............ что?

Нина, чье имя было названо Эмеральдой, выглядела неописуемо тонкой.

"Эм, что случилось? Дамы..., вдруг зовете меня по имени..."

Круто и даже больше, чем когда я слышала, что ты повредила ногу ранее, — объясняет Эмеральда Нине, волчице с особенным лицом.

«Я думал об этом. До сих пор я был очень груб с тобой. Ты, может быть, и не заметил этого имени, но ты же заметил, не так ли? Я сделал что-то действительно неправильное».

В ответ на искренние слова извинения Эмеральды, Нина...,

— Э… разве я так сказал…

Не знаю почему, я выглядел таким разочарованным!

— Э-э... мэм? Э-э, потому что все в порядке. Э-э, оставайтесь как обычно. Что касается меня, пожалуйста, как всегда, если вы сумеете назвать меня там горничной или как-нибудь еще...

«Ну, почему же? Когда я называю имя Нины, что-то не так?

«Надеюсь, есть что-то, называемое изображением... о, да. Разве не очень приятно называть имя служанки или что-то в этом роде, в упорстве дома герцога Зеленой Луны или в здравом смысле аристократии. .."

Нина говорит пицца.

"В любом случае, это как бы... знаешь, это действительно прекрасно"

Эмеральда, услышавшая это, оооочень перевела взгляд. Через дорогу Энн...

Энн, наблюдавшая за Эмеральдами издалека..., мягко отвела взгляд.

Энн впервые узнала, что в мире существует множество форм лояльности.

«Что бы ни случилось, я ухожу!

Я больше не могу не быть здесь.

Следуя указу Меер, Изумрудная Звезда возвращалась на Ганудос.

http://tl.rulate.ru/book/34369/2275302

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку