Читать Сказания о прекрасной девушке. / Сказания о прекрасной девушке.: Глава 5. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Сказания о прекрасной девушке. / Сказания о прекрасной девушке.: Глава 5.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5.

Услышав эти робкие и тихие слова, ее сердце забилось быстрее, так долго она не слышала этих слов от нее. Из ее глаз хлынул поток слез и она крепко обняла свою маленькую дочку и поцеловала в лоб. И бормотала бессвязные слова:

« Моя ма...маленькая... доченька, мама... так ..так скучала по тебе»

У Виктории на груди все потеплело, и из ее маленьких глаз тоже потекли слезы и она обняла Нелли. Она в первый раз плачет за долгое время. Просидели они в такой позе минут двадцать.

Нелли стала вытирать платком заплаканное лицо дочери, и рукавом своего халата попутно вытирая свое лицо. Мать и дочь сидели и разговаривали на разные темы долгое время. Нелли сказала что ее старший брат учится в королевской академии. И наконец, наговорившись вдоволь, Нелли заметила что за окном темнеет, она встала и подошла к окнам что бы задвинуть шторки. Но их не оказалось там, она удивилась.

« Ох, а где шторки? Наверное их вынесли служанки постирать, надо сказать что бы повесили новые.» - тихо сказала она.

Нелли подошла к дочери, поцеловала ее и пожелала спокойной ночи; и удалилась из комнаты, тихо закрывая дверь.

Виктория лежала на своей кровати и расплылась в улыбке.

« Хи-хи, а шторки то у меня, вделаю из них костюм. Сами виноваты нечего было не пускать меня наружу» - весело хихикала она.

Вдруг в ее разуме появились хаотичные мысли, и она сжала маленькими ручками одеяло.

« Что со мной происходит? Почему я заплакала?» - обеспокоенно спрашивала себя Виктория, но ответ так и не находился, только она наталкивалась о тревожной мысли, что часть души маленькой девочки слилась с ее собственной. От этой мысли ее прошиб холодный пот, и разные мысли начали таранить ее разум, она задрожала от страха , как осиновый лист на ветру.

« А что если я потеряю себя? Что я тогда буду делать? Уух, не нравиться мне все это. Я не намеренна, отдавать тебе, Вики, свое место, ты сама потеряла его, тереть это мое и только мое место, если ты слышишь меня, то отвянь» - мысленно и гневаясь кричала Виктория.

Виктория из – за переживаний и беспокойств, всю ночь не могла заснуть. Она молилась и крестилась, чтобы покойный дух маленькой девочки оставил ее и улетел куда ни будь. А заснула она только под утро.

Пока Виктория беззаботно отлеживала бока, Нелли сообщила мужу о вчерашнем радостном моменте.

« Вчера мы так хорошо поговорили, она очень старается вспомнить все, я так рада за нее. Похоже она не помнит нас, но чувствует что любила нас. Она впервые за долгое время назвала меня мамой, у меня слов нет, я тааак рада!»- две мокрые дорожки появились на ее щеках. Она обняла мужа.

« Это же прекрасно, я тоже рад за нашу маленькую девочку,... мы всегда должны оберегать наше дитя, что бы ее никто не обидел, это обязанность каждого родителя» - обнимая жену говорил ей теплые слова. Они отмечали свою маленькую радость.

Прошла еще одна неделя, и Виктория оправилась от всех ран, как от внутренних, так и от внешних. Так что ей разрешили выйти во двор, а также побродить по замку Роуз.

Замок был огромным, его даже за день или два не обойти. Нелли вызвалась показать дочке замок во всей его красе. Виктория с широко открытыми глазами любовалась огромным замком, если бы Нелли не было бы сейчас рядом, она могла бы запросто потеряться в столь большом замке. Ей казалось что все это не в взаправду, она представила себя принцессой в средневековом мире. Нелли сказали что это еще не самый большой замок, есть еще королевский замок Ван что в два раза больше их него замка Роуз. Все во дворце были приветливыми и улыбались ей теплыми улыбками. Налюбовавшись, замком она вернулась в комнату уставшей за весь день и сразу же заснула.

В мгновение ока пролетели несколько дней, Виктория за это время хоть как –то начала ориентироваться в замке. Ее костюм был готов, который она так кропотливо шила.

http://tl.rulate.ru/book/3172/58601

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибки~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку