Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 97 Янь Цинси действительно был монстром.

Юэ Тингфэн спросил: "Без ребенка та женщина, которую ты ненавидишь, не будет требовать брака. Разве это не лучше для нас? Если бы она действительно пришла в нашу семью, твоя жизнь была бы довольно трудной".

Госпожа Юе раздражена. "Будет ли моя жизнь трудной или нет, это моя проблема". Не пытайтесь изменить тему. Тебе уже за тридцать. Думаешь, завести ребенка так же просто? Ты убил собственного ребенка, тебе лучше быть осторожным... Ты... Ты..."

Юэ Тингфэн потер ему лоб. От гневных разглагольствований госпожи Юэ у него болела голова.

Ян Цинси действительно был монстром. Юе Тингфэн встал и сказал: "Мама, у меня есть кое-какие дела. Я возьму отпуск".

Госпожа Юе закричала сзади: "Юе Тингфэн! Не думай, что сможешь вытащить ласку из этого!"

Юе Тингфенг сделал два шага и сказал своей матери: "Мама, научись быть менее доверчивой".

Госпожа Юэ...

"Кого ты называешь доверчивым? Стой на месте!"

Юэ Тингфэн набрал для Цзян Лай. "Цзян Лай, помоги мне выяснить, почему Янь Цинси был сегодня в больнице."

Отвращение кипело в его сердце, несмотря на то, что он был склонен верить, что Янь Цинси только пытался усложнить ему жизнь.

Однако, что если она действительно была беременна?

У Юэ Тинфэн было желание найти Янь Цинси и заставить ее прояснить ситуацию, но он контролировал себя.

Правда была раскрыта ему на следующий день в его офисе.

Цзян Лай передал Юэ Тингфэн досье. "Генеральный директор Юэ, Ян Цинси вчера отправился в больницу из-за болей в желудке. Ей прописали капельницу. Кроме того, это информация за три года, когда она была за границей. Она много переехала в страну М, так что потребовалось некоторое время, чтобы собрать информацию... и она не стопроцентно полная".

Узнав о боли в желудке, стеснение в груди Юе Тингфена исчезло. Пока это был не аборт.

Судя по толщине связки, Юе Тингфэн был удивлен, что это была незавершенная папка.

"Вы свободны", - сказал Юе Тингфенг.

Количество информации может заполнить книгу. В начале Юэ Тингфэн только безразлично перелистывал страницы, но его настроение ухудшалось по мере того, как он продолжал. Его руки слегка дрожали, когда он закончил.

 В течение трех лет за границей жизнь Яна Цинси состояла только из двух вещей - работы и побега.

Семья Янь продолжала преследовать ее, пока она была в отъезде.

Саботаж, подстава, нападение, убийство.

В какой-то момент Янь Цинси оказался на улице, бездомный, голодный и замерзший.

Она была почти до смерти больна, но никто не протянул ей руку помощи и не дал тепла. Никто не предложил ей убежище от ветра и дождя.

Она была одна в далекой стране, заброшенной безразличным отношением общества. Кроме того, ее собственная семья постоянно угрожала ее безопасности. Янь Цинси была похожа на дикого зверя, запертого в клетке и истекающего кровью, но все равно боролась.

Иногда женская красота - это проклятие.

В современном обществе, чем красивее была женщина, тем труднее было ей жить.

Никто не знал о тяжелой части жизни Янь Цинси, так же, как никто не знал, как сильно она страдала.

Юэ Тинфэн не знал, что случилось в прошлом. Почему между семьёй Янь и Янь Цинси возникла такая глубокая ненависть к убийству?

Много лет назад Юэ Тингфэн никогда не обращала внимания на хитросплетения динамики семьи Янь. Он знал только то, что Янь Цинси ненавидел эту семью, вероятно, из-за инцидента с ее матерью.

Он не заботился о деталях, когда неумышленно проваливал план Янь Рюка в отношении Янь Цинси.

http://tl.rulate.ru/book/31135/998725

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь