Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 224

Госпожа Юэ обычно слушалась Юэ Тинфэна, поэтому она инстинктивно начала подниматься по лестнице. Однако через две ступеньки она остановилась, обернулась и сказала: "Нет, я не могу подняться".

Она приложила все усилия, чтобы помешать этой маленькой шлюхе заняться сексом с ее сыном. Если она вот так просто уйдет, то они наверняка вернутся к тому, на чем остановились.

Янь Цинси знала, о чем она думает. Она усмехнулась про себя, похоже, она все еще была той самой шлюхой в глазах всех. Плохое предзнаменование, которое хорошие родители никогда не хотели бы видеть в своей семье.

Натянув улыбку, как будто ничего не произошло, Янь Цинси спросила: "Тетя, вы боитесь, что я сожру вашего сына?".

Когда люди так защищались от нее, ей было горько, но это также заставляло ее улыбаться гораздо ярче.

Зная, что Янь Цинси видит ее насквозь, госпожа Юэ, заикаясь, ответила: "Конечно, я беспокоюсь, когда ты вместе с моим сыном. Сегодня ты будешь спать со мной".

Оставлять ее в комнате для гостей было слишком опасно, кто знает, вдруг они снова встретятся посреди ночи.

Юэ Тинфэн внутренне кричал. Если бы госпожа Юэ не была его матерью, он поклялся, что избил бы ее прямо здесь.

Он очень устал. Когда его пытали эти две женщины посреди ночи, ему казалось, что весь мир хочет его заполучить.

"Хорошо, так что ты хочешь, мама?"

Госпожа Юэ указала подбородком в сторону Янь Цинси и сказала: "Ты... Иди спать со мной".

Юэ Тинфэн выругался про себя.

Остаток ночи Янь Цинси провела в одной постели с госпожой Юэ.

Госпожа Юэ хотела дать ей поспать на диване, но она сразу же пошла к кровати и улеглась на нее. Кровать госпожи Юэ была очень мягкой и удобной. Должно быть, она поставила ее на солнце, потому что от нее пахло солнечным светом. Это напомнило ей юные годы, когда она лежала на простынях, которые мама расстилала на солнце. Это тепло было настолько незабываемым, что она до сих пор могла вспоминать его.

Подавив горечь в сердце, Янь Цинси перевернулась на кровать, сняла тапочки, натянула на себя простыни и сказала: "Если тебе не нравится спать со мной, ты всегда можешь спать на диване".

Госпожа Юэ сердито надулась: "Я здесь старшая, ты должна меня уважать".

"Старшая? Конечно." Янь Цинси лениво потянулась. "Я буду уважать тебя, когда ты станешь моей свекровью".

"Это только в твоих мечтах. Этот день никогда не наступит".

Янь Цинси пробурчала: "Ну зачем ты так говоришь? Я могу быть очень целеустремленным человеком. Я всегда смогу проложить себе путь в семью Юэ только из-за того, что ты сказал, и никто не сможет меня остановить. Я еще не видела ни одного человека, который мог бы противостоять моим играм. Так что мой совет: обращайся со мной вежливо и не провоцируй меня. Никогда не знаешь, когда ты меня подтолкнешь к тому, чтобы я стал членом этой семьи. Если я войду, страдать будешь ты".

Это сразу же заставило госпожу Юэ замолчать. Она так и лежала, кипя от ярости.

"Тетя, я что, заранее устраиваю сеансы связи с будущей свекровью?"

Янь Цинси любила подшучивать над госпожой Юэ, потому что с ней не было никакого давления. Она знала, что эта старушка на самом деле очень добрая.

Госпожа Юэ хмыкнула. "Не думай о себе так высоко. Я никогда не признаю тебя своей невесткой. Никогда. Я прошу тебя переспать со мной только потому, что..."

Янь Цинси прервала ее. "Я знаю. Потому что ты боишься, что я соблазню твоего сына. Не волнуйся, я не буду..."

Это застало госпожу Юэ врасплох.

Янь Цинси дрогнула веками и добавила: "Потому что ваш сын всегда такой навязчивый. Его чувства ко мне... Это трудно описать... Достаточно сказать, что он не может жить без меня".

_______

Богач Юэ: Маленькая лисица, наслаждаешься сеансом связи со своей будущей свекровью? Хорошо, а ты можешь помочь мне поднять ее IQ?

http://tl.rulate.ru/book/31135/2133389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь