Читать Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 19: В новые земли :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 19: В новые земли

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Посреди всех королевств и империй была маленькая страна, известная как Священное княжество Беллуга. Его святая природа проистекала из того факта, что это была родина Центральной православной церкви, религии, которой испокон веков придерживались на всём континенте. Хотя у княжества не было никакой военной силы, тем не менее, оно обладало беспрецедентным влиянием. Существование определенной школы в его границах было своего рода свидетельством его силы. Академия Сен-Ноэль была элитной школой, в которой собирались дети королевской семьи и знати со всей страны. Будущие правители соседних королевств, которые, как можно было предположить, будут воспитываться с особой тщательностью в своих башнях из слоновой кости, вместо этого были отправлены в одно место, где они получили шесть долгих лет образования. Уже по одному этому факту власть, которой владело княжество, была очевидна. И именно туда направлялась Миа этой весной. «Вау! Это потрясающе!» Когда в поле зрения появилась Академия Сен-Ноэля, Энн взволнованно вскрикнула. После недели, проведённой в экипаже, и езды по ухабистым дорогам, они наконец-то доехали. Миа устало улыбалась, глядя, как Энн восхищалась видами снаружи, прижавшись лицом к окну. «Ты не протянешь очень долго, если будешь продолжать в том же духе, Энн. Не утомляйся сейчас». «Но, но, миледи! Это потрясающе! Смотрите! Море! Это море!» «На самом деле, это озеро», – поправила Миа, проследив за взглядом Энн. Небольшой лес, через который они сейчас проезжали, начал редеть. Впереди свежая зелень их лесистой дороги сменилась мерцающей гладью огромного озера. Известное своей природной красотой, более трети княжества занимало озеро Ноэлидж. В его центре находился большой остров, на котором стояла академия. С его красивыми белыми стенами и похожим на замок видом здание выглядело так, будто оно появилось прямо из сказки. Хотя Миа могла понять восторг Энн от этого зрелища... Я должна признать, что после того, как видишь его каждый день в течение почти пяти лет, этот вид немного приедается. В конце концов, она уже посещала эту школу в предыдущий период своей жизни. Хотя она не жаловалась на обстановку в академии, она больше не волновала её. «Вау ... – сказала Энн, глубоко вздохнув. – Я искренне впечатлена твоим спокойствием, принцесса Миа». Миа ничего не сказала. Она просто улыбнулась в ответ и закрыла глаза. Следующие шесть лет будут решающими. Перед тем, как прийти в академию, она внимательно изучила свой дневник и обдумывала, как она собирается проводить здесь своё время. В конце концов, она решила установить себе два правила, которым должна следовать. Правило номер один: избегать опасности любой ценой. В частности, она собиралась держаться подальше от всех, кто имел какое-либо отношение к отправке её на гильотину. Правило номер два: в том, как мы надеемся, маловероятном случае, если её попытки реформ в Империи провалятся, и эта трагическая революция повторится, ей потребовалась бы большая помощь, что означало нужные связи. Для этого ей нужно было найти здесь как можно больше полезных друзей. Она всё это выяснила для себя. Самое главное – держаться подальше от опасных людей. Как гласит старая пословица: рассудительность – лучшая часть доблести. В уме она помнила лица своих заклятых врагов – тех двух ненавистных людей, которые привели её к гибели... И ничего особенного о них не думала. Она не хотела драться с ними, и не то чтобы она жаждала сладкого вкуса мести или чего-то подобного. На самом деле, месть казалась совсем не такой уж приятной. Это было похоже на много боли и страданий. Миа, будучи ленивой пацифисткой, не находила ни одно из них привлекательным. Это был случай, когда было применено её первое правило: не приближаться к чему-либо опасному. В конце концов, если бы они никогда её не узнали, у них тоже не было бы причин ненавидеть её. С учётом сказанного, быть полностью неподготовленным было бы крайне глупо. Если дело доходит до дела, я хочу быть готовой. А это значит, что мне понадобятся связи, и я должна наладить их как можно незаметнее. К кому же мне подойти первой?.. Как только Миа потерялась в своих мыслях, карета остановилась. «Ах, тупица ...» – горько пробормотал водитель. «... Хм? Что-то случилось?» «Ах, Ваше Высочество, мои извинения. Видите ли, я собирался пересадить нашу карету в лодку, которая доставит нас на остров, но какое-то другое королевство оказалось перед нами и заняло наше место». «А... И что?» «Обычно они должны позволить нам, как представителям власти Империи, идти первыми. Позвольте мне пойти и поставить их на место», – сказал водитель, закатывая рукава. Миа мягко вздохнула. «...Это замечательно. Но я не против.» «Н-но, как насчёт имиджа Империи...» «Я уверена, что имидж Империи был бы намного лучше, если бы мы не ссорились из-за таких пустяков, как порядок, в котором мы садимся в лодку. В любом случае, там есть место для нас обоих», – сказала Миа, и в её голосе прозвучала ярость. От поведения водителя ей захотелось в отчаянии сжать голову. Он намеревался поднять шум вокруг того, кто первым достигнет острова. Это было так мелочно, несерьёзно и, честно говоря, неловко. Но самым неприятным было то, что в предыдущей временной шкале Миа именно так и сделала. Что ещё хуже, этот скандал закончился тем, что вся её карета тогда упала в озеро. Она не могла не съёжиться от неприятных воспоминаний. В общем, это был ужасный опыт. На ней было красивое платье, которое ей особенно нравилось. В нём было много слоёв ткани, которая впитывала много воды, и которое стало очень тяжелым, а это означало, что она чуть не утонула тогда... Даже после того, как она каким-то образом выбралась на берег, ей всё равно пришлось пережить раунд буйного смеха всех наблюдающих студентов. Вспоминать об этом было довольно болезненно, но ещё хуже было наблюдать за её унизительными действиями, которые повторяются сейчас. Как ужасно неловко... Если бы я могла, я бы пошла и вложила немного ума в своё глупое прошлое! «А… вы в порядке, миледи?» «О да, не обращайте на меня внимания. Я просто немного устала от нашего долгого путешествия», – ответила Миа, открывая окно. Прохладный озерный бриз ласкал её покрасневшие щёки.

http://tl.rulate.ru/book/34369/1223089

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку